Übersetzung für "Return to normal" in Deutsch
If
temperatures
soon
return
to
normal,
the
partnership
can
be
restored.
Wenn
die
Temperatur
rasch
zu
Normalwerten
zurückkehrt,
kann
die
Partnerschaft
wiederhergestellt
werden.
News-Commentary v14
These
parameters
return
to
normal
in
the
week
following
the
last
injection.
Diese
Parameter
normalisieren
sich
innerhalb
einer
Woche
nach
der
letzten
Injektion.
ELRC_2682 v1
These
symptoms
return
to
normal
in
the
week
after
the
last
injection.
Diese
Symptome
normalisieren
sich
innerhalb
einer
Woche
nach
der
letzten
Injektion.
EMEA v3
Blood
pressure
will
increase
initially
and
then
return
to
normal
or
below
normal.
Der
Blutdruck
steigt
zunächst
an
und
fällt
dann
auf
normale
bis
subnormale
Werte.
ELRC_2682 v1
Your
blood
counts
may
however
return
to
normal
after
each
treatment
cycle)
Ihr
Blutbild
kann
sich
jedoch
nach
jedem
Behandlungszyklus
wieder
normalisieren).
ELRC_2682 v1
Such
abnormalities
should
return
to
normal
within
two
weeks,
after
which,
treatment
may
be
resumed
at
the
discretion
of
the
doctor.
Solche
Anomalien
sollten
sich
innerhalb
von
zwei
Wochen
normalisieren;
ELRC_2682 v1
You
can
gradually
return
to
normal
indoor
lighting.
Sie
können
nach
und
nach
wieder
normale
Raumbeleuchtung
nutzen.
EMEA v3
Once
the
intercurrent
illness
episode
is
over,
patients
can
return
to
the
normal
maintenance
dose.
Nach
Abklingen
der
interkurrenten
Erkrankungsepisode
können
die
Patienten
wieder
zur
normalen
Erhaltungsdosis
zurückkehren.
ELRC_2682 v1
Action
should
therefore
be
taken
so
that
trade
flows
return
to
normal.
Daher
sind
entsprechende
Maßnahmen
erforderlich,
um
den
Handelsverkehr
zu
normalisieren.
JRC-Acquis v3.0
A
return
to
normal
risk
assessment
is
also
more
difficult
in
Europe.
Eine
Rückkehr
zur
normalen
Risikobewertung
ist
in
Europa
ebenfalls
schwieriger.
News-Commentary v14
Asset
prices
and
incomes
would
return
to
normal.
Die
Vermögenswerte
und
Einkommen
normalisierten
sich
wieder.
News-Commentary v14
This
situation
began
to
return
to
normal
during
the
second
half
of
January
.
Diese
Situation
begann
sich
in
der
zweiten
Januarhälfte
wieder
zu
normalisieren
.
ECB v1
The
situation
in
banks
did,
however,
quickly
return
to
normal.
Die
Situation
in
den
Banken
normalisierte
sich
jedoch
schnell
wieder.
TildeMODEL v2018
But
how
on
earth
do
you
expect
them
to
return
to
their
normal
feeding
grounds?
Aber
wie
wollt
ihr
sie
zu
ihren
Weidegründen
zurückbringen?
OpenSubtitles v2018