Übersetzung für "Risk acceptance" in Deutsch

The proposer shall also check that the selected risk acceptance principles are used consistently.
Darüber hinaus überprüft der Vorschlagende, dass die ausgewählten Risikoakzeptanzgrundsätze einheitlich angewandt werden.
DGT v2019

The assessment matrix is subdivided in three different regions according to the risk acceptance:
Die Bewertungsmatrix wird entsprechend der Risikoakzeptanz in drei unterschiedliche Regionen unterteilt:
ParaCrawl v7.1

Flexibility in managing pricing strategies ensures a profitable balance between risk and acceptance rate.
Flexibilität beim Managen von Preisstrategien garantiert eine profitable Balance zwischen Risiko und Akzeptanzquote.
CCAligned v1

These include risk avoidance, risk reduction, risk transfer and risk acceptance.
Hierzu zählen Risikovermeidung, Risikoverringerung, Risikotransfer sowie Risikoakzeptanz.
ParaCrawl v7.1

The risk diagram definition includes the definition of the elementary parameters of risk analysis which are likelihood, severity, and risk acceptance
Die Risiko-Diagrammdefinition enthält die Festlegungen der für Risikoanalysen elementaren Parameter Auftretenswahrscheinlichkeit, Schadensausmaß und Risikoakzeptanz.
ParaCrawl v7.1

A revision of this Regulation was necessary to take into account further changes to the roles and responsibilities of the assessment body referred to in Article 6 of that Regulation and additional harmonised risk acceptance criteria that could be used to assess the acceptability of risks arising from failures of technical systems in cases where the proposer chooses to use the explicit risk estimation principle.
Eine Überarbeitung jener Verordnung war notwendig geworden, um den Änderungen im Aufgaben- und Zuständigkeitsbereich der Bewertungsstelle im Sinne des Artikels 6 jener Verordnung sowie den zusätzlichen harmonisierten Risikoakzeptanzkriterien Rechnung zu tragen, die in den Fällen, in denen der Vorschlagende sich dafür entscheidet, nach dem Grundsatz der expliziten Risikoabschätzung zu verfahren, für die Bewertung der Akzeptanz der sich aus Ausfällen von technischen Systemen ergebenden Risiken zugrunde gelegt werden können.
DGT v2019

This required significantly more time than expected, and the Commission therefore adopted the Implementing Regulation (EU) No 402/2013 [3] which maintained the one criterion already contained in Regulation (EC) No 352/2009 for risk acceptance.
Da dies erheblich mehr Zeit in Anspruch nahm als erwartet, verabschiedete die Kommission die Durchführungsverordnung (EU) Nr. 402/2013 [3], mit der das in der Verordnung (EG) Nr. 352/2009 bereits enthaltene alleinige Kriterium für die Risikoakzeptanz aufrechterhalten wurde.
DGT v2019

The impact assessment carried out in respect of the changes introduced by Implementing Regulation (EU) No 402/2013 included the analysis of harmonised risk acceptance criteria for technical systems.
Bei der Abschätzung der Folgen der mit der Durchführungsverordnung (EU) Nr. 402/2013 eingeführten Änderungen wurden auch die harmonisierten Risikoakzeptanzkriterien für technische Systeme untersucht.
DGT v2019

The report highlighted the importance of including in the common safety method additional risk acceptance criteria not provided for under the current Regulation.
In dem Bericht über diese Folgenabschätzung wurde nachdrücklich darauf hingewiesen, wie wichtig es ist, in die gemeinsame Sicherheitsmethode zusätzliche Risikoakzeptanzkriterien aufzunehmen, die in der geltenden Verordnung noch nicht vorgesehen sind.
DGT v2019

In order to distinguish the acceptance of risks associated with technical systems from the acceptance of operational risks and of the overall risk at the level of the railway system, the term ‘risk acceptance criteria’ with respect to technical systems should be changed into ‘harmonised design targets’ for such technical systems.
Um zwischen der Akzeptanz von Risiken im Zusammenhang mit technischen Systemen einerseits und der Akzeptanz von betrieblichen Risiken und des Gesamtrisikos auf der Ebene des Eisenbahnsystems andererseits unterscheiden zu können, sollte der Begriff „Risikoakzeptanzkriterien“ in Bezug auf technische Systeme in „harmonisierte Entwurfsziele“ für solche technischen Systeme geändert werden.
DGT v2019

The Candidate Countries still do not participate as actively as the Member States in general and this poses a twofold problem: less expert input and the risk of lower acceptance of the BREF documents in the Candidate Countries.
Die Kandidatenländer beteiligen sich im Allgemeinen noch nicht so aktiv wie die Mitgliedstaaten, und dies bildet in zweifacher Hinsicht ein Problem: weniger Beiträge von Fachleuten und ein Risiko einer niedrigeren Akzeptanz der BREF-Dokumente in den Kandidatenländern.
TildeMODEL v2018

