Übersetzung für "Rushed past" in Deutsch

Before we could speak to her, she rushed past us.
Bevor wir sie sprechen konnten, raste sie vorbei.
OpenSubtitles v2018

Sorry, but your darling just rushed past.
Entschuldige, aber eben ist dein Liebling vorbeigerauscht.
OpenSubtitles v2018

Almost at that moment the shy girl rushed past us.
Fast gleichzeitig huschte das schüchterne Mädchen an uns vorbei.
ParaCrawl v7.1

Tom rushed past me.
Tom eilte an mir vorbei.
Tatoeba v2021-03-10

The minutes went by, half an hour had rushed past us, and I got bored.
Die Minuten verstrichen, eine halbe Stunde war an uns vorbeigerauscht, und mir wurde langweilig.
CCAligned v1

Everything just rushed past me.
Alles ist an mir vorbeigerauscht.
ParaCrawl v7.1

With your club Trento/ITA you rushed in the past years from success to success .
In der Vergangenheit sind Sie mit Ihrem Verein Trento/ITA von Erfolg zu Erfolg geeilt.
ParaCrawl v7.1

It rushed past Neko, who stood there watching, hands on his hips.
Er schoss an Nekomajin vorbei, der alles mit in die Hüften gestemmten Fäusten beobachtete.
ParaCrawl v7.1

While they were speaking the crowd rushed past them toward the dining-table.
Während sie sprachen, drängte die Menge an ihnen vorüber dem Tische zu, wo zu Mittag gegessen wurde.
Books v1

In his haste to master the how, the technique he has rushed past the why the meaning.
In seiner Hast, das Wie zu meistern, die Technik, ist er an dem Warum vorbeigeeilt, der Bedeutung.
OpenSubtitles v2018

It looked like the rider from Sweden was able to win again, but on the last few hundred metres, Maxim Iglinskyi rushed past him and, taking some risks in the narrow turns inside the city of Siena, he was first across the line, ahead of Lövqvist and Rogers.
Alles sah also nach einem Wiederholungssieg des starken Schweden aus, doch wenige Meter vor Schluss, in den engen Strassen von Siena, konnte Maxim Iglinskyi mit etwas Risikonahme noch an ihm vorbei ziehen und gewann das Rennen vor Lövqvist und Rogers.
ParaCrawl v7.1

The ankle-deep water rushed past, and strange golden spires pierced the treetops of the valley before him.
Das knöcheltiefe Wasser floss vorbei, und merkwürdige goldene Spitzen durchbrachen die Baumwipfel im Tal vor ihm.
ParaCrawl v7.1

Then, with a zip and a metallic clanging, a hook on a chain rushed past her and plunged into one of the Eldrazi, which—now that she saw it—looked like it was about to pounce.
Dann raste mit einem Pfeifen und einem metallischen Klirren ein Haken an einer Kette an ihr vorbei und grub sich in einen der Eldrazi, der – wie sie nun erst bemerkte – gerade zum Sprung angesetzt hatte.
ParaCrawl v7.1

I landed with the helmet first on the road, while a car rushed past.
Ich landete mit dem Helm zuerst auf der Straße, waehrend ein Wagen an mir vorbei raste.
ParaCrawl v7.1

I felt an odd sense of confusion and panic as the gurney rushed past ambulance doors and then flew by hospital walls.
Ich spürte ein seltsames Gefühl von Verwirrung und Panik, als die Bahre an den Türen der Ambulanz vorbeihuschte und dann an den Wänden des Krankenhauses vorbeiflog.
ParaCrawl v7.1

As I stand here today the past rushes through my mind
Während ich hier stehe, rast die Vergangenheit durch meine Gedanken.
OpenSubtitles v2018

Everything rushes past, it's just a few seconds.
Alles rast an mir vorbei, es sind nur wenige Sekunden.
ParaCrawl v7.1

Why rush past such a breathtaking landscape on skis?
Warum eigentlich an einer solchen Landschaft mit Brettern vorbeirauschen?
ParaCrawl v7.1

In an extreme case, buses go up and down and the train rushes past.
Im Extremfall fahren Busse an und ab und der Zug rauscht vorbei.
ParaCrawl v7.1

Summer only rushes past me.
Der Sommer rauscht nur an mir vorbei.
ParaCrawl v7.1

We suffer from a lifestyle that rushes past us.
Wir leiden darunter, dass das Leben an uns vorbeirauscht.
ParaCrawl v7.1

I heard crisp sounds like air rushing past me.
Ich hörte frische Klänge wie Luft die an mir vorbeirauscht.
ParaCrawl v7.1

And soon even just sitting on the ground, and life rushes past.
Und bald auch nur sitzen auf dem Boden, und das Leben rauscht vorbei.
ParaCrawl v7.1

During the day the powder snow glitters and the landscape rushes past you like in a winter fairy tale.
Tagsüber glitzert der Pulverschnee und die Landschaft zieht an einem wie in einem Wintermärchen vorbei.
ParaCrawl v7.1