Übersetzung für "Retaining clamp" in Deutsch
A
simple
disassembly
of
the
decorative
strip
is
possible
by
the
offset
web
of
the
retaining
clamp.
Durch
den
abgestellten
Steg
der
Halteklammer
ist
eine
einfache
Demontage
der
Zierleiste
möglich.
EuroPat v2
In
this
position,
the
retaining
clamp
9
is
fixed
at
the
support
flange
3.
In
dieser
Lage
ist
die
Halteklammer
9
am
Tragflansch
3
festgelegt.
EuroPat v2
All
that
is
required
is
to
loosen
the
retaining
clamp
and
replace
the
light
diode.
Es
ist
lediglich
erforderlich,
die
Halteklemme
zu
lösen
und
die
Leuchtdiode
auszutauschen.
EuroPat v2
Then
the
retaining
clamp
is
again
connected
with
the
holder.
Anschließend
wird
die
Halteklemme
wieder
mit
der
Halterung
verbunden.
EuroPat v2
The
optical
media
can
be
movably
placed
on
the
retaining
clamp.
Die
optischen
Mittel
können
beweglich
auf
der
Halteklemme
angeordnet
sein.
EuroPat v2
One
end
of
the
strip
or
strap
is
fastened
to
the
retaining
clamp.
Das
eine
Ende
des
Streifens
bzw.
der
Lasche
ist
an
der
Halteklammer
befestigt.
EuroPat v2
The
retaining
clamp
may
be
suitable
for
jointly
unlocking
the
connectors.
Die
Halteklammer
kann
zum
gemeinsamen
Entriegeln
der
Verbinder
geeignet
sein.
EuroPat v2
Each
locking
pin
is
fastened
by
means
of
a
retaining
clamp
to
the
upper
rail.
Jeder
Verriegelungsbolzen
ist
mittels
einer
Halteklammer
an
der
Oberschiene
befestigt.
EuroPat v2
This
makes
possible
a
precise
alignment
of
the
retaining
clamp
over
the
holder.
Dadurch
wird
eine
genaue
Ausrichtung
der
Halteklemme
über
der
Halterung
ermöglicht.
EuroPat v2
It
is
appropriate
if
the
retaining
clamp
presses
the
connecting
contacts
onto
the
strip
conductors
of
the
circuit
board.
Zweckmäßig
ist
es,
wenn
die
Halteklemme
die
Anschlusskontakte
auf
die
Leiterbahnen
der
Leiterplatte
drückt.
EuroPat v2
Additional
provision
can
be
made
that
the
retaining
clamp
is
detachably
connected
with
the
holder.
Es
kann
weiterhin
vorgesehen
sein,
dass
die
Halteklemme
lösbar
mit
der
Halterung
verbunden
ist.
EuroPat v2
Provision
is
made
as
per
an
additional
embodiment
form
of
the
invention
that
the
retaining
clamp
has
optical
media.
Gemäß
einer
weitergehenden
Ausführungsform
der
Erfindung
ist
vorgesehen,
dass
die
Halteklemme
optische
Mittel
aufweist.
EuroPat v2
The
electrical
contacts
can
also
be
produced
when
the
retaining
clamp
is
connected
with
the
holder.
Die
elektrischen
Kontakte
können
ebenfalls
beim
Verbinden
der
Halteklemme
mit
der
Halterung
hergestellt
werden.
EuroPat v2
The
device
has
a
retaining
clamp
which
is
used
for
fastening
the
fuel
distributor
to
a
cylinder
head.
Die
Vorrichtung
weist
eine
Halteklammer
auf,
die
zum
Befestigen
des
Brennstoffverteilers
an
einem
Zylinderkopf
dient.
EuroPat v2
In
the
exemplary
embodiment,
the
guideways
17
of
the
retaining
clamp
16
are
clamped
with
frictional
resistance
to
the
counterstays
105,
106
.
Im
Ausführungsbeispiel
sind
die
Führungsbahnen
17
der
Halteklammer
16
den
Gegenführungen
105,
106
reibschlüssig
verklemmt.
EuroPat v2
One
end
portion
22
is
fastened
to
the
retaining
clamp
16
by
riveted
connection
or
screw
connection.
Der
eine
Endabschnitt
22
ist
an
der
Halteklammer
16
durch
Vernietung
oder
Verschraubung
befestigt.
EuroPat v2
The
present
invention
relates
to
a
detachable
fastening
of
a
decorative
strip
at
a
support
flange
of
a
motor
vehicle
whereby
the
decorative
strip
cooperates
with
a
retaining
clamp
which
is
held
in
position
by
a
flange
bolt
attached
at
the
support
flange.
