Übersetzung für "Respectfully suggest" in Deutsch
In
fact,
they
are
almost
-
I
would
respectfully
suggest
-
weak.
Ich
möchte
sie
bei
allem
Respekt
sogar
als
schwach
bezeichnen.
Europarl v8
Sir,
I
respectfully
suggest
that
you
change
my
assignment
to
Nassau.
Sir,
bei
allem
Respekt,
könnten
Sie
mich
nach
Nassau
zuteilen?
OpenSubtitles v2018
I
respectfully
suggest
you
make
something
up...
Ich
schlage
respektvoll
vor,
dass
Sie
sich
etwas
einfallen
lassen...
OpenSubtitles v2018
May
I
respectfully
suggest
that
there
should
be
no
talking
while
Monsieur
Poirot
addresses
you.
Dürfte
ich
vorschlagen,
dass
Sie
M.
Poirot
nicht
unterbrechen.
OpenSubtitles v2018
Sir,
I
respectfully
suggest
that
you
assign
me
to
Nassau.
Ich
schlage
respektvoll
vor,
dass
Sie
mich
nach
Nassau
schicken.
ParaCrawl v7.1
Respectfully,
I
suggest
that
we
bring
everyone
on
the
task
force
into
a
comprehensive
review
of
the
original
files.
Ich
schlage
respektvoll
vor...
dass
die
Sondereinheit
die
original
Akten
nochmal
gründlichst
überprüft.
OpenSubtitles v2018
May
I
respectfully
suggest
that
we
got
the
wrong
address?
Bei
allem
Respekt,
kann
es
sein,
dass
wir
die
falsche
Adresse
gekriegt
haben?
OpenSubtitles v2018
I
respectfully
suggest
that
he
intends
to
go
beyond
harsh
language.
Bei
allem
Respekt,
er
meint
damit
mehr
aIs
nur
ein
paar
harte
Worte.
OpenSubtitles v2018
Sh
Leon
mentioned
the
need
for
closer
cooperation
between
regulatory
authorities
but
I
would
respectfully
suggest
that
competition
is
a
rather
different
matter.
Mit
allem
Respekt
möchte
ich
jedoch
darauf
hinweisen,
daß
der
Wettbewerb
eine
andere
Angelegenheit
ist.
EUbookshop v2
I
would
therefore
respectfully
suggest
to
the
Commission
that
when
this
directive
is
fully
implemented
it
reviews
the
working
of
this
directive
and
looks
at
the
possibility
of
extending
the
directive
in
the
future
to
such
matters
as
guarantees
and
distance
selling
of
financial
services,
so
that
the
very
maximum
benefit
can
be
obtained
for
consumers.
Ich
möchte
daher
vorschlagen,
daß
die
Kommission
nach
der
vollständigen
Umsetzung
der
Richtlinie
überprüft,
wie
sie
in
der
Praxis
greift,
und
die
Möglichkeit
einer
zukünftigen
Erweiterung
des
Anwendungsbereichs
auf
Garantien
und
den
Versandverkauf
von
Finanzdienstleistungen
prüft,
damit
ein
optimaler
Nutzen
für
die
Verbraucher
erzielt
werden
kann.
Europarl v8
Now,
for
many
of
our
farmers,
that
would
seem
an
unfair
position
to
have,
and
I
would
respectfully
suggest
tonight
that,
yes,
we
can
impose
standards
until
we
are
sure.
Das
wäre
aber
für
viele
unserer
Landwirte
eine
sehr
unfairer
Standpunkt,
und
ich
möchte
heute
Abend
mit
allem
Respekt
darauf
hinweisen,
dass
wir
sehr
wohl
anderen
Ländern
Vorschriften
auferlegen
können,
bis
wir
uns
sicher
sind.
Europarl v8
Could
I
draw
your
attention
to
the
Rules,
in
particular
to
the
annex
to
Rule
7
-
conduct
of
Question
Time
-
and
could
I
respectfully
suggest
that,
as
well
as
showing
a
red
light
to
Members,
you
show
a
red
light
and
a
red
card
to
Commissioners
at
times
because
this
is
what
is
taking
up
the
time.
Darf
ich
Sie
auf
die
Geschäftsordnung,
insbesondere
auf
den
Anhang
zu
Artikel
7
-
Durchführung
der
Fragestunde
-
aufmerksam
machen
und
mit
allem
Respekt
vorschlagen,
nicht
nur
bei
den
Mitgliedern
auf
die
Einhaltung
der
Redezeit
zu
bestehen,
sondern
auch
die
Kommissare
hin
und
wieder
zu
unterbrechen
und
zu
ermahnen,
weil
gerade
dieses
Verhalten
soviel
Zeit
kostet.
Europarl v8
The
British
Presidency
has
never
been
averse
to
discussing
that
policy,
but
I
would
respectfully
suggest
that
there
are
perhaps
other
forums
in
which
it
would
be
more
appropriate
to
explore
the
wider
issues
raised
by
his
speech.
Der
britische
Ratsvorsitz
hat
es
zu
keinem
Zeitpunkt
abgelehnt,
über
diesen
Politikbereich
zu
sprechen,
aber
ich
möchte
höflichst
darauf
hinweisen,
dass
es
sicher
andere,
besser
geeignete
Gremien
gibt,
um
die
allgemeinen
Fragen
zu
erörtern,
die
er
in
seinem
Beitrag
aufgeworfen
hat.
Europarl v8
May
I
respectfully
suggest
that
your
amendments
seem
not
to
pay
full
attention
to
the
need
for
predictability
and
equal
treatment
for
farmers?
Ich
möchte
jedoch
mit
allem
Respekt
anmerken,
dass
der
Anspruch
der
Landwirte
auf
Berechenbarkeit
und
Gleichbehandlung
in
den
Änderungsanträgen
nicht
ausreichend
berücksichtigt
wurde.
Europarl v8