Übersetzung für "Rigorous demands" in Deutsch
TE
sensors
meet
the
rigorous
demands
of
a
range
of
healthcare
applications.
Die
Sensoren
von
TE
erfüllen
die
strengen
Anforderungen
vieler
Anwendungen
im
Gesundheitswesen.
ParaCrawl v7.1
Specialised
in
the
rigorous
demands
of
environmental
simulation.
Spezialisiert
auf
die
harten
Anforderungen
der
Umweltsimulation.
CCAligned v1
TE
sensors
meet
the
rigorous
demands
of
a
wide
range
of
healthcare
applications.
Die
Sensoren
von
TE
erfüllen
die
strengen
Anforderungen
vieler
Anwendungen
im
Gesundheitswesen.
ParaCrawl v7.1
All
of
these
functional
features
and
the
high-pressure
channels
impose
rigorous
demands
on
the
production
process.
All
diese
Funktionsbereiche
und
die
Hochdruckkanäle
stellen
hohe
Anforderungen
an
den
Produktionsprozess.
ParaCrawl v7.1
Listening
to
surgeons,
we
translated
their
rigorous
demands
into
intelligent
ergonomic
features.
Wir
haben
die
hohen
Ansprüche
von
Chirurgen
in
intelligente
ergonomische
Funktionen
umgesetzt.
ParaCrawl v7.1
Through
innovation
and
design,
we
continue
to
meet
the
ever-growing
and
rigorous
process
demands
of
our
manufacturing
partners.
Den
stetig
wachsenden
und
strengen
Prozessanforderungen
unserer
Produktionspartner
begegnen
wir
mit
Innovationen
und
immer
neuen
Konstruktionen.
ParaCrawl v7.1
Eaton
provides
filtration
systems
and
solutions
to
meet
the
rigorous
process
demands
of
its
manufacturing
partners
in
a
variety
of
applications.
Eaton
liefert
Filtrationssysteme
und
-lösungen
für
die
strengen
Prozessanforderungen
seiner
Produktionspartner
in
einer
Vielzahl
von
Anwendungen.
ParaCrawl v7.1
It
was
a
really
exciting
time
as
I
learned
to
manage
rigorous
demands
for
my
attention.
Es
war
eine
wirklich
spannende
Zeit,
in
der
ich
den
Umgang
mit
hohen
Anforderungen
lernte.
ParaCrawl v7.1
I
believe
we
must
be
rigorous
in
our
demands
for
respect
for
human
rights,
that
we
must
be
precise,
that
we
must
not
indulge
in
exaggeration
and,
Mr
President,
we
must
take
a
generous
view
of
the
progress
being
made
by
many
developing
countries
in
their
legislation
and
their
real
situations.
Ich
bin
der
Auffassung,
wir
müssen
rigoros
sein
in
unseren
Forderungen
nach
Achtung
der
Menschenrechte,
wir
müssen
präzise
sein,
wir
dürfen
nicht
in
Übertreibungen
verfallen
und,
Herr
Präsident,
wir
müssen
großzügig
sein,
wenn
wir
die
Fortschritte
vieler
Entwicklungsländer
bei
ihren
Rechtsvorschriften
und
ihrer
realen
Situation
betrachten.
Europarl v8
On
the
other
hand,
the
new
pact
is
more
rigorous
in
its
demands
for
budgetary
adjustments
to
be
both
real
and
structural.
Dahingegen
wird
in
dem
neuen
Pakt
strenger
darauf
geachtet,
dass
es
sich
bei
den
Haushaltsanpassungen
um
reale,
strukturelle
Anpassungen
handelt.
TildeMODEL v2018
It
clearly
shows
that
VDU
work
does
not
make
especially
rigorous
demands
on
the
visual
function
and
that
the
eyes
are
not
excessively
taxed
by
this
work
in
a
physiofogical
sense.
Sie
belegt
deutlich,
daß
Bildschirmarbeit
keine
besonders
großen
Anforderungen
an
die
Sehfunktion
stellt
und
die
Augen
im
physiologischen
Sinne
durch
diese
Arbeit
nicht
überstrapaziertwerden.
EUbookshop v2
Built
to
easily
handle
the
rigorous
demands
of
outdoor
sports,
motor
sports,
and
first
responders,
it
is
the
complete
solution
for
in-helmet
communication
and
action
videography
in
difficult
conditions.
