Übersetzung für "Reversal of provisions" in Deutsch
This
increase
is
mainly
attributable
to
the
reversal
of
provisions.
Diese
Steigerung
ist
vor
allem
auf
die
Auflösung
von
Vorsorgepositionen
zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1
Additional
operating
profit
of
Euro
0.86
per
share
was
incurred
from
the
reversal
of
deferred
tax
provisions.
Aus
der
Auflösung
latenter
Steuerrückstellungen
fiel
ein
zusätzliches
Ergebnis
von
0,86
Euro
je
Aktie
an.
ParaCrawl v7.1
The
figure
for
the
first
nine
months
was
€
11
million
(9m
2017:
€
64
million,
including
€
50
million
arising
from
the
reversal
of
provisions
through
profit
or
loss
at
a
subsidiary).
In
den
ersten
neun
Monaten
lag
es
bei
11
Mio.
€
(9M/2017:
64
Mio.
€,
davon
50
Mio.
€
aus
der
ergebniswirksamen
Auflösung
von
Rückstellungen
bei
einer
Tochtergesellschaft).
ParaCrawl v7.1
The
net
income
from
restructuring
came
to
EUR
48
million
and
reflects
the
reversal
of
provisions
not
required
in
the
wake
of
the
EU
restructuring.
Das
Restrukturierungsergebnis
von
48
Millionen
Euro
spiegelt
die
Auflösung
von
nicht
benötigten
Rückstellungen
im
Zuge
der
EU-Restrukturierung
wider.
ParaCrawl v7.1
This
was
due
to
the
utilisation
of
provisions
formed
in
previous
years
with
the
corresponding
disburse-
ments
and
the
reversal
of
provisions
no
longer
required.
Hier
wirkten
sich
sowohl
die
Inan-spruchnahme
von
in
den
Vorjahren
gebildeten
Rückstellungen
mit
entsprechenden
Auszah-lungen
als
auch
die
Auflösung
von
nicht
mehr
benötigten
Rückstellungen
aus.
ParaCrawl v7.1
Net
other
operating
income
of
€55
million
(Q2
2016:
€0
million)
mainly
reflected
€50
million
from
a
subsidiary's
reversal
of
provisions
against
income,
as
already
announced
in
April
2017.
Das
Sonstige
betriebliche
Ergebnis
in
Höhe
von
55
Mio.
€
(Q2/2016:
0
Mio.
€)
resultiert
hauptsächlich
aus
der
bereits
im
April
2017
angekündigten
ergebniswirksamen
Auflösung
von
Rückstellungen
in
Höhe
von
50
Mio.
€
bei
einer
Tochtergesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
equivalent
figure
for
the
fourth
quarter
of
the
2014
fiscal
year
was
EUR33
million,
reflecting
the
partial
reversal
of
provisions
in
conjunction
with
the
partial
settlement
reached
with
the
Qimonda
insolvency
administrator.
Im
vierten
Quartal
des
Geschäftsjahres
2014
hatte
dieses
aufgrund
der
teilweisen
Auflösung
von
Rückstellungen
im
Rahmen
des
Teilvergleiches
mit
dem
Insolvenzverwalter
von
Qimonda
33
Millionen
Euro
betragen.
ParaCrawl v7.1
However,
due
to
a
positive
non-recurring
effect
from
the
reversal
of
provisions
recognised
at
the
peak
phase
of
the
financial
markets
crisis,
net
other
operating
income/expenses
improved
to
€16
million
(Q1
2013:
–€5
million).
Infolge
eines
positiven
Einmaleffekts
aus
der
Auflösung
von
Rückstellungen,
die
in
der
Hochphase
der
Finanzkrise
gebildet
worden
waren,
verbesserte
sich
hingegen
das
Sonstige
betriebliche
Ergebnis
auf
16
Mio.
â?¬
(Q1/2013:
-5
Mio.
â?¬).
ParaCrawl v7.1
As
communicated
during
the
second
quarter,
net
other
operating
income/expenses
of
€74
million
(2016:
€30
million)
included
a
positive
non-recurring
item
of
€50
million
from
the
reversal
of
provisions
recognised
within
the
scope
of
the
Corealcredit
Bank
AG
acquisition.
Das
sonstige
betriebliche
Ergebnis
in
Höhe
von
74
Mio.
