Übersetzung für "Request to join" in Deutsch

Member States can request to join the enhanced cooperation at any time.
Mitgliedstaaten können jederzeit beantragen, sich der Verstärkten Zusammenarbeit anzuschließen.
TildeMODEL v2018

May I request permission to join them, sir?
Ich bitte um Erlaubnis, mitzukommen, Sir.
OpenSubtitles v2018

I request permission to join you in the fight that is to come.
Ich bitte um Erlaubnis, mich Euch im bevorstehenden Kampf anzuschließen.
OpenSubtitles v2018

You can request to join the group through their Facebook page.
Auf Wunsch erhalten Sie die Gruppe durch ihre Facebook-Seite zu verbinden.
ParaCrawl v7.1

We have received your request to join our partner network.
Wir haben Ihre Anfrage zur Aufnahme ins Netzwerk unserer Partner gut erhalten.
CCAligned v1

Schools, cultural institutions and the media are approached with the request to join and make plans.
Auch Schulen und kulturelle Einstellungen werden aufgefordert um mitzumachen und Pläne zu entwerfen.
ParaCrawl v7.1

Click Send Request to Join Master .
Klicken Sie auf Request zum Verbinden mit Master senden .
ParaCrawl v7.1

Others groups closed and people must send a request to join.
Andere Gruppen geschlossen und die Menschen müssen eine Anfrage senden beitreten.
ParaCrawl v7.1

Raoul, son of Athos, has withdrawn his request to join the Musketeers.
Raoul, der Sohn des Athos, zog sein Ersuchen um Aufnahme bei den Musketieren zurück.
OpenSubtitles v2018

Each request enables us to join and actively participate in social movements of our time.
Somit ermöglicht jede Anfrage auch ein aktives Teilnehmen an den sozialen Bewegungen unserer Zeit.
ParaCrawl v7.1

Albania is at an advanced stage in the integration process, and has already responded to the Commission's questionnaire for the preparation of an opinion regarding its request to join the European Union.
Albanien befindet sich in einem fortgeschrittenen Stadium des Integrationsprozesses und hat bereits auf den Fragebogen der Kommission zur Erstellung eines Gutachtens hinsichtlich seines Antrags auf Betritt zur Europäischen Union geantwortet.
Europarl v8

I regret therefore that the Community cannot accept Burkina Faso's request to join the Sugar Protocol.
Daher bedauere ich, dass die Europäische Gemeinschaft dem Antrag von Burkina Faso auf Beitritt zum AKP-Zuckerprotokoll nicht stattgeben kann.
DGT v2019

On this occasion I hope that Parliament will support this resolution and the amendment tabled which asks the Commission to state whether it will take human rights into account in its recommendation on China's request to join the World Trade Organization.
Bei dieser Gelegenheit hoffe ich, daß das Parlament diesen Entschließungsantrag und den vorgelegten Änderungsantrag unterstützt, der die Kommission auffordert zu erklären, ob bei ihrer Empfehlung zum Antrag Chinas auf Beitritt zur Welthandelsorganisation die Menschenrechte Berücksichtigung finden werden.
Europarl v8