Übersetzung für "Retain memory" in Deutsch
It
seems
that
every
time
I
shift
periods,
I
can
retain
more
memory.
Es
scheint,
dass
ich
mich
nach
jeder
Zeitverschiebung
an
mehr
erinnern
kann.
OpenSubtitles v2018
You'd
retain
no
memory
of
it.
Sie
würden
sich
nicht
daran
erinnern.
OpenSubtitles v2018
Well,
now
that
I'll
be
able
to
retain
my
memory,
I'll
keep
that
in
mind.
Da
ich
jetzt
meine
Erinnerung
bewahren
kann,
behalte
ich
das
im
Kopf.
OpenSubtitles v2018
Well,
learning
is
when
you
retain
something
in
memory.
Na
ja,
lernen
ist,
wenn
man
etwas
im
Gedächtnis
behält.
OpenSubtitles v2018
God
would
not
allow
me
to
retain
the
memory
of
why
this
place
was
so
beautiful.
Gott
erlaubte
mir
nicht
die
Erinnerung
zu
behalten
warum
dieser
Ort
so
schön
war.
ParaCrawl v7.1
For
this
reason
it
is
difficult
to
retain
in
the
memory
a
communication
from
outside.
Aus
diesem
Grunde
ist
es
schwer,
eine
Mitteilung
von
außen
im
Gedächtnis
zu
behalten.
ParaCrawl v7.1
What
I
retain
in
my
memory
and
in
my
heart
is
that
night
of
3
October,
when
the
President
of
the
European
Parliament,
Mr
Barón
Crespo,
and
I
had
the
pleasure
and
honour
of
being
invited
to
that
memorable
evening
gathering
in
the
former
Reichstag.
Was
ich
in
meinem
Gedächtnis
und
in
meinem
Herz
bewahre
ist
diese
Nacht
des
3.
Oktober,
als
der
Präsident
des
Europäischen
Parlaments,
Herr
Barón
Crespo,
und
ich
das
Vergnügen
und
die
Ehre
hatten,
zu
dieser
denkwürdigen
Abendversammlung
im
früheren
Reichstag
eingeladen
zu
werden.
Europarl v8
This
is
the
starting-point
of
a
journey
through
the
centuries:
while
Burgner
can
physically
die,
the
Elixir
enables
him
to
retain
the
full
memory
of
his
previous
lives
as
he
repeatedly
reincarnates
into
a
variety
of
different
circumstances.
Damit
beginnt
eine
Reise
durch
die
Jahrhunderte,
denn
von
nun
an
kann
Burgner
zwar
äußerlich
sterben,
wird
aber
mit
voller
Erinnerung
immer
wieder
in
wechselnde
Verhältnisse
hineingeboren.
Wikipedia v1.0
The
nubs
can
grip
either
along
the
sides
of
the
memory
cards
or,
in
case
of
a
memory
card
possesses
a
penetrating
opening,
particularly
a
circular
hole,
the
snap-guide
can
retain
the
memory
card
by
circumferentially
protruding
through
this
circular
opening
in
the
same
manner
as
along
the
sides.
Die
Noppen
können
entweder
seitlich
an
der
Speicherkarte
angreifen
oder,
falls
die
Speicherkarte
eine
Durchbrechung,
beispielsweise
ein
kreisrundes
Loch
aufweist,
kann
die
Klipsführung
durch
diese
Öffnung
hindurch
in
ähnlicher
Weise
die
Speicherkarte
halten.
EuroPat v2
The
widening
portions
17,
18,
19
so
act
that
they
retain
the
memory
cards
14
in
the
insertion
compartments
against
undesirable
falling
out,
since
they
overlap
edgewise
the
memory
cards
14
.
Die
Verbreiterungen
17,
18,
19
wirken
derart,
daß
sie
die
Speicherkarten
14
in
den
Einschubfächern
fixieren
gegen
ungewolltes
Herausfallen,
da
sie
die
Speicherkarten
14
an
ihren
Rändern
überlappen.
EuroPat v2
They
are
called
upon
—
the
DLM-Forum
on
electronic
records
(Brussels,
18
to
20
December
1996)
was
a
first
interdisciplinary
approach
towards
this
end
—
to
retain
the
collective
memory
of
the
information
society.
Die
Archivare
sind
aufgerufen
-
und
das
DLM-Forum
über
elektronische
Aufzeichnungen
(Brüssel,
18.-
20.
Dezember
1996)
war
ein
erster
fachbereichsübergreifender
Ansatz
dazu
-,
das
kollektive
Gedächtnis
der
Informationsgesellschaft
zu
bewahren.