€
(Vorjahr:
30
Mio.
€)
enthält
–
wie
im
zweiten
Quartal
2017
kommuniziert
–
einen
positiven
Sondereffekt
(50
Mio.
€)
aus
der
Auflösung
von
im
Rahmen
des
Erwerbs
der
Corealcredit
Bank
AG
gebildeten
Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1
Although
earnings
before
taxes
(EBT)
were
lifted
in
2004
due
to
one-time
gains
on
disposals
and
substantial
income
from
the
reversal
of
provisions,
we
expect
currency-adjusted
EBT
to
remain
at
the
previous
year’s
level
of
€
28
–
30
million
in
the
current
financial
year.
Obwohl
das
Ergebnis
vor
Ertragsteuern
(EBT)
2004
aufgrund
des
einmaligen
Veräußerungsgewinns
und
erheblicher
Erträge
aus
der
Auflösung
von
Rückstellungen
positiv
beeinflusst
war,
erwarten
wir
für
das
laufende
Geschäftsjahr
ein
währungsbereinigtes
EBT
auf
Vorjahresniveau
in
Höhe
von
28-30
Mio.
€.
ParaCrawl v7.1
The
net
income
from
restructuring
came
to
EUR
48
million
and
reflects
the
reversal
of
provisions
not
required
in
the
wake
of
the
EU
restructuring
initiated
in
2009,
which
has
now
been
largely
completed.
Das
Restrukturierungsergebnis
von
48
Millionen
Euro
spiegelt
die
Auflösung
von
nicht
benötigten
Rückstellungen
im
Zuge
der
2009
eingeleiteten
EU-Restrukturierung
wider,
die
mittlerweile
weitgehend
abgeschlossen
ist.
ParaCrawl v7.1
As
communicated
during
the
second
quarter,
net
other
operating
income/expenses
of
EUR
74
million
(2016:
EUR
30
million)
included
a
positive
non-recurring
item
of
EUR
50
million
from
the
reversal
of
provisions
recognised
within
the
scope
of
the
Corealcredit
Bank
AG
acquisition.
Das
sonstige
betriebliche
Ergebnis
in
Höhe
von
74
Mio.
EUR
(Vorjahr:
30
Mio.
EUR)
enthält
-
wie
im
zweiten
Quartal
2017
kommuniziert
-
einen
positiven
Sondereffekt
(50
Mio.
EUR)
aus
der
Auflösung
von
im
Rahmen
des
Erwerbs
der
Corealcredit
Bank
AG
gebildeten
Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1
Income
from
the
reversal
of
provisions
led
to
an
increase
of
€11.6
million
in
the
other
operating
result
(2015:
€5.2
million).
Erträge
aus
Auflösungen
von
Rückstellungen
haben
das
sonstige
betriebliche
Ergebnis
um
11,6
Mio.
€
(2015:
5,2
Mio.
€)
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Although
earnings
before
taxes
(EBT)
were
lifted
in
2004
due
to
one-time
gains
on
disposals
and
substantial
income
from
the
reversal
of
provisions,
the
Executive
Board
expects
currency-adjusted
EBT
to
remain
at
the
previous
year's
level
of
Euro
28-30
million
in
the
current
financial
year.
Obwohl
das
Ergebnis
vor
Ertragsteuern
(EBT)
2004
aufgrund
des
einmaligen
Veräußerungsgewinns
und
erheblicher
Erträge
aus
der
Auflösung
von
Rückstellungen
positiv
beeinflusst
war,
erwartet
der
Vorstand
für
das
laufende
Geschäftsjahr
ein
währungsbereinigtes
EBT
auf
Vorjahresniveau
in
Höhe
von
28-30
Mio.
Euro.
ParaCrawl v7.1
In
this
financial
year,
this
line
item
contains
income
from
charging
on
costs
from
marketing
and
trade
fairs,
income
from
the
reversal
of
provisions,
corrections
of
adjustments
and
derecognition
of
liabilities.
In
diesem
Geschäftsjahr
enthält
der
Posten
Erträge
aus
der
Weiterbelastung
von
Marketing-
und
Messekosten,
Erträge
aus
der
Auflösung
von
Rückstellungen,
Korrekturen
von
Wertberichtigungen
und
der
Ausbuchung
von
Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
Furthermore,
in
the
previous
year
additional
profit
of
EUR0.86
per
share
was
generated
from
the
reversal
of
deferred
tax
provisions.
