Übersetzung für "Risk pooling" in Deutsch
However,
as
no
existing
financial
security
instruments,
including
risk
pooling
arrangements,
can
accommodate
all
possible
consequences
of
major
accidents,
the
Commission
should
undertake
further
analysis
and
studies
of
the
appropriate
measures
to
ensure
an
adequately
robust
liability
regime
for
damages
relating
to
offshore
oil
and
gas
operations,
requirements
on
financial
capacity
including
availability
of
appropriated
financial
security
instruments
or
other
arrangements.
Da
jedoch
keine
bestehenden
finanziellen
Absicherungsinstrumente,
einschließlich
Vorkehrungen
zur
Risikobündelung,
alle
möglichen
Folgen
von
schweren
Unfällen
abdecken
können,
sollte
die
Kommission
weitere
Analysen
und
Studien
zu
angemessenen
Maßnahmen,
mit
denen
ein
ausreichend
solides
Haftungssystem
für
Schäden
im
Zusammenhang
mit
Offshore-Erdöl-
und
-Erdgasaktivitäten
sichergestellt
werden
kann,
und
zu
den
entsprechenden
Anforderungen
an
die
finanzielle
Leistungsfähigkeit
durchführen,
einschließlich
der
Verfügbarkeit
geeigneter
finanzieller
Absicherungsinstrumente
oder
anderer
Vorkehrungen.
DGT v2019
A
consistent
system
of
risk
adjustment
and
risk
pooling
is
a
key
tool
to
ensure
that
resources
are
spent
according
to
needs.
Ein
kohärentes
System
der
Risikoanpassung
und
Risikobündelung
ist
ein
wichtiges
Instrument,
um
zu
gewährleisten,
dass
Mittel
dem
Bedarf
entsprechend
eingesetzt
werden.
TildeMODEL v2018
Such
a
solution
would
not
reduce
the
risks,
but
only
pool
them.
Eine
solche
Lösung
würde
die
Risiken
jedoch
nicht
mindern,
sondern
sie
lediglich
zusammenlegen.
TildeMODEL v2018
The
Advisory
Forum
constitutes
a
mechanism
for
an
exchange
of
information
on
potential
risks
and
the
pooling
of
knowledge
and
for
monitoring
the
scientific
excellence
and
independence
of
the
Centre’s
work.
Der
Beirat
ermöglicht
den
Informationsaustausch
über
mögliche
Risiken,
die
Bündelung
von
Erkenntnissen
und
die
Überwachung
der
höchsten
wissenschaftlichen
Fachkompetenz
sowie
der
Unabhängigkeit
in
der
Arbeit
des
Zentrums.
DGT v2019
We
should
strive
for
a
more
stable
system
that
does
a
correspondingly
better
job
in
providing
opportunities
to
trade,
hedge,
diversify
and
pool
risk,
allocate
resources
and
mobilise
savings.
Wir
sollten
ein
stabileres
System
anstreben,
das
dementsprechend
besser
geeignet
ist,
um
Möglichkeiten
für
den
Handel,
die
Absicherung,
Diversifizierung
und
Streuung
von
Risiken,
die
Zuteilung
von
Mitteln
und
die
Mobilisierung
von
Ersparnissen
zu
bieten.
Europarl v8
The
World
Bank
is
at
the
heart
of
these
efforts,
because
it
can
pool
risks
globally
and
offset
the
capriciousness
of
official
and
private-sector
aid
flows,
which
create
“donor
darlings”
(like
Rwanda)
and
“donor
orphans.”
In
der
Mitte
dieser
Bemühungen
steht
die
Weltbank,
da
sie
Risiken
global
bündelt
und
die
Willkür
offizieller
und
privater
Hilfen
ausgleichen
kann,
die
zu
„Geberlieblingen“
(wie
Ruanda)
und
„Geberwaisen“
führen.
News-Commentary v14
Significantly,
two
proposals
that
were
most
likely
to
meet
German
opposition
–
Eurobonds
to
pool
risk
and
the
transformation
of
the
European
Stability
Mechanism
into
a
bank
that
could
borrow
from
the
European
Central
Bank
–
were
removed
from
his
draft
memorandum
to
European
leaders.
