Übersetzung für "Rigorous approach" in Deutsch
Secondly,
in
its
role
as
EU
executive,
the
Commission
should
take
a
rigorous
approach
to
enforcement.
Zweitens
muss
die
Kommission
als
Exekutive
der
EU
bei
der
Durchsetzung
streng
vorgehen.
Europarl v8
A
closely
related
question
is
the
need
for
a
rigorous
approach
to
competition
policy.
Eine
damit
eng
verbundene
Frage
ist
auch
die
eines
strengen
wettbewerbspolitischen
Ansatzes.
TildeMODEL v2018
But
perhaps
that
is
yet
another
reason
why
we
should
take
a
rigorous
approach.
Ich
denke,
dies
ist
letztendlich
ein
Grund
mehr,
rigoros
vorzugehen.
EUbookshop v2
This
commitment
is
reflected
in
a
rigorous
quality
approach.
Dieses
Engagement
spiegelt
sich
in
einem
rigorosen
Qualitätsansatz
wider.
ParaCrawl v7.1
We
selected
Debian
because
of
its
rigorous
approach
to
licencing,
its
ease
of
use,
and
stability.
Wir
haben
Debian
aufgrund
seines
strengen
Ansatzes
zur
Lizenzierung,
seiner
Benutzerfreundlichkeit
und
seiner
Stabilität
ausgewählt.
ParaCrawl v7.1
A
clever
and
rigorous
active
approach
can
exploit
these
differences
to
the
benefit
of
the
investor.
Ein
geschickter,
rigoros
aktiver
Ansatz
kann
solche
Differenzen
zum
Vorteil
des
Anlegers
nutzen.
ParaCrawl v7.1
Of
course
this
was
so
against
Peano's
rigorous
approach
to
mathematics
that
he
argued
strongly:
Natürlich
war
so
gegen
Peano's
rigorosen
Ansatz
zur
Mathematik
argumentiert,
dass
er
stark:
ParaCrawl v7.1
However,
it
does
not
fail
to
have
a
rigorous
approach
to
the
effective
use
of
available
resources.
Er
versäumt
es
jedoch
nicht,
einen
strikten
Ansatz
zur
effektiven
Nutzung
zur
Verfügung
stehender
Ressourcen
darzustellen.
Europarl v8
We
therefore
need
a
balanced
and
rigorous
approach,
and
I
welcome
the
work
carried
out
by
Commissioner
Barnier
in
this
area
and
am
fully
in
favour
of
his
work
also
covering
the
specific
issue
of
agricultural
raw
materials.
Daher
brauchen
wir
einen
ausgeglichenen
und
strikten
Ansatz,
und
ich
begrüße
Kommissar
Barniers
Arbeit
in
diesem
Bereich
und
stehe
völlig
hinter
seiner
Arbeit,
einschließlich
des
speziellen
Aspekts
der
Agrarrohstoffe.
Europarl v8
Rules
and
procedures
must
be
respected
and
a
rigorous,
open-minded
approach
must
be
adopted
to
loan
dossiers
in
order
to
integrate
the
specific
problems
of
economies
in
transition.
Die
Regeln
und
Verfahren
müssen
beachtet
werden,
und
eine
rigorose,
offene
Vorgehensweise
muß
bei
der
Vergabe
von
Darlehen
verfolgt
werden,
um
die
besonderen
Probleme
der
Wirtschaften
im
Übergang
einzubeziehen.
Europarl v8
I
should
not,
however,
want
it
to
be
forgotten
in
the
excitement
that
the
same
rigorous
approach
and
the
same
acute
analysis
are
needed
in
order
to
establish
whether
it
is
the
system
as
a
whole
which
is
not
working.
Wir
dürfen
jedoch
nicht
vergessen,
daß
die
gleiche
Strenge
und
Genauigkeit
in
den
Untersuchungen
erforderlich
sind,
um
zu
erkennen,
ob
das
System
insgesamt
nicht
funktioniert.
Europarl v8
It
also
reflects
the
merits
of
a
rigorous
approach
in
either
interrupting
or
suspending
payments
where
problems
were
identified.
Ebenso
zeigt
er
die
Vorzüge
einer
rigorosen
Methode
der
Unterbrechung
oder
Aufhebung
von
Zahlungen,
bei
denen
Probleme
festgestellt
wurden,
auf.
Europarl v8
Polish
courts
take
a
very
rigorous
approach
to
these
regulations,
and
also
apply
them
to
what
can
sometimes
seem
to
be
trivial
matters.
Polnische
Gerichte
gehen
sehr
streng
an
diese
Bestimmungen
heran
und
wenden
sie
auch
auf
Fälle
an,
die
manchmal
trivial
erscheinen
können.
Europarl v8