Übersetzung für "Sad sack" in Deutsch
Who'd
want
to
kill
a
sad
sack
like
that?
Wer
würde
einen
Trauerkloß
wie
den
umbringen?
OpenSubtitles v2018
Who
better
to
set
up
for
murder
than
a
sad
sack
like
that?
Wer
gibt
einen
besseren
Sündenbock
ab
als
so
ein
armer
Sack?
OpenSubtitles v2018
That
sad
sack
is
not
Kick-Ass.
Der
alte
Sack
ist
nicht
Kick-Ass.
OpenSubtitles v2018
You're
going
around
and
you're
badgering
people
with
this
sad-sack
loser
sob
story.
Du
gehst
hier
rum
und
nervst
deine
Mitmenschen
mit
dieser
traurigen
Loser-Heulgeschichte,
OpenSubtitles v2018
Trust
me,
no
employer
is
gonna
want
a
sad
sack
on
their
hands.
Glaub
mir,
kein
Arbeitgeber
will
einen
Trauerkloß
einstellen.
OpenSubtitles v2018
I'll
make
that
old
sad
sack
bust
a
seam
laughing.
Ich
bring
den
alten
Sack
zum
Platzen
vor
Lachen.
OpenSubtitles v2018
Not
bad
for
a
sad
sack
who
couldn't
get
tenure?
Nicht
schlecht
für
einen
traurigen
Sack,
der
keine
Festanstellung
bekommen
konnte,
nicht
wahr?
OpenSubtitles v2018
Sure,
we've
got
the
"Sad
Sack"
and
cartoons
by
Bill
Mauldin.
Klar
doch,
wir
haben
den
"Sad
Sack"
und
Cartoons
von
Bill
Mauldin.
OpenSubtitles v2018
Sad
sack
who
owns
it
is
stuck
with
it
for
the
last
30
years.
Ein
trauriger
Sack,
dem
es
gehört
sitzt
auf
dem
Land
seit
30
Jahren
fest.
OpenSubtitles v2018
Hey,
man,
look
at
the
sad
sack
I
found
moping
around
the
lobby.
Hey,
Mann,
schau
dir
diesen
traurigen
Sack
an,
den
ich
Trübsal
blasend
in
der
vorfand.
OpenSubtitles v2018
Well,
that's-that's
strange
that
you
don't
find
that
strange,
but
speaking
of
strange,
you've
been
giving
off
some
real
sad
sack
vibes
lately,
Charles.
Nun,
das...
das
ist
seltsam,
dass
du
das
nicht
seltsam
findest,...
aber
wo
wir
von
seltsam
reden,
du
lieferst
uns
in
letzter
Zeit
einen
traurigen
Anblick,
Charles.
OpenSubtitles v2018