Übersetzung für "Response inhibition" in Deutsch
Corticosteroids
suppress
the
immunologic
response
by
inhibition
of
dilatation
of
capillaries,
migration
and
function
of
leucocytes
and
phagocytosis.
Kortikosteroide
unterdrücken
die
Immunantwort,
indem
sie
die
Dilatation
von
Kapillargefäßen,
die
Migration
und
Funktion
von
Leukozyten
sowie
die
Phagozytose
hemmen.
ELRC_2682 v1
In
the
case
of
treatment
of
a
particular
disease
or
of
a
particular
condition,
the
desired
response
relates
to
inhibition
of
the
progress
of
the
disease.
Im
Fall
einer
Behandlung
einer
bestimmten
Erkrankung
oder
eines
bestimmten
Zustands
betrifft
die
gewünschte
Reaktion
die
Hemmung
des
Krankheitsverlaufs.
EuroPat v2
Authors
wrote
that
“anandamide-mediated
signaling
at
CB1
receptors
serves
an
important
regulatory
function
in
the
stress
response“
and
inhibition
of
endocannabinoid
degradation
“may
offer
a
potential
therapeutic
strategy
for
post-traumatic
stress
disorder.”
Die
Autoren
schrieben,
dass
die
“durch
Anandamid
vermittelte
Signalgebung
an
CB1-Rezeptoren
eine
wichtige
regulative
Funktion
bei
der
Reaktion
auf
Stress
hat”,
und
dass
die
Hemmung
des
Endocannabinoidabbaus
“eine
potentielle
therapeutische
Strategie
gegen
die
posttraumatische
Belastungsstörung
bieten
kann”.
ParaCrawl v7.1
Catecholamines
are
key
hormones
in
the
modulation
of
the
immune
response,
so
the
inhibition
of
their
receptors
will
affect
the
immune
response
and
the
cells
involved
on
it.
Katecholamine
sind
Schlüsselhormone
in
der
Modulation
der
Immunantwort.
Die
Blockade
ihrer
Rezeptoren
beeinträchtigt
die
Immunantwort
und
alle
daran
beteiligten
Zellen.
ParaCrawl v7.1
Authors
wrote
that
"anandamide-mediated
signaling
at
CB1
receptors
serves
an
important
regulatory
function
in
the
stress
response"
and
inhibition
of
endocannabinoid
degradation
"may
offer
a
potential
therapeutic
strategy
for
post-traumatic
stress
disorder."
Die
Autoren
schrieben,
dass
die
"durch
Anandamid
vermittelte
Signalgebung
an
CB1-Rezeptoren
eine
wichtige
regulative
Funktion
bei
der
Reaktion
auf
Stress
hat",
und
dass
die
Hemmung
des
Endocannabinoidabbaus
"eine
potentielle
therapeutische
Strategie
gegen
die
posttraumatische
Belastungsstörung
bieten
kann".
ParaCrawl v7.1
Timers,
in
which
neither
responsible,
nor
Unruh
inhibition
exists.
Zeitmesser,
in
dem
weder
Feder,
Unruh
noch
Hemmung
vorhanden
ist.
ParaCrawl v7.1
More
specifically,
the
invention
also
relates
advantageously
to
the
method
of
treatment
of
disorders
in
mammals
responsive
to
calmodulin
inhibition,
particularly
gastrointestinal
secretory
disorders
such
as
secretory
diarrhea,
ulcers,
inflammatory
bowel
disease
and
dehydration,
using
an
effective
amount
of
a
compound
of
the
invention
(of
formula
I
or
a
pharmaceutically
acceptable
salt
thereof),
preferably
in
the
form
of
above-cited
pharmaceutical
compositions.
Insbesondere
betrifft
die
vorliegende
Erfindung
Methoden
zur
Behandlung
von
Krankheiten
bei
Säugern,
welche
durch
Hemmung
von
Calmodulin
beeinflusst
werden,
vorzugsweise
bei
gastrointestinalen
Sekretionskrankheiten,
wie
Diarrhöe,
Ulcera,
inflammatorischen
Darmkrankheiten
und
Dehydratation,
indem
man
eine
wirksame
Menge
einer
erfindungsgemässen
Verbindung
der
Formel
oder
eines
ihrer
therapeutisch
annehmbaren
Salzes
als
Wirkstoff,
insbesondere
in
Form
oben
beschriebenen
pharmazeutischen
Präparaten
verwendet.
