Übersetzung für "Response inhibition" in Deutsch

Corticosteroids suppress the immunologic response by inhibition of dilatation of capillaries, migration and function of leucocytes and phagocytosis.
Kortikosteroide unterdrücken die Immunantwort, indem sie die Dilatation von Kapillargefäßen, die Migration und Funktion von Leukozyten sowie die Phagozytose hemmen.
ELRC_2682 v1

In the case of treatment of a particular disease or of a particular condition, the desired response relates to inhibition of the progress of the disease.
Im Fall einer Behandlung einer bestimmten Erkrankung oder eines bestimmten Zustands betrifft die gewünschte Reaktion die Hemmung des Krankheitsverlaufs.
EuroPat v2

Authors wrote that “anandamide-mediated signaling at CB1 receptors serves an important regulatory function in the stress response“ and inhibition of endocannabinoid degradation “may offer a potential therapeutic strategy for post-traumatic stress disorder.”
Die Autoren schrieben, dass die “durch Anandamid vermittelte Signalgebung an CB1-Rezeptoren eine wichtige regulative Funktion bei der Reaktion auf Stress hat”, und dass die Hemmung des Endocannabinoidabbaus “eine potentielle therapeutische Strategie gegen die posttraumatische Belastungsstörung bieten kann”.
ParaCrawl v7.1

Catecholamines are key hormones in the modulation of the immune response, so the inhibition of their receptors will affect the immune response and the cells involved on it.
Katecholamine sind Schlüsselhormone in der Modulation der Immunantwort. Die Blockade ihrer Rezeptoren beeinträchtigt die Immunantwort und alle daran beteiligten Zellen.
ParaCrawl v7.1

Authors wrote that "anandamide-mediated signaling at CB1 receptors serves an important regulatory function in the stress response" and inhibition of endocannabinoid degradation "may offer a potential therapeutic strategy for post-traumatic stress disorder."
Die Autoren schrieben, dass die "durch Anandamid vermittelte Signalgebung an CB1-Rezeptoren eine wichtige regulative Funktion bei der Reaktion auf Stress hat", und dass die Hemmung des Endocannabinoidabbaus "eine potentielle therapeutische Strategie gegen die posttraumatische Belastungsstörung bieten kann".
ParaCrawl v7.1

Timers, in which neither responsible, nor Unruh inhibition exists.
Zeitmesser, in dem weder Feder, Unruh noch Hemmung vorhanden ist.
ParaCrawl v7.1

More specifically, the invention also relates advantageously to the method of treatment of disorders in mammals responsive to calmodulin inhibition, particularly gastrointestinal secretory disorders such as secretory diarrhea, ulcers, inflammatory bowel disease and dehydration, using an effective amount of a compound of the invention (of formula I or a pharmaceutically acceptable salt thereof), preferably in the form of above-cited pharmaceutical compositions.
Insbesondere betrifft die vorliegende Erfindung Methoden zur Behandlung von Krankheiten bei Säugern, welche durch Hemmung von Calmodulin beeinflusst werden, vorzugsweise bei gastrointestinalen Sekretionskrankheiten, wie Diarrhöe, Ulcera, inflammatorischen Darmkrankheiten und Dehydratation, indem man eine wirksame Menge einer erfindungsgemässen Verbindung der Formel oder eines ihrer therapeutisch annehmbaren Salzes als Wirkstoff, insbesondere in Form oben beschriebenen pharmazeutischen Präparaten verwendet.
EuroPat v2

The compounds of the present invention can be administered prophylactically or therapeutically, for example for the treatment of tumours that are responsive to inhibition of S-adenosylmethionine decarboxylase, or for the treatment of protozoal infections in mammals, for example humans, that require the mentioned treatment on account of such a disorder, the compounds of the present invention preferably being administered in the form of pharmaceutical compositions.
Die Verbindungen der vorliegenden Erfindung können prophylaktisch oder therapeutisch verabreicht werden, beispielsweise zur Behandlung von Tumoren, die auf eine Hemmung der S-Adenosylmethionindecarboxylase ansprechen oder zur Behandlung von Protozoainfektionen bei Säugetieren, z. B. Menschen, die wegen einer derartigen Erkrankung der genannten Behandlung bedürfen, wobei man die Verbindungen der vorliegenden Erfindung vorzugsweise in Form von pharmazeutischen Präparaten verwendet.
EuroPat v2

Increasing concentrations of atropine sulfate were then given until the acetylcholine response was maximally inhibited.
Man wiederholt diese Versuche mit erhöhten Konzentrationen an Antropinsulfat, und zwar bis die Reaktion auf die Behandlung mit Acetylcholin maximal gehemmt wird.
EuroPat v2

In response thereto, transmission inhibit signal generating device 20 outputs an inhibit signal to switch S 1 via inhibit signal line SS, the inhibit signal closing the switch and, consequently, connecting first node K 1 on transmission line TX to supply potential V+.
Als Reaktion darauf gibt die Übertragungssperrsignal-Erzeugungseinrichtung 20 über die Sperrsignalleitung SS ein Sperrsignal an den Schalter S1 aus, welches diesen schließt und somit den ersten Knoten K1 auf der Übertragungsleitung TX mit dem Versorgungspotential V+ verbindet.
EuroPat v2

Preference is given to a pharmaceutical composition that is suitable for administration to a warm-blooded animal, especially a human or a commercially usable mammal, suffering from a disease that is responsive to inhibition of a protein kinase, for example psoriasis or a tumour, which composition comprises a compound of formula I, or a salt thereof where salt-forming groups are present, in an amount that is effective in inhibiting the protein kinase, together with at least one pharmaceutically acceptable carrier.
Bevorzugt ist eine pharmazeutische Zusammensetzung, welche geeignet ist zur Verabreichung an einen Warmblüter, insbesondere Menschen oder kommerziell nutzbaren Säuger, der an einer Erkrankung leidet, die auf eine Hemmung einer Proteinkinase anspricht, beispielsweise Psoriasis oder ein Tumor, umfassend eine zur Hemmung der Proteinkinase wirksame Menge einer Verbindung der Formel I oder eines Salzes davon, falls salzbildende Gruppen vorliegen, zusammen mit mindestens einem pharmazeutisch annehmbaren Trägermaterial.
EuroPat v2

Probably no influences ascribable to the features of the process according to the invention are to be held responsible for the inhibition of the nitrification, but rather the oxygen aeration technique used in the pilot plant which results in a accumulation of CO2.
Für die Hemmung der Nitrifikation sind jedoch wahrscheinlich keine auf Besonderheiten des erfindungsgemäßen Verfahrens zurückzu­führenden Einflüsse verantwortlich zu machen, sondern die bei der Versuchsanlage verwendete Sauerstoffbegasungs­technik, die zu einer Akkumulation von CO? führt.
EuroPat v2