Übersetzung für "Risk control measures" in Deutsch
The
risk
control
measures
applied
prescribe
a
loan-to-value
ratio
of
80
%.
Die
anzuwendenden
Risikokontrollmaßnahmen
setzen
eine
Beleihungsgrenze
von
80
%
fest
.
ECB v1
Risk
control
measures
for
tier-one
assets
are
broadly
harmonised
across
the
euro
area
(
58
)
.
Die
Risikokontrollmaßnahmen
für
Kategorie-1-Sicherheiten
sind
im
Euro-Währungsgebiet
weitgehend
harmonisiert
(
58
)
.
ECB v1
All
eligible
assets
will
be
subject
to
specific
risk
control
measures
.
Alle
refinanzierungsfähigen
Sicherheiten
werden
bestimmten
Maßnahmen
zur
Risikokontrolle
unterliegen
.
ECB v1
The
Eurosystem
currently
applies
the
following
risk
control
measures:
Folgende
Maßnahmen
zur
Risikokontrolle
wendet
das
Eurosystem
derzeit
an:
DGT v2019
There
are
procedures
in
place
to
develop
and
put
in
place
risk
control
measures.
Es
bestehen
Verfahren
zur
Entwicklung
und
Einführung
von
Risikokontrollmaßnahmen.
DGT v2019
The
eligibility
criteria
and
risk
control
measures
shall
be
subject
to
the
Governing
Council’s
prior
approval.
Die
Zulassungskriterien
und
Risikokontrollmaßnahmen
unterliegen
der
vorherigen
Zustimmung
des
EZB-Rates.
DGT v2019
Such
eligibility
criteria
and
risk
control
measures
shall
be
subject
to
prior
approval
by
the
Governing
Council.
Diese
Zulassungskriterien
und
Risikokontrollmaßnahmen
unterliegen
der
vorherigen
Zustimmung
des
EZB-Rates.
DGT v2019
The
Eurosystem
applies
the
following
risk
control
measures:
Folgende
Maßnahmen
zur
Risikokontrolle
wendet
das
Eurosystem
an:
DGT v2019
The
application
of
risk
control
measures
by
national
central
banks
is
subject
to
ECB
approval
.
Die
Anwendung
von
Risikokontrollmaßnahmen
durch
die
nationalen
Zentralbanken
bedarf
der
Zustimmung
der
EZB
.
ECB v1
The
eligibility
criteria
and
risk
control
measures
shall
be
subject
to
the
Governing
Council's
prior
approval.
Die
Zulassungskriterien
und
Risikokontrollmaßnahmen
un
terliegen
der
vorherigen
Zustimmung
des
EZB-Rates.
ParaCrawl v7.1
Whenever
it
is
appropriate,
they
should
cooperate
in
implementing
risk
control
measures.
Wann
immer
dies
zweckmäßig
ist,
sollten
sie
bei
der
Umsetzung
von
Maßnahmen
zur
Risikokontrolle
zusammenarbeiten.
DGT v2019
It
shall
consult
the
ECB
prior
to
frontloading
on
the
risk
control
measures
referred
to
in
this
Article
.
Vor
der
vorzeitigen
Abgabe
hört
sie
die
EZB
zu
den
in
diesem
Artikel
genannten
Risikokontrollmaßnahmen
an
.
ECB v1
The
risk
control
measures
and
valuation
principles
for
underlying
assets
are
set
out
in
Sections
6.4
and
6.5
.
Die
Risikokontrollmaßnahmen
und
Bewertungsgrundsätze
für
Sicherheiten
werden
in
den
Abschnitten
6.4
und
6.5
erläutert
.
ECB v1
The
ECB
determines
the
appropriate
risk
control
measures
for
both
marketable
and
non-marketable
eligible
assets
.
Die
EZB
legt
fest
,
welche
Maßnahmen
bei
marktfähigen
und
bei
nicht
marktfähigen
Sicherheiten
angemessen
sind
.
ECB v1
Whenever
appropriate,
they
should
cooperate
in
implementing
risk
control
measures.
Wann
immer
das
zweckmäßig
ist,
sollten
sie
bei
der
Umsetzung
von
Maßnahmen
zur
Risikokontrolle
zusammenarbeiten.
DGT v2019
The
ECB
determines
the
appropriate
risk
control
measures
for
both
marketable
and
non-marketable
eligible
assets.
Die
EZB
legt
fest,
welche
Maßnahmen
bei
marktfähigen
und
bei
nicht
marktfähigen
Sicherheiten
angemessen
sind.
DGT v2019
It
shall
consult
the
ECB
prior
to
frontloading
on
the
risk
control
measures
referred
to
in
this
Article.
Vor
der
vorzeitigen
Abgabe
hört
sie
die
EZB
zu
den
in
diesem
Artikel
genannten
Risikokontrollmaßnahmen
an.
DGT v2019