Übersetzung für "Reversal of provisions" in Deutsch

This increase is mainly attributable to the reversal of provisions.
Diese Steigerung ist vor allem auf die Auflösung von Vorsorgepositionen zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Additional operating profit of Euro 0.86 per share was incurred from the reversal of deferred tax provisions.
Aus der Auflösung latenter Steuerrückstellungen fiel ein zusätzliches Ergebnis von 0,86 Euro je Aktie an.
ParaCrawl v7.1

The figure for the first nine months was € 11 million (9m 2017: € 64 million, including € 50 million arising from the reversal of provisions through profit or loss at a subsidiary).
In den ersten neun Monaten lag es bei 11 Mio. € (9M/2017: 64 Mio. €, davon 50 Mio. € aus der ergebniswirksamen Auflösung von Rückstellungen bei einer Tochtergesellschaft).
ParaCrawl v7.1

The net income from restructuring came to EUR 48 million and reflects the reversal of provisions not required in the wake of the EU restructuring.
Das Restrukturierungsergebnis von 48 Millionen Euro spiegelt die Auflösung von nicht benötigten Rückstellungen im Zuge der EU-Restrukturierung wider.
ParaCrawl v7.1

This was due to the utilisation of provisions formed in previous years with the corresponding disburse- ments and the reversal of provisions no longer required.
Hier wirkten sich sowohl die Inan-spruchnahme von in den Vorjahren gebildeten Rückstellungen mit entsprechenden Auszah-lungen als auch die Auflösung von nicht mehr benötigten Rückstellungen aus.
ParaCrawl v7.1

Net other operating income of €55 million (Q2 2016: €0 million) mainly reflected €50 million from a subsidiary's reversal of provisions against income, as already announced in April 2017.
Das Sonstige betriebliche Ergebnis in Höhe von 55 Mio. € (Q2/2016: 0 Mio. €) resultiert hauptsächlich aus der bereits im April 2017 angekündigten ergebniswirksamen Auflösung von Rückstellungen in Höhe von 50 Mio. € bei einer Tochtergesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The equivalent figure for the fourth quarter of the 2014 fiscal year was EUR33 million, reflecting the partial reversal of provisions in conjunction with the partial settlement reached with the Qimonda insolvency administrator.
Im vierten Quartal des Geschäftsjahres 2014 hatte dieses aufgrund der teilweisen Auflösung von Rückstellungen im Rahmen des Teilvergleiches mit dem Insolvenzverwalter von Qimonda 33 Millionen Euro betragen.
ParaCrawl v7.1

However, due to a positive non-recurring effect from the reversal of provisions recognised at the peak phase of the financial markets crisis, net other operating income/expenses improved to €16 million (Q1 2013: –€5 million).
Infolge eines positiven Einmaleffekts aus der Auflösung von Rückstellungen, die in der Hochphase der Finanzkrise gebildet worden waren, verbesserte sich hingegen das Sonstige betriebliche Ergebnis auf 16 Mio. � (Q1/2013: -5 Mio. �).
ParaCrawl v7.1

As communicated during the second quarter, net other operating income/expenses of €74 million (2016: €30 million) included a positive non-recurring item of €50 million from the reversal of provisions recognised within the scope of the Corealcredit Bank AG acquisition.
Das sonstige betriebliche Ergebnis in Höhe von 74 Mio. € (Vorjahr: 30 Mio. €) enthält – wie im zweiten Quartal 2017 kommuniziert – einen positiven Sondereffekt (50 Mio. €) aus der Auflösung von im Rahmen des Erwerbs der Corealcredit Bank AG gebildeten Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1

Although earnings before taxes (EBT) were lifted in 2004 due to one-time gains on disposals and substantial income from the reversal of provisions, we expect currency-adjusted EBT to remain at the previous year’s level of € 28 – 30 million in the current financial year.
Obwohl das Ergebnis vor Ertragsteuern (EBT) 2004 aufgrund des einmaligen Veräußerungsgewinns und erheblicher Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen positiv beeinflusst war, erwarten wir für das laufende Geschäftsjahr ein währungsbereinigtes EBT auf Vorjahresniveau in Höhe von 28-30 Mio. €.
ParaCrawl v7.1

The net income from restructuring came to EUR 48 million and reflects the reversal of provisions not required in the wake of the EU restructuring initiated in 2009, which has now been largely completed.
Das Restrukturierungsergebnis von 48 Millionen Euro spiegelt die Auflösung von nicht benötigten Rückstellungen im Zuge der 2009 eingeleiteten EU-Restrukturierung wider, die mittlerweile weitgehend abgeschlossen ist.
ParaCrawl v7.1

As communicated during the second quarter, net other operating income/expenses of EUR 74 million (2016: EUR 30 million) included a positive non-recurring item of EUR 50 million from the reversal of provisions recognised within the scope of the Corealcredit Bank AG acquisition.
Das sonstige betriebliche Ergebnis in Höhe von 74 Mio. EUR (Vorjahr: 30 Mio. EUR) enthält - wie im zweiten Quartal 2017 kommuniziert - einen positiven Sondereffekt (50 Mio. EUR) aus der Auflösung von im Rahmen des Erwerbs der Corealcredit Bank AG gebildeten Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1

