Übersetzung für "Risk unit" in Deutsch

This review shall include both the activities of the business trading units and of the independent risk-control unit;
Diese umfasst sowohl die Tätigkeiten der Handelsabteilungen als auch der unabhängigen Abteilung "Risikoüberwachung";
DGT v2019

This review shall include both the activities of the business trading units and of the independent risk control unit.
Diese Prüfung umfasst sowohl die Tätigkeiten der Handelsabteilungen als auch der unabhängigen Abteilung "Risikoüberwachung".
DGT v2019

Madam Commissioner, it is probable that the change taking place in DG XXIV to safeguard the safety of food is a step in the right direction, since there is provision for a risk analysis unit whose basic objective is to analyze the risks to human health that each of these products represents.
Frau Kommissarin, wahrscheinlich geht der Sinneswandel, der in der GD XXIV im Hinblick auf die Gewährleistung der Lebensmittelsicherheit derzeit zu beobachten ist, in die richtige Richtung, denn es ist eine Stelle zur Risikoanalyse vorgesehen, deren grundlegende Aufgabe darin besteht, die Risiken jedes dieser Produkte für die menschliche Gesundheit zu untersuchen.
Europarl v8

For pollutants where WHO provides a unit risk thresholds relateto an acceptable excess lifetime risk.
Bei Schadstoffen, für die die WHO eine Risikoeinheit festlegte, beziehen sich die Schwellenwerte auf ein annehmbares zusätzliches Lebenszeitrisiko.
TildeMODEL v2018

However, with regard to the likely existence of a threshold, the Working Group felt that the unit-risk-approach would overestimate the true risk.
Allerdings war die Arbeitsgruppe der Ansicht, dass unter Berücksichtigung der wahrscheinlichen Existenz eines Schwellenwertes beim Konzept der Risikoeinheit das tatsächliche Risiko überschätzt wird.
TildeMODEL v2018

The areas of responsibility for the credit risk control unit or units shall include:
Die Aufgaben der für die Kreditrisikoüberwachung zuständige(n) Stelle(n) umfassen unter anderem:
TildeMODEL v2018

The risk control unit shall be responsible for the design and implementation of its CCR management, including the initial and on-going validation of the model, and shall carry out the following functions and meet the following requirements:
Die Abteilung „Risikoüberwachung“ ist für die Gestaltung und Umsetzung des CCR-Managements zuständig, wozu auch die erstmalige und die laufende Validierung des internen Modells zählen, nimmt die nachstehend genannten Aufgaben wahr und erfüllt die nachstehend genannten Anforderungen:
TildeMODEL v2018

The credit risk control unit shall be independent from the personnel and management functions responsible for originating or renewing exposures and report directly to senior management.
Die für die Kreditrisikoüberwachung zuständige Stelle ist von den Personal- und Managementfunktionen, die für die Eröffnung und Verlängerung von Positionen verantwortlich sind, unabhängig und unmittelbar der Geschäftsleitung unterstellt.
DGT v2019

A new Risk Assessment Unit has recently been established and will become operational shortly, focusing in the first place on improving compliance of certain groups of taxpayers such as the self-employed and high wealth individuals.
Vor Kurzem wurde ein neues Referat „Risikobewertung“ geschaffen, das demnächst seine Arbeit aufnehmen und sich in erster Linie darauf konzentrieren wird, die Steuerehrlichkeit bestimmter Gruppen wie Selbständiger und Vermögender zu verbessern.
DGT v2019

The review referred to in point (h) of paragraph 1 shall include both the activities of the business trading units and of the independent risk-control unit.
In die unter Absatz 1 Buchstabe h genannte Prüfung sind sowohl die Tätigkeiten der Handelsabteilungen als auch die der unabhängigen Abteilung zur Risikosteuerung und -überwachung einzubeziehen.
DGT v2019

The Risk Management Unit shall be fully operational in the first quarter of 2014, focusing initially on targeted projects to improve compliance of self-employed professionals and high net wealth individuals.
Das Referat ‚Risikomanagement‘ wird im ersten Quartal 2014 voll einsatzfähig sein und sich zunächst auf zielgerichtete Projekte konzentrieren, die die Steuerehrlichkeit von Selbständigen und Vermögenden erhöhen sollen.
DGT v2019