EUbookshop v2
Ladies
and
gentlemen,
you
will
all
retain
an
abiding
memory
of
the
remarkably
objeaive,
conscientious
and
scrupulously
fair
manner
in
which
he
aquitted
himself
of
his
duties
as
rapporteur
for
the
Committee
of
Inquiry
on
the
rise
of
fascism
and
racism
in
Europe.
Sie
alle,
liebe
Kolleginnen
und
Kollegen,
erinnern
sich,
wie
erstaunlich
objektiv,
gewissenhaft
und
genau
er
sein
schwieriges
Amt
als
Berichterstatter
des
Untersuchungsausschusses
über
das
Aufkommen
von
Faschismus
und
Rassismus
in
Europa
wahrnahm.
EUbookshop v2
Dreamers
can
learn
to
control
their
dreams,
retain
a
conscious
memory,
even
while
in
REM
sleep.
Träumende
können
lernen,
ihre
Träume
zu
kontrollieren,
bewusst
eine
Erinnerung
einbringen,
selbst
wenn
sie
im
REM-Schlaf
sind.
OpenSubtitles v2018
It
can
be
seen
that
some
people
retain
a
good
memory
and
a
clear
mind
to
a
very
old
age,
while
others
already
complain
of
races
at
40
...
Man
kann
sehen,
dass
einige
Menschen
bis
ins
hohe
Alter
ein
gutes
Gedächtnis
und
einen
klaren
Kopf
behalten,
während
andere
sich
schon
40
Jahre
lang
über
Rassen
beklagen
...
CCAligned v1
More
than
size,
Kapoor
wants
us
to
experience
one
perspective
or
aspect
of
this
Cor-Ten
sculpture
and
then
try
and
retain
that
memory
until
our
next
visit,
which
might
be
at
the
other
end
of
the
gallery
after
walking
down
the
street,
or
it
could
be
in
a
month,
or
even,
in
our
mind's
eye,
a
year
later.
Kapoor
möchte,
dass
wir
eine
Perspektive
oder
einen
Aspekt
seiner
Cor-Ten
Metallskulptur
wahrnehmen
und
dann
versuchen,
die
Erinnerung
an
dieses
Erlebnis
bis
zu
unserem
nächsten
Besuch
im
Gedächtnis
zu
behalten
-
sei
dies
nun
nachdem
wir
einmal
um
das
Gebäude
und
zum
anderen
Ende
der
Ausstellungshalle
gegangen
sind,
oder
in
einem
Monat
oder
vielleicht
in
einem
Jahr,
wenn
wir
an
die
Ausstellung
zurückdenken.
ParaCrawl v7.1
Yes
confusion
of
trying
to
figure
the
events
I
was
seeing
out,
going
to
fast
for
me
to
keep
up
and
at
times
retain
in
my
memory
(which
is
very
frustrating
because
I
know
that
there
is
more
that
I
can't
remember)
Ja
Verwirrung
während
ich
versuchte
die
Ereignisse
die
ich
sah
zu
verstehen,
da
sie
zu
schnell
für
mich
gingen
um
mitzuhalten,
und
zu
Zeiten
in
meinem
Gedächtnis
zu
behalten
(was
sehr
frustrierend
ist,
denn
ich
weiß
dass
es
noch
mehr
davon
gibt,
woran
ich
mich
nicht
erinnern
kann.
ParaCrawl v7.1
Without
context,
she
could
not
retain
the
memory
of
what
she
had
seen,
but,
with
it,
she
has
kept
the
memory,
and
the
neurological-quirk
she
experienced
with
it,
to
this
day.
Ohne
Kontext,
konnte
sie
nicht
behalten
die
Erinnerung
an
was
sie
gesehen
hatte,
aber
mit
ihm
hat
sie
den
Speicher
gehalten,
und
die
neurologisch-Macke
erlebte
sie
mit
ihm,
bis
zum
heutigen
Tag.
ParaCrawl v7.1
Many
still
retain
the
memory
of
the
old
missionary
situation
in
which
the
bishops
themselves
were
dependent
on
religious
Congregations.
Vielen
ist
noch
die
alte
Missionssituation
in
Erinnerung,
unter
der
auch
die
Bischöfe
von
den
Orden
abhängig
waren.
ParaCrawl v7.1
The
newborn
child
does
not
retain
the
conscious
memory
of
the
wrenching
experience,
no
doubt
so
as
to
be
able
to
live.
Das
neugeborene
Kind
behält
keine
bewusste
Erinnerung
an
dieses
Losreissen,
zweifellos
um
fähig
zu
sein,
am
Leben
zu
bleiben.
ParaCrawl v7.1