Bezeichnenderweise
wurden
die
zwei
Vorschläge,
die
wohl
auf
den
stärksten
deutschen
Widerstand
getroffen
wären
–
Eurobonds
zur
Risikobündelung
und
die
Umwandlung
des
Europäischen
Stabilitätsmechanismus
in
eine
Bank,
die
bei
der
Europäischen
Zentralbank
Kredite
aufnehmen
kann
–
aus
Hollandes
Memorandumsentwurf
für
europäische
Staats-
und
Regierungschefs
entfernt.
News-Commentary v14
Others
pool
risks,
preventing
the
most
economically
disadvantaged,
the
most
sick
and
the
oldest
from
being
excluded.
Andere
versichern
auf
Gegenseitigkeit,
so
daß
die
Ärmsten,
die
Schwerkranken
und
die
Ältesten
nicht
ausgeschlossen
werden.
TildeMODEL v2018
The
Advisory
Forum
shall
constitute
a
mechanism
for
an
exchange
of
information
on
potential
risks
and
the
pooling
of
knowledge.
Der
Beirat
dient
als
Forum
für
den
Austausch
von
Informationen
über
potenzielle
Risiken
und
die
Zusammenführung
von
Erkenntnissen.
TildeMODEL v2018
In
addition,
captives
differ
considerably
from
direct
insurance
companies
as
the
latter
insure
many
sorts
of
risks
and
therefore
hold
a
risk
pool
to
balance
claims.
Darüber
hinaus
unterschieden
sich
firmeneigene
Versicherungsgesellschaften
erheblich
von
Direktversicherern,
da
diese
viele
Arten
von
Risiken
versichern
und
daher
Risiken
zu
einem
Pool
zusammenfassen
und
die
Schadensansprüche
ausgleichen
können.
DGT v2019
The
Advisory
Forum
constitutes
a
mechanism
for
an
exchange
of
information
on
potential
risks
and
the
pooling
of
knowledge
and
for
monitoring
scientific
excellence
and
independence
of
the
Centre’s
work.
Der
Beirat
ermöglicht
den
Informationsaustausch
über
mögliche
Risiken,
die
Bündelung
von
Erkenntnissen
und
die
Überwachung
der
höchsten
wissenschaftlichen
Fachkompetenz
sowie
der
Unabhängigkeit
in
der
Arbeit
des
Zentrums.
TildeMODEL v2018
The
Authority
will
consider
it
positively
where
a
risk
capital
measure
has
a
budget
for
investments
into
target
SMEs
of
a
sufficient
size
to
take
advantage
of
economies
of
scale
in
administering
a
fund
and
the
possibility
of
diversifying
risk
via
a
pool
of
a
sufficient
number
of
investments.
Die
Überwachungsbehörde
wertet
es
positiv,
wenn
bei
einer
Risikokapitalbeihilfe
genügend
Mittel
für
Investitionen
in
KMU
vorgesehen
sind,
um
bei
der
Fondsverwaltung
Größenvorteile
erzielen
und
die
Risiken
über
eine
ausreichende
Zahl
von
Investitionen
streuen
zu
können.
DGT v2019
The
Commission
intends
to
make
proposals
on
long-term
investment
funds
(LTIF)
with
a
view
to
stimulating
the
creation
of
a
number
of
mechanisms
for
pooling
risks
involving
different
types
of
institutional
investors.
Die
Kommission
beabsichtigt,
Vorschläge
zu
Fonds
für
langfristige
Investitionen
auszuarbeiten,
um
die
Schaffung
einer
Reihe
von
Verfahren
zur
Risikobündelung
unter
Beteiligung
verschiedener
Arten
institutioneller
Anleger
anzuregen.
TildeMODEL v2018
Options
1
and
2
have
more
positive
effects
for
SMEs
than
Option
3
as
they
allow
small
insurers
to
insure
through
pools,
risks
with
which
they
n
do
not
necessarily
have
experience.
Die
Optionen
1
und
2
haben
mehr
positive
Auswirkungen
auf
KMU
als
Option
3,
denn
sie
ermöglichen
kleinen
Versicherern,
über
Versicherungsgemeinschaften
Risiken
zu
versichern,
mit
denen
sie
nicht
unbedingt
bereits
Erfahrung
haben.
TildeMODEL v2018