Übersetzung für "Running schedule" in Deutsch

I'm running behind schedule.
Ich bin schon hinter dem Zeitplan.
Tatoeba v2021-03-10

The completion is running ahead of schedule and construction will begin imminently.
Die Fertigstellung liegt dem Zeitplan voraus und der Baubeginn steht unmittelbar bevor.
ParaCrawl v7.1

The expansion of personnel within operative business is running according to schedule.
Der Personalaufbau im operativen Geschäft verläuft planmäßig.
ParaCrawl v7.1

The process of integrating Klebag is running to schedule.
Die Integration von Klebag verläuft nach Plan.
ParaCrawl v7.1

Work progressed well in 2015, with the project running on schedule.
Die Arbeiten kamen 2015 gut voran, das Projekt liegt im Zeitplan.
ParaCrawl v7.1

This has not been the case and they are running far behind schedule.
Dies ist jedoch nicht geschehen, und somit liegen sie im Zeitplan sehr weit zurück.
TildeMODEL v2018

They're running ahead of schedule.
Sie liegen dem Zeitplan voraus.
OpenSubtitles v2018

The implementation of the "Commerzbank 4.0" strategy announced in autumn last year is running according to schedule.
Die Umsetzung der im Herbst vergangenen Jahres kommunizierten Strategie "Commerzbank 4.0" verläuft planmäßig.
ParaCrawl v7.1

I should like to inform the House that because we are running behind schedule I expect to be in a position to call on the President-in-Office of the Council to respond to the debate at around 12.45 p.m. or 12.50 p.m.
Ich möchte Sie davon in Kenntnis setzen, dass wir hinter unserem Zeitplan zurückliegen und ich dem Ratspräsidenten voraussichtlich gegen 12.45 Uhr oder 12.50 Uhr das Wort erteilen werde, damit er sich zu Anfragen äußern kann, die in der Aussprache gestellt wurden.
Europarl v8

Contrary to previous expectations on both sides, negotiations are running behind schedule, and this is not only Croatia's fault.
Anders als von beiden Seiten erwartet, liegen die Verhandlungen im Zeitplan zurück, und das ist nicht nur Kroatiens Schuld.
Europarl v8