Übersetzung für "Return measure" in Deutsch
And
at
the
same
time
you
provide
proof
of
the
success
of
a
measure
(return
on
investment).
Und
Sie
liefern
gleichzeitig
den
Beweis
für
den
Erfolg
einer
Maßnahme
(Return
on
Investment).
ParaCrawl v7.1
Honesty
will
return
in
greater
measure
to
politics
because
the
people
will
insist
upon
it.
Ehrlichkeit
geht
in
größeres
Maß
zur
Politik
zurück,
weil
die
Leute
nach
ihr
beharren.
ParaCrawl v7.1
The
internal
rate
of
return
(IRR)
as
measure
for
investment
success
is
not
completely
undisputed.
Der
interne
Zinsfuss(IRR)
als
Maß
für
den
Anlageerfolg
ist
nicht
ganz
unumstritten.
ParaCrawl v7.1
The
Committee
is
also
opposed
to
any
return
or
repatriation
measure
that
is
not
carried
out
under
conditions
of
complete
security
and
dignity.
Des
Weiteren
lehnt
der
Ausschuss
jede
Rückführungs-
oder
Repatriierungsmaßnahme
ab,
bei
der
die
Sicherheit
und
die
Menschenwürde
nicht
in
vollem
Umfang
gewährleistet
sind.
TildeMODEL v2018
It
is
also
opposed
to
any
return
or
repatriation
measure
that
is
not
carried
out
under
conditions
of
complete
security
and
dignity.
Des
Weiteren
lehnt
er
jede
Rückführungs-
oder
Repatriierungsmaßnahme
ab,
bei
der
die
Sicherheit
und
die
Menschenwürde
nicht
in
vollem
Umfang
gewährleistet
sind.
TildeMODEL v2018
Only
by
their
confession
can
they
repent
their
sins
and,
in
return,
solicit
a
measure
of
our
mercy.
Nur
mit
einem
Geständnis
können
sie
ihre
Sünden
bereuen
und
dafür
von
uns
ein
Maß
an
Gnade
erbitten.
OpenSubtitles v2018
In
return,
however,
this
measure
would
allow
Germany
but
also
France
to
reduce
the
emissions
of
CO2
and
nitrogen
oxides
(NOx)
by
about
10
percent
over
five
years.
Im
Gegenzug
könnten
aber
die
CO2-Emissionen
und
der
Ausstoß
von
Stickoxiden
(NOX)
innerhalb
von
fünf
Jahren
in
Deutschland
oder
auch
in
Frankreich
um
jeweils
etwa
10
Prozent
gesenkt
werden.
ParaCrawl v7.1
Owing
to
this
measure,
return
flow
regions
which
are
inclined
comparatively
markedly
relative
to
the
machine
axis,
but
also
in
the
same
direction
as
the
stagger
angle,
are
provided
so
that
the
partial
flow
issuing
therefrom
can
help
advantageously
to
influence
the
swirl
occurring
in
the
main
flow.
Aufgrund
dieser
Maßnahme
sind
gegenüber
der
Maschinenachse
vergleichsweise
stark,
aber
auch
in
gleicher
Richtung
wie
der
Staffelungswinkel
geneigte
Rückstrombereiche
vorgesehen,
so
dass
der
daraus
ausströmende
Teilstrom
zur
vorteilhaften
Beeinflussung
des
in
der
Hauptströmung
auftretenden
Dralls
beitragen
kann.
EuroPat v2
In
return,
this
measure
presents
the
advantage
that
the
counter
current
integral
can
be
minimised,
and
the
energy
in
the
capacitor
C
2
is
thus
optimally
used.
Im
Gegenzug
bietet
diese
Maßnahme
den
Vorteil,
dass
sich
das
Gegenstromintegral
minimieren
lässt
und
somit
die
Energie
im
Kondensator
C
2
bestmöglich
genutzt
wird.
EuroPat v2
When
one
reads
the
German
editorial
(D)
media,
one
is
already
used
to
a
lot
of
distortions,
but
what
was
reported
this
time
to
cover
the
first
anniversary
of
the
Great
March
of
Return,
exceeded
any
measure
of
objective
reporting.
Wenn
man
die
deutschen
Leit(d)-medien
liest,
ist
man
ja
schon
vieles
an
Verdrehungen
gewöhnt,
aber
was
diesmal
zur
Berichterstattung
des
ersten
Jahrestages
des
großen
Marsches
der
Rückkehr
berichtet
wurde,
überschritt
jedes
Maß
an
objektiver
Berichterstattung.
ParaCrawl v7.1
Effective
return
measures
are
an
indispensable
component
of
the
EU’s
policy
on
illegal
immigration.
Wirksame
Rückführungsmaßnahmen
sind
ein
unverzichtbarer
Bestandteil
der
EU-Politik
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung.
TildeMODEL v2018
Effective
return
measures
are
an
indispensible
component
of
the
EU’s
policy
against
illegal
immigration.
Wirksame
Rückführungsmaßnahmen
sind
ein
unverzichtbarer
Bestandteil
der
EU-Politik
zur
Bekämpfung
der
illegalen
Einwanderung.
TildeMODEL v2018
When
your
instrument
is
returned
it
measures
as
accurately
as
a
new
one.
Sie
erhalten
ein
Instrument
zurück,
das
so
genau
misst
wie
ein
neues.
ParaCrawl v7.1
After
the
ARC
cycle,
the
sensor
quickly
returns
to
normal
measurement
conditions.
Danach
kehrt
der
Sensor
rasch
zu
normalen
Messbedingungen
zurück.
ParaCrawl v7.1
This
results
in
technical
optimization
and
a
measurable
return
on
investment.
Es
führt
daher
zu
technischer
Optimierung
und
einem
messbaren
Return
on
Invest.
ParaCrawl v7.1
After
lunch
we
return
to
the
measurement
field
in
order
to
continue
the
characterisation.
Nach
dem
Mittagessen
kehren
wir
zum
Messfeld
zurück,
um
die
Charakterisierung
fortzusetzen.
ParaCrawl v7.1
He
returned
my
measuring
equipment
several
days
later.
Nach
einigen
Tagen
brachte
er
mir
das
Messgerät
zurück.
ParaCrawl v7.1
Giving
a
European
dimension
to
the
effects
of
national
return
measures
by
establishing
a
re-entry
ban
valid
throughout
the
EU.
Einzelstaatliche
Rückführungsmaßnahmen
sollen
eine
europäische
Dimension
erhalten,
indem
ein
EU-weit
gültiges
Wiedereinreiseverbot
ausgesprochen
wird.
TildeMODEL v2018
Upon
returning
to
the
measuring
mode,
this
current
pulse
is
utilized
for
diagnosing
the
measuring
ability.
Dieser
Stromimpuls
bei
Rückkehr
in
den
Messmodus
wird
für
die
Diagnose
der
Messfähigkeit
ausgenutzt.
EuroPat v2
After
return
to
measurement
operation
the
previously
generated
gas
acts
as
a
stimulus
for
the
sensor.
Nach
Rückkehr
in
den
Messbetrieb
dient
das
zuvor
erzeugte
Gas
als
Anregung
des
Sensors.
EuroPat v2