Übersetzung für "Rigorous approach" in Deutsch

Secondly, in its role as EU executive, the Commission should take a rigorous approach to enforcement.
Zweitens muss die Kommission als Exekutive der EU bei der Durchsetzung streng vorgehen.
Europarl v8

A closely related question is the need for a rigorous approach to competition policy.
Eine damit eng verbundene Frage ist auch die eines strengen wettbewerbspolitischen Ansatzes.
TildeMODEL v2018

But perhaps that is yet another reason why we should take a rigorous approach.
Ich denke, dies ist letztendlich ein Grund mehr, rigoros vorzuge­hen.
EUbookshop v2

This commitment is reflected in a rigorous quality approach.
Dieses Engagement spiegelt sich in einem rigorosen Qualitätsansatz wider.
ParaCrawl v7.1

We selected Debian because of its rigorous approach to licencing, its ease of use, and stability.
Wir haben Debian aufgrund seines strengen Ansatzes zur Lizenzierung, seiner Benutzerfreundlichkeit und seiner Stabilität ausgewählt.
ParaCrawl v7.1

A clever and rigorous active approach can exploit these differences to the benefit of the investor.
Ein geschickter, rigoros aktiver Ansatz kann solche Differenzen zum Vorteil des Anlegers nutzen.
ParaCrawl v7.1

Of course this was so against Peano's rigorous approach to mathematics that he argued strongly:
Natürlich war so gegen Peano's rigorosen Ansatz zur Mathematik argumentiert, dass er stark:
ParaCrawl v7.1

However, it does not fail to have a rigorous approach to the effective use of available resources.
Er versäumt es jedoch nicht, einen strikten Ansatz zur effektiven Nutzung zur Verfügung stehender Ressourcen darzustellen.
Europarl v8

We therefore need a balanced and rigorous approach, and I welcome the work carried out by Commissioner Barnier in this area and am fully in favour of his work also covering the specific issue of agricultural raw materials.
Daher brauchen wir einen ausgeglichenen und strikten Ansatz, und ich begrüße Kommissar Barniers Arbeit in diesem Bereich und stehe völlig hinter seiner Arbeit, einschließlich des speziellen Aspekts der Agrarrohstoffe.
Europarl v8

Rules and procedures must be respected and a rigorous, open-minded approach must be adopted to loan dossiers in order to integrate the specific problems of economies in transition.
Die Regeln und Verfahren müssen beachtet werden, und eine rigorose, offene Vorgehensweise muß bei der Vergabe von Darlehen verfolgt werden, um die besonderen Probleme der Wirtschaften im Übergang einzubeziehen.
Europarl v8

I should not, however, want it to be forgotten in the excitement that the same rigorous approach and the same acute analysis are needed in order to establish whether it is the system as a whole which is not working.
Wir dürfen jedoch nicht vergessen, daß die gleiche Strenge und Genauigkeit in den Untersuchungen erforderlich sind, um zu erkennen, ob das System insgesamt nicht funktioniert.
Europarl v8

It also reflects the merits of a rigorous approach in either interrupting or suspending payments where problems were identified.
Ebenso zeigt er die Vorzüge einer rigorosen Methode der Unterbrechung oder Aufhebung von Zahlungen, bei denen Probleme festgestellt wurden, auf.
Europarl v8

Polish courts take a very rigorous approach to these regulations, and also apply them to what can sometimes seem to be trivial matters.
Polnische Gerichte gehen sehr streng an diese Bestimmungen heran und wenden sie auch auf Fälle an, die manchmal trivial erscheinen können.
Europarl v8