Übersetzung für "Resting position" in Deutsch
It
is
recommended
that
you
take
the
test
in
a
resting
position.
Es
wird
empfohlen,
den
Test
in
Ruhelage
durchzuführen.
EMEA v3
It
is
recommended
to
perform
the
test
with
the
patient
being
in
a
resting
position.
Es
wird
emp-
fohlen,
dass
der
Patient
den
Test
in
Ruhelage
durchführt.
EMEA v3
Compliance
with
Directive
shall
be
required
for
the
boarding
aids
when
in
the
resting
position.
Die
Einstiegshilfen
müssen
in
Ruheposition
die
Anforderungen
der
Richtlinie
erfüllen.
DGT v2019
In
a
resting,
inoperative
position
the
cutting
blades
are
urged
radially
outward
under
spring
tension.
In
Ruhestellung
liegen
die
Schneidmesser
unter
Federkraft
zunächst
radial
nach
außen
ausgefahren
vor.
EuroPat v2
The
armature
8
is
shown
in
resting
position
and
indicated
also
in
working
position.
Der
Anker
8
ist
in
Ruhelage
und
andeutungsweise
auch
in
Arbeitslage
dargestellt.
EuroPat v2
In
this
way,
the
knee,
when
fully
bent
back,
can
be
kept
in
a
resting
position.
Auf
diese
Weise
kann
das
eingeknickte
Knie
in
einer
Ruhestellung
gehalten
werden.
EuroPat v2
In
this
way
the
resting
position
of
the
tappet
valve
is
assured
by
simple
means.
Auf
diese
Weise
ist
die
Ruhestellung
des
Stößelventils
mit
einfachen
Mitteln
sichergestellt.
EuroPat v2
If
the
water
pressure
is
very
low,
the
piston
almost
remains
in
its
upper
resting
position.
Bei
sehr
niedrigem
Wasserdruck
verbleibt
der
Kolben
nahezu
in
seiner
oberen
Ruhestellung.
EuroPat v2
A
spring
17
urges
the
control
pawl
12
in
its
resting
position.
Eine
Feder
17
beaufschlagt
die
Steuerklinke
12
in
ihre
Ruhestellung.
EuroPat v2
In
this
embodiment
one
sealing
seat
of
each
control
chamber
is
closed
in
the
resting
position.
Bei
dieser
Ausführungsform
ist
in
der
Ruhestellung
ein
Dichtsitz
je
Steuerkammer
geschlossen.
EuroPat v2
For
example,
the
calibration
test
object
can
be
arranged
in
the
resting
position
of
the
measuring
head.
Beispielsweise
kann
das
oder
ein
Kalibriermessobjekt
in
der
Ruheposition
des
Messkopfs
angeordnet
sein.
EuroPat v2
In
this
embodiment
all
ports
in
the
middle
or
resting
position
are
closed.
Bei
dieser
Ausführungsform
sind
alle
Anschlüsse
in
der
Mittelstellung
oder
Ruhestellung
gesperrt.
EuroPat v2
Only
the
resting
position
is
to
be
described.
Es
soll
lediglich
die
Ruheposition
beschreiben
werden.
EuroPat v2