Income from the reversal of provisions led to an increase of €11.6 million in the other operating result (2015: €5.2 million).
Erträge aus Auflösungen von Rückstellungen haben das sonstige betriebliche Ergebnis um 11,6 Mio. € (2015: 5,2 Mio. €) erhöht.
ParaCrawl v7.1

Although earnings before taxes (EBT) were lifted in 2004 due to one-time gains on disposals and substantial income from the reversal of provisions, the Executive Board expects currency-adjusted EBT to remain at the previous year's level of Euro 28-30 million in the current financial year.
Obwohl das Ergebnis vor Ertragsteuern (EBT) 2004 aufgrund des einmaligen Veräußerungsgewinns und erheblicher Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen positiv beeinflusst war, erwartet der Vorstand für das laufende Geschäftsjahr ein währungsbereinigtes EBT auf Vorjahresniveau in Höhe von 28-30 Mio. Euro.
ParaCrawl v7.1

In this financial year, this line item contains income from charging on costs from marketing and trade fairs, income from the reversal of provisions, corrections of adjustments and derecognition of liabilities.
In diesem Geschäftsjahr enthält der Posten Erträge aus der Weiterbelastung von Marketing- und Messekosten, Erträge aus der Auflösung von Rückstellungen, Korrekturen von Wertberichtigungen und der Ausbuchung von Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, in the previous year additional profit of EUR0.86 per share was generated from the reversal of deferred tax provisions.
Im Vorjahr fiel überdies ein zusätzliches Ergebnis aus der Auflösung latenter Steuerrückstellungen von 0,86 EUR je Aktie an.
ParaCrawl v7.1

A second payment of up to EUR 1.5 million - apportioned among all qualified, non-priority creditors - is possible in February 2015 based on the potential reversal of provisions in the event such provisions may be reversed as of 31 December 2014.
Im Februar 2015 könnte aus der dann möglichen Auflösung von Rückstellungen eine zweite Zahlung in Höhe von bis zu 1,5 Millionen Euro – verteilt auf alle anspruchsberechtigten nicht-nachrangigen Insolvenzgläubiger – erfolgen, falls die in Rede stehenden Rückstellungen per 31. Dezember 2014 aufgelöst werden können.
ParaCrawl v7.1

Consolidated operating profit for the same quarter of the previous year (€ 109 million) had included a positive one-off effect of € 50 million arising from the reversal of provisions at a subsidiary.
Im Vorjahresquartal hatte das Konzernbetriebsergebnis 109 Mio. € betragen, inklusive eines positiven Sondereffekts in Höhe von 50 Mio. € aus der Auflösung von Rückstellungen bei einer Tochtergesellschaft.
ParaCrawl v7.1

The reversal of provisions recognized in the past for contingent losses from future purchase obligations from the joint venture with Dow Corning in China had raised the EBITDA of the chemical divisions by €14 million in Q4 2013.
Aufgelöste Rückstellungen, die in der Vergangenheit für drohende Verluste aus zukünftigen Abnahmeverpflichtungen aus dem Gemeinschaftsunternehmen mit Dow Corning in China gebildet worden waren, hatten das EBITDA der Chemiebereiche im 4. Quartal 2013 um 14 Mio. € erhöht.
ParaCrawl v7.1

Following net tax income of EUR16.3 million in the previous year due to a reversal of deferred tax provisions that was recognised in income as a result of the German business tax reform, the tax burden in the period under review amounted to EUR18.1 million.
Nachdem im Vorjahr aufgrund der Unternehmenssteuerreform und der daraus resultierenden ertragswirksamen Auflösung von latenten Steuerrückstellungen per Saldo ein positiver Steuerertrag von 16,3 Mio. EUR ausgewiesen wurde, belief sich die Steuerbelastung im Berichtsjahr auf 18,1 Mio. EUR.
ParaCrawl v7.1

This improvement in earnings in comparison to the previous year (€ 34.4 million) results from the increase in sales, improved profitability and the reversal of provisions.
Die Verbesserung gegenüber dem Vorjahresergebnis (Vorjahr: 34,4 Mio. €) resultiert aus der Umsatz- steigerung, verbesserter Profitabilität sowie Auflösungen von Rückstellungen.
ParaCrawl v7.1

The aforementioned special effects in 2006, amounting to more than CHF 300 million, were mainly related to the reversal of provisions no longer required for Swiss production facilities as well as value adjustments on strategic holdings.
Bei den erwähnten Sondereffekten 2006 in der Höhe von über 300 Millionen CHF handelte es sich vor allem um Auswirkungen aus der Auflösung von nicht mehr benötigten Wertberichtigungen auf dem Produktionspark Schweiz und um Bewertungsanpassungen von strategischen Beteiligungen.
ParaCrawl v7.1