Übersetzung für "Responsible officer" in Deutsch

They shall be reviewed at least every two years by the authorising officer responsible.
Sie werden mindestens alle zwei Jahre vom zuständigen Anweisungsbefugten überprüft.
DGT v2019

The authorising officer responsible shall suspend payments in the following cases:
Der zuständige Anweisungsbefugte setzt die Zahlungen in folgenden Fällen aus:
DGT v2019

The supporting documents shall be kept by the authorising officer responsible in accordance with Article 38(6).
Die Belege sind vom zuständigen Anweisungsbefugten gemäß Artikel 38 Absatz 6 aufzubewahren.
JRC-Acquis v3.0

Both of these documents shall be drawn up and sent by the authorising officer responsible.
Beide Dokumente werden vom zuständigen Anweisungsbefugten erstellt und den Adressaten übermittelt.
JRC-Acquis v3.0

Where the authorising officer responsible plans to waive or partially waive recovery of an established amount receivable, he or she shall ensure that the waiver is in order and is in accordance with the principles of sound financial management and proportionality.
Der zuständige Anweisungsbefugte kann eine bereits festgestellte Forderung ganz oder teilweise annullieren.
DGT v2019

The decision of the authorising officer responsible on the applications shall state at least:
Der Beschluss des zuständigen Anweisungsbefugten über die Anträge enthält mindestens folgende Angaben:
TildeMODEL v2018

In its assessment, the authorising officer responsible should have regard to any recommendation of the panel.
Der zuständige Anweisungsbefugte sollte bei seiner Beurteilung etwaige Empfehlungen des Gremiums berücksichtigen.
DGT v2019

External experts may assist the committee by decision of the authorising officer responsible.
Auf Beschluss des zuständigen Anweisungsbefugten können externe Sachverständige den Ausschuss unterstützen.
TildeMODEL v2018

The authorising officer responsible shall use the form set out in the Annex of this Decision.
Der zuständige Anweisungsbefugte verwendet das Formular im Anhang dieses Beschlusses.
DGT v2019

The authorising officer responsible shall give the person at least 14 calendar days to do so.
Der zuständige Anweisungsbefugte gibt der Person hierfür mindestens 14 Kalendertage Zeit.
DGT v2019

The authorising officer responsible shall notify the person of the registration of the exclusion warning.
Der zuständige Anweisungsbefugte setzt die Person von der Registrierung der Ausschlusswarnung in Kenntnis.
DGT v2019

For exclusion warnings, the authorising officer responsible shall also take into account the nature and seriousness of the grounds for exclusion and the necessity of the continuity of the service.
In jedem Fall begründet der zuständige Anweisungsbefugte seine Entscheidung über die Konsequenzen schriftlich.
DGT v2019