Übersetzung für "Requested assistance" in Deutsch

Following the disasters, the countries in question requested assistance from the EUSF.
Nach diesen Katastrophen haben die betreffenden Länder um Hilfe aus dem EUSF gebeten.
Europarl v8

Taiwan requested international assistance on 12 August 2009.
Taiwan forderte am 12. August 2009 internationale Hilfe an.
Europarl v8

The MRFG has requested assistance from the EME A Secretariat to support the work of the Group.
Die MRFG hat beim Sekretariat der Agentur um die Unterstützung ihrer Arbeit nachgesucht.
EMEA v3

In the evening of the same day the Moroccan authorities requested European assistance.
Am Abend desselben Tages ersuchten die marokkanischen Behörden um europäischen Beistand.
TildeMODEL v2018

Here, the Agency could be requested to provide assistance.
Dabei könnte die Agentur um Unterstützung ersucht werden.
TildeMODEL v2018

South Korea has also requested material assistance and equipment.
Zudem hat Südkorea materielle Unterstützung und Geräte angefordert.
TildeMODEL v2018

The MRFG has requested assistance from the EMEA Secretariat to support the work of the Group.
Die MRFG hat beim Sekretariat der Agentur um die Unterstützung ihrer Arbeit nachgesucht.
EUbookshop v2

These men from the capital requested our assistance.
Diese Männer aus der Hauptstadt haben uns um Hilfe ersucht.
OpenSubtitles v2018

He provided us with his location and requested immediate assistance.
Er hat uns seine Position genannt und erbittet sofortige Hilfe.
OpenSubtitles v2018

The Atrean government has requested assistance in averting a natural disaster.
Die Regierung von Atrea bat um Hilfe, um eine Katastrophe abzuwenden.
OpenSubtitles v2018

The High Command has requested his assistance.
Das Oberkommando hat seine Hilfe angefordert.
OpenSubtitles v2018

The contraaing authority may provide the assistance requested to the contraaor at the contraaor's cost.
Der Auftraggeber kann dem Auftrag nehmer auf dessen Kosten die erbetene Unterstützung gewähren.
EUbookshop v2

The contraaing authority may provide the assistance requested to the supplier at the supplier's cost.
Der Auftraggeber kann dem Auftrag­nehmer auf dessen Kosten die erbetene Unterstützung gewähren.
EUbookshop v2

The contraaing authority may provide the assistance requested to the consultant at the consultant's cost.
Der Auftrag geber kann dem Auftragnehmer auf dessen Kosten die erbetene Unterstützung gewähren.
EUbookshop v2

OLAF requested the assistance of the national authorities in Asia in July 2004.
Im Juli 2004 ersuchte das OLAF die nationalen Behörden in Asien um Amtshilfe.
EUbookshop v2

OLAF requested the assistance of the third country’s authorities in December 2002.
Im Dezember 2002 ersuchte das OLAF die zuständigen Behörden des Drittlandes um Amtshilfe.
EUbookshop v2

In the wake of all four cyclones, the Cook Islands requested international assistance.
Infolge der Auswirkungen durch vier durchgezogene Zyklone baten die Cookinseln um internationale Hilfe.
WikiMatrix v1

They should have requested expert assistance.
Sie hätten Fachleute um Hilfe bitten sollen.
EUbookshop v2