Übersetzung für "Safety reporting" in Deutsch

The rules on safety reporting follow the principles of the applicable international guidance documents.
Die Regeln für die Sicherheitsberichterstattung folgen den Grundsätzen der geltenden internationalen Leitfäden.
TildeMODEL v2018

The Federal Office of Consumer Protection and Food Safety (BVL) coordinates reporting.
Das Bundesamt für Verbraucherschutz und Lebensmittelsicherheit (BVL) koordiniert die Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1

Safety reporting with regard to auxiliary medicinal products shall be made in accordance with Chapter 3 of Directive 2001/83/EC.
Für Hilfspräparate erfolgt die Sicherheitsberichterstattung gemäß Kapitel 3 der Richtlinie 2001/83/EG.
TildeMODEL v2018

An update of ECHA's Chemical Safety Assessment and Reporting tool (Chesar) has been published.
Eine Aktualisierung des Tools zur Stoffsicherheitsbeurteilung und Berichterstattung der ECHA (Chesar) wurde veröffentlicht.
ParaCrawl v7.1

To increase the safety of air transport, a black list should be compiled of all the third-country airlines which do not meet the EU standards in terms of safety and reporting systems.
Zur Verbesserung der Sicherheit des Flugverkehrs bedarf es einer schwarzen Liste aller Fluggesellschaften aus Drittländern, die den EU-Standards für Sicherheit und Meldesysteme nicht genügen.
Europarl v8

At the same time, I am calling for the adoption of a basic framework of preconditions for storage ensuring continuous monitoring, safety specifications, regular reporting, exchange of information and penalties in accordance with the 'polluter pays' principle in the event of non-compliance.
Gleichzeitig fordere ich die Verabschiedung eines Rahmens von Mindestvorschriften für die Lagerung, der eine ständige Überwachung, Sicherheitsmindestnormen, regelmäßige Berichterstattung, Informationsaustausch und Sanktionen bei Verstößen entsprechend dem Verursacherprinzip gewährleistet.
Europarl v8

The main risks they faced were in the field: the physical and psychological safety concerns of reporting on disaster and conflict.
Die Hauptgefahren lauerten vor Ort: nämlich in Form physischer und psychischer Sicherheitsbedrohungen im Zusammenhang mit der Berichterstattung über Katastrophen und Konflikte.
News-Commentary v14

As regards Directive 2001/20/EC, experience also indicates that the legal form of a Regulation would present advantages for sponsors and investigators, for example in the context of clinical trials taking place in more than one Member State, since they will be able to rely on its provisions directly, but also in the context of safety reporting and labelling of investigational medicinal products.
Die Erfahrungen mit der Richtlinie 2001/20/EG zeigen auch, dass die Rechtsform der Verordnung Vorteile für Sponsoren und Prüfer bieten würde, beispielsweise im Zusammenhang mit klinischen Prüfungen, die in mehr als einem Mitgliedstaat stattfinden, da sie sich unmittelbar auf ihre Bestimmungen stützen können, aber auch im Zusammenhang mit der Sicherheitsberichterstattung und der Etikettierung von Prüfpräparaten.
DGT v2019

Unblinded information shall only be accessible to those who need to be involved in the safety reporting to the Agency, Data Safety Monitoring Boards (‘DSMB’), or persons performing ongoing safety evaluations during the trial.
Auf unverblindete Informationen sollten nur diejenigen Zugriff haben, die an der Sicherheitsberichterstattung an die Agentur und Überwachungsstellen für Datensicherheit („DSMB“) mitwirken müssen, oder Personen, die während der Prüfung laufende Unbedenklichkeitsbewertungen durchführen.
TildeMODEL v2018

It lays down, at Union level, the rules of procedure to be complied with on aspects such as authorisation and performance of clinical trials, safety reporting, manufacturing and labelling of medicinal products used in a clinical trial.
Darin werden auf EU-Ebene Verfahrensregeln festgelegt, die beispielsweise bei der Genehmigung und Durchführung klinischer Prüfungen, der Sicherheitsberichterstattung, der Herstellung und der Etikettierung der im Rahmen einer klinischen Prüfung verwendeten Arzneimitteln zu beachten sind.
TildeMODEL v2018

Annual safety oversight reporting by the national supervisory authorities should contribute to the transparency and accountability of the safety oversight.
Die Erstellung jährlicher Berichte über die Sicherheitsaufsicht durch die nationalen Aufsichtsbehörden sollte zu Transparenz und Verantwortlichkeit der Sicherheitsaufsicht beitragen.
DGT v2019

These procedures must include internal safety related reporting procedures to be followed by crew members, designed to ensure that the commander is informed immediately of any incident that has endangered, or may have endangered, safety during flight and that he/she is provided with all relevant information.
Diese Verfahren müssen interne sicherheitsbezogene Meldeverfahren beinhalten, die die Besatzungsmitglieder einzuhalten haben, um sicherzustellen, dass der Kommandant unverzüglich von Störungen, die die Sicherheit während des Fluges beeinträchtigt haben oder beeinträchtigt haben können, unterrichtet wird und dass er alle einschlägigen Informationen dazu erhält.
DGT v2019

Annual safety oversight reporting by competent authorities should contribute to the transparency and accountability of safety oversight.
Die Erstellung jährlicher Berichte über die Sicherheitsaufsicht durch die zuständigen Behörden sollte zu Transparenz und Verantwortlichkeit der Sicherheitsaufsicht beitragen.
DGT v2019