EuroPat v2
The
compounds
of
the
present
invention
can
be
administered
prophylactically
or
therapeutically,
for
example
for
the
treatment
of
tumours
that
are
responsive
to
inhibition
of
S-adenosylmethionine
decarboxylase,
or
for
the
treatment
of
protozoal
infections
in
mammals,
for
example
humans,
that
require
the
mentioned
treatment
on
account
of
such
a
disorder,
the
compounds
of
the
present
invention
preferably
being
administered
in
the
form
of
pharmaceutical
compositions.
Die
Verbindungen
der
vorliegenden
Erfindung
können
prophylaktisch
oder
therapeutisch
verabreicht
werden,
beispielsweise
zur
Behandlung
von
Tumoren,
die
auf
eine
Hemmung
der
S-Adenosylmethionindecarboxylase
ansprechen
oder
zur
Behandlung
von
Protozoainfektionen
bei
Säugetieren,
z.
B.
Menschen,
die
wegen
einer
derartigen
Erkrankung
der
genannten
Behandlung
bedürfen,
wobei
man
die
Verbindungen
der
vorliegenden
Erfindung
vorzugsweise
in
Form
von
pharmazeutischen
Präparaten
verwendet.
EuroPat v2
Increasing
concentrations
of
atropine
sulfate
were
then
given
until
the
acetylcholine
response
was
maximally
inhibited.
Man
wiederholt
diese
Versuche
mit
erhöhten
Konzentrationen
an
Antropinsulfat,
und
zwar
bis
die
Reaktion
auf
die
Behandlung
mit
Acetylcholin
maximal
gehemmt
wird.
EuroPat v2
In
response
thereto,
transmission
inhibit
signal
generating
device
20
outputs
an
inhibit
signal
to
switch
S
1
via
inhibit
signal
line
SS,
the
inhibit
signal
closing
the
switch
and,
consequently,
connecting
first
node
K
1
on
transmission
line
TX
to
supply
potential
V+.
Als
Reaktion
darauf
gibt
die
Übertragungssperrsignal-Erzeugungseinrichtung
20
über
die
Sperrsignalleitung
SS
ein
Sperrsignal
an
den
Schalter
S1
aus,
welches
diesen
schließt
und
somit
den
ersten
Knoten
K1
auf
der
Übertragungsleitung
TX
mit
dem
Versorgungspotential
V+
verbindet.
EuroPat v2
Preference
is
given
to
a
pharmaceutical
composition
that
is
suitable
for
administration
to
a
warm-blooded
animal,
especially
a
human
or
a
commercially
usable
mammal,
suffering
from
a
disease
that
is
responsive
to
inhibition
of
a
protein
kinase,
for
example
psoriasis
or
a
tumour,
which
composition
comprises
a
compound
of
formula
I,
or
a
salt
thereof
where
salt-forming
groups
are
present,
in
an
amount
that
is
effective
in
inhibiting
the
protein
kinase,
together
with
at
least
one
pharmaceutically
acceptable
carrier.
Bevorzugt
ist
eine
pharmazeutische
Zusammensetzung,
welche
geeignet
ist
zur
Verabreichung
an
einen
Warmblüter,
insbesondere
Menschen
oder
kommerziell
nutzbaren
Säuger,
der
an
einer
Erkrankung
leidet,
die
auf
eine
Hemmung
einer
Proteinkinase
anspricht,
beispielsweise
Psoriasis
oder
ein
Tumor,
umfassend
eine
zur
Hemmung
der
Proteinkinase
wirksame
Menge
einer
Verbindung
der
Formel
I
oder
eines
Salzes
davon,
falls
salzbildende
Gruppen
vorliegen,
zusammen
mit
mindestens
einem
pharmazeutisch
annehmbaren
Trägermaterial.
EuroPat v2
Probably
no
influences
ascribable
to
the
features
of
the
process
according
to
the
invention
are
to
be
held
responsible
for
the
inhibition
of
the
nitrification,
but
rather
the
oxygen
aeration
technique
used
in
the
pilot
plant
which
results
in
a
accumulation
of
CO2.
Für
die
Hemmung
der
Nitrifikation
sind
jedoch
wahrscheinlich
keine
auf
Besonderheiten
des
erfindungsgemäßen
Verfahrens
zurückzuführenden
Einflüsse
verantwortlich
zu
machen,
sondern
die
bei
der
Versuchsanlage
verwendete
Sauerstoffbegasungstechnik,
die
zu
einer
Akkumulation
von
CO?
führt.
EuroPat v2