Übersetzung für "Restrictive approach" in Deutsch

The Commission takes a more restrictive approach.
Die Kommission verfolgt hier einen restriktiveren Ansatz.
TildeMODEL v2018

However, an energy policy cannot be based on a negative and restrictive approach.
Eine Energiepolitik darf jedoch nicht auf einem negativen und restriktiven Konzept beruhen.
TildeMODEL v2018

The more restrictive approach to granting travel permission soon makes itself felt.
Die restriktivere Genehmigung von Reiseanträgen wird nach kurzer Zeit spürbar.
ParaCrawl v7.1

For example, the Chinese take a much more restrictive approach to their data.
Die Chinesen gehen zum Beispiel mit ihren Daten viel restriktiver um.
ParaCrawl v7.1

As far as the extension of the N+3 regulation is concerned, I believe that we should take a very restrictive approach.
Was eine Ausdehnung der N+3-Regelung anbelangt, meine ich, sollten wir sehr restriktiv sein.
Europarl v8

We have voted for the report because it entails a restrictive approach to food additives.
Wir haben für den Bericht gestimmt, da er Lebensmittelzusätzen gegenüber grundsätzlich eine restriktive Einstellung hat.
Europarl v8

I welcome the recognition that a restrictive approach to immigration has not worked and is counter-productive.
Ich begrüße die Feststellung, dass eine restriktive Immigrationspolitik nicht funktioniert und eher das Gegenteil bewirkt.
Europarl v8

The Committee would nevertheless stress that an accumulation of additional rules must not be allowed to lead to a more restrictive common approach.
Der Ausschuss betont, dass zusätzliche Bestimmungen nicht zu einer restriktiveren Vorgangsweise der Gemeinschaft führen dürfen.
TildeMODEL v2018

The Commission continues to adopt a restrictive approach to State aid in the steel sector.
Die Kommission verfolgt bezüglich staatlicher Beihilfen im Stahlsektor nach wie vor einen restriktiven Ansatz.
TildeMODEL v2018

This is a very restrictive approach, since only firms exclusively involved in artistic activities are classed as craft industries.
Dieses Konzept ist insofern sehr eng gefaßt, als danach ausschließlich künstlerisch tätige Betriebe Handwerksbetriebe sind.
TildeMODEL v2018

This fresh judgment is indicative of a restrictive approach to freedom of establishment on the part of the Court.
Dieses neue Urteil läßt eine restriktive Tendenz des Gerichtshofes auf dem Gebiet der Niederlassungsfreiheit erkennen.
EUbookshop v2

Steel e Commission continues to apply its restrictive approach for allowing State aid in the steel sector.
Die Kommission verfolgt bei der Genehmigung staatlicher Beihilfen im Stahlsektor ihren restriktiven Ansatz weiter.
EUbookshop v2

Finally, a restrictive approach ought to apply to economically inactive migrants from EU countries seeking to access the social security system.
Schließlich sollte der Zugang nicht erwerbstätiger Migranten aus EU-Partnerländern in das Sozialsystem restriktiv gehandhabt werden.
ParaCrawl v7.1

According to several opinion polls during the 90's a majority of Swedes favours a more restrictive approach.
Nach mehreren Meinungsuntersuchungen während der 90-Jahre wünscht eine Mehrheit der Schweden eine restriktivere Linie.
ParaCrawl v7.1

And this is paradigmatic of the restrictive approach of European politics when it comes to migration.
Dies ist paradigmatisch für die restriktive Haltung der europäischen Politik, wenn es um Einwanderung geht.
ParaCrawl v7.1

This has made schools take a more restrictive approach," says Kreutner.
Dies brachte die Schule dazu, restriktiver zu werden", stellt Jonathan Kreutner fest.
ParaCrawl v7.1

We expect that the proposed pilot projects with non-EU Countries will thus go beyond the restrictive Blue Card approach.
Wir erwarten, dass die vorgeschlagenen Pilotprojekte mit Nicht-EU-Ländern folglich über den restriktiven Blue-Card-Ansatz hinausgehen.
ParaCrawl v7.1