Übersetzung für "Sad sack" in Deutsch

Who'd want to kill a sad sack like that?
Wer würde einen Trauerkloß wie den umbringen?
OpenSubtitles v2018

Who better to set up for murder than a sad sack like that?
Wer gibt einen besseren Sündenbock ab als so ein armer Sack?
OpenSubtitles v2018

That sad sack is not Kick-Ass.
Der alte Sack ist nicht Kick-Ass.
OpenSubtitles v2018

You're going around and you're badgering people with this sad-sack loser sob story.
Du gehst hier rum und nervst deine Mitmenschen mit dieser traurigen Loser-Heulgeschichte,
OpenSubtitles v2018

Trust me, no employer is gonna want a sad sack on their hands.
Glaub mir, kein Arbeitgeber will einen Trauerkloß einstellen.
OpenSubtitles v2018

I'll make that old sad sack bust a seam laughing.
Ich bring den alten Sack zum Platzen vor Lachen.
OpenSubtitles v2018

Not bad for a sad sack who couldn't get tenure?
Nicht schlecht für einen traurigen Sack, der keine Festanstellung bekommen konnte, nicht wahr?
OpenSubtitles v2018

Sure, we've got the "Sad Sack" and cartoons by Bill Mauldin.
Klar doch, wir haben den "Sad Sack" und Cartoons von Bill Mauldin.
OpenSubtitles v2018

Sad sack who owns it is stuck with it for the last 30 years.
Ein trauriger Sack, dem es gehört sitzt auf dem Land seit 30 Jahren fest.
OpenSubtitles v2018

Hey, man, look at the sad sack I found moping around the lobby.
Hey, Mann, schau dir diesen traurigen Sack an, den ich Trübsal blasend in der vorfand.
OpenSubtitles v2018

Well, that's-that's strange that you don't find that strange, but speaking of strange, you've been giving off some real sad sack vibes lately, Charles.
Nun, das... das ist seltsam, dass du das nicht seltsam findest,... aber wo wir von seltsam reden, du lieferst uns in letzter Zeit einen traurigen Anblick, Charles.
OpenSubtitles v2018