Übersetzung für "Running in parallel" in Deutsch

This activity is running in parallel with the finalisation of the technical analysis of the underlying problems.
Diese Arbeiten verlaufen parallel zum Abschluss der technischen Analyse der Grundprobleme.
Europarl v8

The back is supported from behind by three vertical struts running in parallel.
Die Lehne an der Rückseite wird durch drei parallel vertikal verlaufende Leisten gestützt.
Wikipedia v1.0

Numerous sections contain conventional links and high?speed lines running in parallel.
Zahlreiche Abschnitte bestehen aus konventionellen Strecken oder Hochgeschwindigkeitsstrecken mit parallelen Fahrwegen.
TildeMODEL v2018

This results in a phased shift between the partial beams running in parallel in the common beam path.
Dadurch ergibt sich eine Phasenverschiebung zwischen den im gemeinsamen Strahlengang parallel laufenden Teilstrahlen.
EuroPat v2

The strapping can also be made of two or more bands running in parallel.
Selbstverständlich können auch zwei oder mehr parallel verlaufende Bänder die Umreifung bilden.
EuroPat v2

Be sure that www.ha7.ru and ha7.ru are not running in parallel.
Stellen Sie sicher, dass www.ha7.ruund ha7.ru nicht gleichzeitig aktiv sind.
ParaCrawl v7.1

Be sure that www.git.com and git.com are not running in parallel.
Stellen Sie sicher, dass www.git.comund git.com nicht gleichzeitig aktiv sind.
ParaCrawl v7.1

This improves the cooperation with navigation programs running in parallel.
Das erlaubt eine verbesserte Zusammenarbeit mit parallel laufenden Navigationsprogrammen.
ParaCrawl v7.1

The same mistakes are repeated in future projects or projects running in parallel, time and again.
Die gleichen Fehler wiederholen sich bei künftigen oder parallel laufenden Projekten immer wieder.
ParaCrawl v7.1

Every guide channel can be divided into sub-channels running preferably in parallel.
Jeder Führungskanal kann in mehrere, vorzugsweise parallel verlaufende, Teilkanäle unterteilt sein.
EuroPat v2

Via a curved rail, the bottles are then shifted onto conveyor belts running in parallel.
Über ein kurvenförmiges Geländer werden die Flaschen dann auf parallel laufende Transportbänder verschoben.
EuroPat v2

The step element has a step profile which comprises webs and grooves running in parallel.
Die Trittplatte weist ein Trittprofil auf das parallel verlaufende Stege und Rillen aufweist.
EuroPat v2

Preferably, several slits, preferably running in parallel, can be provided.
Vorzugsweise können mehrere, bevorzugt parallel verlaufende, Schlitze vorgesehen sein.
EuroPat v2

This extraction can be operated in a single extraction column, or in several extraction columns running in parallel.
Diese Extraktion kann einstraßig oder mehrstraßig mit mehreren parallel laufenden Extraktionskolonnen betrieben werden.
EuroPat v2

Two classes running parallel, in two adjacent rooms.
Zwei Kurse laufen parallel in zwei nebeneinander liegenden Räumen zur gleichen Zeit.
CCAligned v1

The first clamping jaw 13 is composed of round rods running in parallel.
Die erste Klemmbacke 13 besteht aus parallel verlaufenden Rundstäben.
EuroPat v2

Process steps running in parallel ensure maximum cleaning quality with short cycles.
Aufgrund parallel laufender Prozessschritte lässt sich auch bei kurzen Zyklen höchste Reinigungsqualität erzielen.
ParaCrawl v7.1

In the meantime various interlinked threads are running in parallel alongside the projects in the Codelab.
Im Codelab laufen neben den Projekten mittlerweile verschiedene parallele, miteinander verzahnte Threads.
ParaCrawl v7.1