Übersetzung für "Restrictive approach" in Deutsch
The
Commission
takes
a
more
restrictive
approach.
Die
Kommission
verfolgt
hier
einen
restriktiveren
Ansatz.
TildeMODEL v2018
However,
an
energy
policy
cannot
be
based
on
a
negative
and
restrictive
approach.
Eine
Energiepolitik
darf
jedoch
nicht
auf
einem
negativen
und
restriktiven
Konzept
beruhen.
TildeMODEL v2018
The
more
restrictive
approach
to
granting
travel
permission
soon
makes
itself
felt.
Die
restriktivere
Genehmigung
von
Reiseanträgen
wird
nach
kurzer
Zeit
spürbar.
ParaCrawl v7.1
For
example,
the
Chinese
take
a
much
more
restrictive
approach
to
their
data.
Die
Chinesen
gehen
zum
Beispiel
mit
ihren
Daten
viel
restriktiver
um.
ParaCrawl v7.1
As
far
as
the
extension
of
the
N+3
regulation
is
concerned,
I
believe
that
we
should
take
a
very
restrictive
approach.
Was
eine
Ausdehnung
der
N+3-Regelung
anbelangt,
meine
ich,
sollten
wir
sehr
restriktiv
sein.
Europarl v8
We
have
voted
for
the
report
because
it
entails
a
restrictive
approach
to
food
additives.
Wir
haben
für
den
Bericht
gestimmt,
da
er
Lebensmittelzusätzen
gegenüber
grundsätzlich
eine
restriktive
Einstellung
hat.
Europarl v8
I
welcome
the
recognition
that
a
restrictive
approach
to
immigration
has
not
worked
and
is
counter-productive.
Ich
begrüße
die
Feststellung,
dass
eine
restriktive
Immigrationspolitik
nicht
funktioniert
und
eher
das
Gegenteil
bewirkt.
Europarl v8
The
Committee
would
nevertheless
stress
that
an
accumulation
of
additional
rules
must
not
be
allowed
to
lead
to
a
more
restrictive
common
approach.
Der
Ausschuss
betont,
dass
zusätzliche
Bestimmungen
nicht
zu
einer
restriktiveren
Vorgangsweise
der
Gemeinschaft
führen
dürfen.
TildeMODEL v2018
The
Commission
continues
to
adopt
a
restrictive
approach
to
State
aid
in
the
steel
sector.
Die
Kommission
verfolgt
bezüglich
staatlicher
Beihilfen
im
Stahlsektor
nach
wie
vor
einen
restriktiven
Ansatz.
TildeMODEL v2018
This
is
a
very
restrictive
approach,
since
only
firms
exclusively
involved
in
artistic
activities
are
classed
as
craft
industries.
Dieses
Konzept
ist
insofern
sehr
eng
gefaßt,
als
danach
ausschließlich
künstlerisch
tätige
Betriebe
Handwerksbetriebe
sind.
TildeMODEL v2018
This
fresh
judgment
is
indicative
of
a
restrictive
approach
to
freedom
of
establishment
on
the
part
of
the
Court.
Dieses
neue
Urteil
läßt
eine
restriktive
Tendenz
des
Gerichtshofes
auf
dem
Gebiet
der
Niederlassungsfreiheit
erkennen.
EUbookshop v2
Steel
e
Commission
continues
to
apply
its
restrictive
approach
for
allowing
State
aid
in
the
steel
sector.
Die
Kommission
verfolgt
bei
der
Genehmigung
staatlicher
Beihilfen
im
Stahlsektor
ihren
restriktiven
Ansatz
weiter.
EUbookshop v2
Finally,
a
restrictive
approach
ought
to
apply
to
economically
inactive
migrants
from
EU
countries
seeking
to
access
the
social
security
system.
Schließlich
sollte
der
Zugang
nicht
erwerbstätiger
Migranten
aus
EU-Partnerländern
in
das
Sozialsystem
restriktiv
gehandhabt
werden.
ParaCrawl v7.1
According
to
several
opinion
polls
during
the
90's
a
majority
of
Swedes
favours
a
more
restrictive
approach.
Nach
mehreren
Meinungsuntersuchungen
während
der
90-Jahre
wünscht
eine
Mehrheit
der
Schweden
eine
restriktivere
Linie.
ParaCrawl v7.1
And
this
is
paradigmatic
of
the
restrictive
approach
of
European
politics
when
it
comes
to
migration.
Dies
ist
paradigmatisch
für
die
restriktive
Haltung
der
europäischen
Politik,
wenn
es
um
Einwanderung
geht.
ParaCrawl v7.1
This
has
made
schools
take
a
more
restrictive
approach,"
says
Kreutner.
Dies
brachte
die
Schule
dazu,
restriktiver
zu
werden",
stellt
Jonathan
Kreutner
fest.
ParaCrawl v7.1
We
expect
that
the
proposed
pilot
projects
with
non-EU
Countries
will
thus
go
beyond
the
restrictive
Blue
Card
approach.
Wir
erwarten,
dass
die
vorgeschlagenen
Pilotprojekte
mit
Nicht-EU-Ländern
folglich
über
den
restriktiven
Blue-Card-Ansatz
hinausgehen.
ParaCrawl v7.1