Im
Vorjahr
fiel
überdies
ein
zusätzliches
Ergebnis
aus
der
Auflösung
latenter
Steuerrückstellungen
von
0,86
EUR
je
Aktie
an.
ParaCrawl v7.1
A
second
payment
of
up
to
EUR
1.5
million
-
apportioned
among
all
qualified,
non-priority
creditors
-
is
possible
in
February
2015
based
on
the
potential
reversal
of
provisions
in
the
event
such
provisions
may
be
reversed
as
of
31
December
2014.
Im
Februar
2015
könnte
aus
der
dann
möglichen
Auflösung
von
Rückstellungen
eine
zweite
Zahlung
in
Höhe
von
bis
zu
1,5
Millionen
Euro
–
verteilt
auf
alle
anspruchsberechtigten
nicht-nachrangigen
Insolvenzgläubiger
–
erfolgen,
falls
die
in
Rede
stehenden
Rückstellungen
per
31.
Dezember
2014
aufgelöst
werden
können.
ParaCrawl v7.1
Consolidated
operating
profit
for
the
same
quarter
of
the
previous
year
(€
109
million)
had
included
a
positive
one-off
effect
of
€
50
million
arising
from
the
reversal
of
provisions
at
a
subsidiary.
Im
Vorjahresquartal
hatte
das
Konzernbetriebsergebnis
109
Mio.
€
betragen,
inklusive
eines
positiven
Sondereffekts
in
Höhe
von
50
Mio.
€
aus
der
Auflösung
von
Rückstellungen
bei
einer
Tochtergesellschaft.
ParaCrawl v7.1
The
reversal
of
provisions
recognized
in
the
past
for
contingent
losses
from
future
purchase
obligations
from
the
joint
venture
with
Dow
Corning
in
China
had
raised
the
EBITDA
of
the
chemical
divisions
by
€14
million
in
Q4
2013.
Aufgelöste
Rückstellungen,
die
in
der
Vergangenheit
für
drohende
Verluste
aus
zukünftigen
Abnahmeverpflichtungen
aus
dem
Gemeinschaftsunternehmen
mit
Dow
Corning
in
China
gebildet
worden
waren,
hatten
das
EBITDA
der
Chemiebereiche
im
4.
Quartal
2013
um
14
Mio.
€
erhöht.
ParaCrawl v7.1
Following
net
tax
income
of
EUR16.3
million
in
the
previous
year
due
to
a
reversal
of
deferred
tax
provisions
that
was
recognised
in
income
as
a
result
of
the
German
business
tax
reform,
the
tax
burden
in
the
period
under
review
amounted
to
EUR18.1
million.
Nachdem
im
Vorjahr
aufgrund
der
Unternehmenssteuerreform
und
der
daraus
resultierenden
ertragswirksamen
Auflösung
von
latenten
Steuerrückstellungen
per
Saldo
ein
positiver
Steuerertrag
von
16,3
Mio.
EUR
ausgewiesen
wurde,
belief
sich
die
Steuerbelastung
im
Berichtsjahr
auf
18,1
Mio.
EUR.
ParaCrawl v7.1
This
improvement
in
earnings
in
comparison
to
the
previous
year
(€
34.4
million)
results
from
the
increase
in
sales,
improved
profitability
and
the
reversal
of
provisions.
Die
Verbesserung
gegenüber
dem
Vorjahresergebnis
(Vorjahr:
34,4
Mio.
€)
resultiert
aus
der
Umsatz-
steigerung,
verbesserter
Profitabilität
sowie
Auflösungen
von
Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1
The
aforementioned
special
effects
in
2006,
amounting
to
more
than
CHF
300
million,
were
mainly
related
to
the
reversal
of
provisions
no
longer
required
for
Swiss
production
facilities
as
well
as
value
adjustments
on
strategic
holdings.
Bei
den
erwähnten
Sondereffekten
2006
in
der
Höhe
von
über
300
Millionen
CHF
handelte
es
sich
vor
allem
um
Auswirkungen
aus
der
Auflösung
von
nicht
mehr
benötigten
Wertberichtigungen
auf
dem
Produktionspark
Schweiz
und
um
Bewertungsanpassungen
von
strategischen
Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1