It is important that these high requirements should be made a general objective, as Article 5 on common safety targets (CST) and common safety methods (CSM) provides for the drawing-up of harmonised minimum levels of safety on the basis of risk acceptance criteria and in accordance with cost-benefit considerations.
Es ist wichtig, diese hohe Anfor­derung als allgemeine Zielsetzung zu formulieren, da in Artikel 5 zu den Gemeinsamen Sicherheits­zielen (CST) und den Gemeinsamen Sicherheitsverfahren (CSM) harmonisierte Sicherheitsmindest­niveaus auf Basis von Kriterien zur Risikoakzeptanz und unter Berücksichtigung von Kosten und Nutzen festgelegt werden sollen.
TildeMODEL v2018

The hazard identification only needs to be carried out at a level of detail necessary to identify where safety measures are expected to control the risks in accordance with one of the risk acceptance principles mentioned in point 2.1.4.
Die Gefährdungsermittlung muss nur so detailliert durchgeführt werden, dass bestimmt werden kann, in welchen Fällen davon auszugehen ist, dass durch Sicherheitsmaßnahmen die Risiken gemäß einem der in Ziffer 2.1.4 genannten Risikoakzeptanzgrundsätze kontrolliert werden können.
DGT v2019

If the risk for a particular hazard cannot be made acceptable by the application of codes of practice, additional safety measures shall be identified applying one of the two other risk acceptance principles.
Kann das aus einer bestimmten Gefährdung erwachsende Risiko nicht durch Anwendung anerkannter Regeln der Technik auf ein akzeptables Maß eingedämmt werden, werden zusätzliche Sicherheitsmaßnahmen ermittelt, bei denen einer der beiden anderen Risikoakzeptanzgrundsätze zur Anwendung kommt.
DGT v2019

The acceptability of the estimated risks shall be evaluated using risk acceptance criteria either derived from or based on legal requirements stated in Community legislation or in notified national rules.
Die Vertretbarkeit der geschätzten Risiken wird anhand von Risikoakzeptanzkriterien bewertet, die aus in gemeinschaftlichen Rechtsvorschriften oder notifizierten nationalen Vorschriften niedergelegten gesetzlichen Anforderungen abgeleitet werden oder darauf beruhen.
DGT v2019

Depending on the risk acceptance criteria, the acceptability of the risk may be evaluated either individually for each associated hazard or globally for the combination of all hazards considered in the explicit risk estimation.
In Abhängigkeit von den Risikoakzeptanzkriterien kann die Vertretbarkeit des Risikos entweder für jede Gefährdung einzeln oder insgesamt für die Kombination aller bei der expliziten Risikoabschätzung berücksichtigten Gefährdungen bewertet werden.
DGT v2019

In particular, it shall contain a clear reference to the origin and to the selected risk acceptance principles and shall clearly identify the actor(s) in charge of controlling each hazard.
Insbesondere enthält das Protokoll einen eindeutigen Verweis auf die Herkunft und die gewählten Risikoakzeptanzgrundsätze sowie genaue Angaben zu den Akteuren, die für die Kontrolle der einzelnen Gefährdungen verantwortlich sind.
DGT v2019

That provision defines CSTs as the safety levels that must at least be reached by different parts of the rail system (such as the conventional rail system, the high speed rail system, long railway tunnels or lines solely used for freight transport) and by the system as a whole, expressed in risk acceptance criteria.
Dort sind CST als in Form von Kriterien für die Risikoakzeptanz ausgedrückte Sicherheitsniveaus definiert, die die einzelnen Bereiche des Eisenbahnsystems (wie das konventionelle Eisenbahnsystem, das Hochgeschwindigkeitsbahnsystem, lange Eisenbahntunnel oder Strecken, die ausschließlich für den Güterverkehr genutzt werden) und das Gesamtsystem mindestens erreichen müssen.
DGT v2019

If feasible, the revision of Regulation (EC) No 352/2009 should also cover further developments in risk acceptance criteria that could be used to assess the acceptability of a risk during explicit risk estimation and evaluation.
Falls realisierbar, sollten in die Überarbeitung der Verordnung (EG) Nr. 352/2009 auch Weiterentwicklungen bei den Risikoakzeptanzkriterien einfließen, die verwendet werden könnten, um die Vertretbarkeit eines Risikos im Zuge der expliziten Risikoabschätzung und -evaluierung zu bewerten.
DGT v2019

The risk acceptability of the system under assessment shall be evaluated by using one or more of the following risk acceptance principles:
Die Vertretbarkeit des Risikos des zu bewertenden Systems wird unter Zugrundelegung eines oder mehrerer der folgenden Grundsätze der Risikoakzeptanz evaluiert:
DGT v2019