Die
Erfindung
betrifft
eine
lösbare
Befestigung
einer
Zierleiste
an
einem
T
ragflansch
eines
Kraftfahrzeuges,
wobei
die
Zierleiste
mit
einer
Halteklammer
zusammenwirkt,
die
von
einem
am
Tragflansch
angebrachten
Bundbolzen
in
Lage
gehalten
ist.
EuroPat v2
Preferably,
the
detent
members
13
are
formed
by
offset
springy
tongues
15
and
16
of
the
retaining
clamp
9
whereby
the
tongues
15
are
directed
toward
the
support
section
11,
whereas
the
tongues
16
extend
toward
the
support
section
10.
Vorzugsweise
werden
die
Rastglieder
13
durch
abgestellte
federnde
Zungen
15,
16
der
Halteklammer
9
gebildet,
wobei
die
Zungen
15
zum
Stützabschnitt
11
gerichtet
sind,
während
sich
die
Zungen
16
zum
Stützabschnitt
10
hin
erstrecken.
EuroPat v2
The
retaining
clamp
which
is
mounted
from
above
on
the
flange
bolt
29
is
subsequently
displaced
along
the
obliquely
extending
longitudinal
slot
33
until
the
flange
bolt
29
abuts
at
the
other
end
35
of
the
longitudinal
slot
33.
Die
von
oben
auf
den
Bundbolzen
29
aufgesteckte
Halteklammer
9
wird
anschließend
entlang
des
schrägverlaufenden
Längsschlitzes
33
verschoben,
bis
der
Bundbolzen
29
am
anderen
Ende
35
des
Längsschlitzes
33
anliegt.
EuroPat v2
Detent
members
are
provided
at
a
retaining
clamp
fastened
at
a
flange
bolt
which
engage
form-lockingly
and
force-lockingly
into
one
of
several
detent
receiving
elements
of
the
support
sections
arranged
one
behind
the
other,
whereby
the
apertures
are
preferably
provided
at
the
support
section
opposite
the
support
flange.
An
einer
an
einem
Bundbolzen
befestigten
Halteklammer
sind
Rastglieder
vorgesehen,
die
in
eine
von
mehreren
hintereinanderliegend
angeordneten
Ausnehmungen
der
Stützabschnitte
form-
und
kraftschlüssig
eingreifen,
wobei
die
Ausnehmungen
vorzugsweise
an
dem
dem
Tragflansch
abgekehrten
Stützabschnitt
ausgebildet
sind.
EuroPat v2
A
strain
relief
61
for
connecting
cable
37,
consisting
of
retaining
clamp
62
and
attachment
screw
63,
is
provided
laterally
on
mounting
block
27.
Seitlich
an
dem
Montageklotz
27
ist
für
das
Anschlußkabel
37
eine
Zugentlastung
61
aus
Halteschelle
62
sowie
Befestigungsschraube
63
vorgesehen.
EuroPat v2
Retaining
clamp
62
presses
connecting
cable
37,
which
consists
of
two
connecting
wires
64
and
65,
laterally
against
mounting
block
27
and
holds
it
there
nondisplaceably.
Die
Halteschelle
62
drückt
das
Anschlußkabel
37,
das
aus
zwei
Anschlußdrähten
64
und
65
besteht,
seitlich
gegen
den
Montageklotz
27
und
hält
es
dort
unverrückbar
fest.
EuroPat v2
It
is
further
preferred
in
this
context
if
the
connecting
wires
are
secured
to
the
mounting
block
by
means
of
a
strain
relief,
preferably
a
retaining
clamp.
Dabei
ist
es
weiter
bevorzugt,
wenn
die
Anschlußdrähte
über
eine
Zugentlastung,
vorzugsweise
eine
Halteschelle
an
dem
Montageklotz
festgelegt
sind.
EuroPat v2
In
this
operating
position,
retaining
elements
10
clamp
product
web
6
tightly
against
support
roll
3,
whereas
a
small
gap
"s"
remains
between
the
tear-off
edge
of
blade
9
and
product
web
6.
In
dieser
Betriebsstellung
klemmen
die
Halteorgane
10
die
Warenbahn
6
fest
gegen
die
Tragwalze
3,
während
zwischen
der
Abreißkante
der
Klinge
9
und
der
Warenbahn
6
ein
geringer
Spalt
s
verbleibt.
EuroPat v2