Gebaut,
um
leicht
handhaben
die
strengen
Anforderungen
von
Outdoor-Sportarten,
Motorsport,
und
Ersthelfer,
es
ist
die
Komplettlösung
für
die
in-Helm
Kommunikations-
und
Handlungs
Videografie
unter
schwierigen
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
With
this
completely
independent
treatment
of
the
material,
and
with
the
utmost
severity,
Schönberg
insists
on
the
observance
of
the
most
rigorous
demands
of
artistic
purity,
so
that
the
pupil
learns
to
feel
that
an
unmotivated
progression
is
a
spot
of
dirt.
Bei
dieser
ganz
unabhängigen
Behandlung
des
Stoffes
verlangt
er
mit
äusserster
Strenge
die
Einhaltung
der
peinlichsten
Forderungen
der
künstlerischen
Sauberkeit,
so
dass
der
Schüler
eine
unmotivierte
Fortschreitung
als
Schmutzfleck
empfinden
lernt
und
in
ihm
ein
musikalisches
Reinlichkeitsgefühl
grossgezogen
wird,
das
schließlich
auch
ohne
Tabulatur
wissen
muss,
was
echt
und
was
falsch
ist.
ParaCrawl v7.1
However,
since
the
process
of
updating
the
memory
contents
and
reading
out
from
the
same
must
take
place
in
parallel
and
in
real
time,
rigorous
demands
are
placed
on
the
speed
of
the
memory
used.
Da
die
Aktualisierung
und
das
Auslesen
des
Speicherinhalts
jedoch
parallel
und
in
Echtzeit
erfolgen
müssen,
werden
hohe
Anforderungen
an
die
Geschwindigkeit
des
eingesetzten
Speichers
gestellt.
EuroPat v2
They
are
naturally
incapable
of
grasping
and
developing
a
manner
of
living
which
demands
rigorous
honesty.
Sie
sind
von
Natur
aus
nicht
in
der
Lage,
eine
Lebensweise
anzunehmen
und
für
sich
zu
entwickeln,
die
eine
rigorose
Ehrlichkeit
verlangt.
ParaCrawl v7.1
Berlac
AG
provides
individual
and
technologically
outstanding
coating
solutions
for
a
host
of
applications
which
consistently
meet
all
the
rigorous
demands
that
are
specific
for
this
sector.
Die
Berlac
AG
hält
für
viele
Anwendungen
individuelle
und
technologisch
herausragende
Beschichtungslösungen
bereit,
welche
die
branchenspezifischen
Anforderungen
konsequent
einhalten.
ParaCrawl v7.1
Using
ProjectWise
on
the
project,
which
is
currently
under
construction,
helped
the
consulting
firms
save
thousands
of
dollars
on
time
and
delivery,
and
ALDOT
to
save
tens
of
thousands
of
hours
creating
3D
models
to
meet
the
rigorous
scheduling
demands.
Mithilfe
von
ProjectWise
im
Projekt,
das
derzeit
im
Bau
ist,
konnten
die
Beratungsunternehmen
Tausende
von
Dollar
an
Zeit
und
bei
der
Lieferung
von
Ergebnissen
einsparen,
und
ALDOT
konnte
Zehntausende
von
Stunden
an
Aufwand
einsparen,
um
3D-Modelle
zu
erstellen,
die
den
strengen
Planungsanforderungen
gerecht
werden
mussten.
ParaCrawl v7.1
The
35
mm
F-Mount
allows
the
use
of
a
range
of
lenses,
and
makes
the
HS-2000
a
flexible
tool
to
meet
the
rigorous
demands
of
industrial
image
processing
applications.
Das
35mm
F-Mount
ermöglicht
den
Einsatz
einer
Vielzahl
von
Optiken
und
macht
die
HS-2000
flexibel,
die
herausfordernden
Anforderungen
von
industriellen
Bildverarbeitungsapplikationen
zu
treffen.
ParaCrawl v7.1
This
innovative
technological
development
is
specifically
targeted
to
meet
the
rigorous
demands
and
expectations
of
the
watchmaking
industry
and
is
intended
for
use
in
the
finishing
of
dials,
hands
and
bezels.
Die
innovative
Technologieentwicklung
ist
gezielt
auf
die
gehobenen
Ansprüche
und
Erwartungen
der
Uhrenindustrie
ausgerichtet
und
findet
ihren
Einsatz
bei
der
Veredelung
von
Zifferblättern,
Zeigern
und
Lünetten.
ParaCrawl v7.1
This
gives
rise
to
diverse
novel
applications,
and
considerably
less
rigorous
demands
are
imposed
on
methods
for
keeping
distances
always
constant.
Hierdurch
ergeben
sich
vielfältige
neue
Anwendungen
und
an
Verfahren,
die
Abstände
jeweils
konstant
zu
halten,
sind
deutlich
geringere
Anforderungen
gestellt.
EuroPat v2