Übersetzung für "Represent a threat" in Deutsch
Furthermore,
the
person
in
question
must
not
represent
a
threat
to
public
order.
Darüber
hinaus
darf
die
betreffende
Person
keine
Gefahr
für
die
öffentliche
Ordnung
darstellen.
Europarl v8
That
does
not
seem
to
me
to
represent
a
threat
to
the
autonomy
of
the
European
Union.
Meiner
Ansicht
nach
stellt
das
keine
Bedrohung
der
Autonomie
der
Europäischen
Union
dar.
Europarl v8
These
practices
also
represent
a
serious
threat
to
marine
habitats.
Diese
Praktiken
bilden
auch
eine
ernste
Bedrohung
für
die
Meereslebensräume.
TildeMODEL v2018
These
issues
also
represent
a
significant
threat
to
long-term
sustainability
and
quality
of
life.
Diese
Probleme
bedrohen
auch
erheblich
die
langfristige
Nachhaltigkeit
und
die
Lebensqualität.
TildeMODEL v2018
Counterfeit
goods
represent
a
growing
threat
to
consumer
health
and
safety.
Produktnachahmungen
stellen
eine
zunehmende
Gefahr
für
die
Verbrauchergesundheit
und
-sicherheit
dar.
TildeMODEL v2018
These
criminals
represent
a
growing
threat
to
Enaran
society.
Diese
Verbrecher
sind
eine
Gefahr
für
die
enaranische
Gesellschaft.
OpenSubtitles v2018
They
represent
a
grave
threat
to
the
security
of
the
Federation.
Sie
stellt
eine
schwere
Bedrohung
für
die
Sicherheit
der
Föderation
dar.
OpenSubtitles v2018
These
people
represent
a
Grave
threat
to
the
security
Of
the
united
states
Of
america.
Diese
Leute
stellen
für
die
Sicherheit
der
USA
eine
ernsthafte
Bedrohung
dar.
OpenSubtitles v2018
Wind
energy
does
not
generally
represent
a
threat
to
wildlife.
Und
Windenergie
stellt
nicht
grundsätzlich
eine
Bedrohung
für
die
natürliche
Umwelt
dar.
EUbookshop v2
The
media
frequently
represent
them
as
a
threat
to
society.
Von
den
Medien
werden
sie
häufig
als
eine
Bedrohung
für
die
Gesellschaft
dargestellt.
EUbookshop v2
There
is
no
doubt
that
abandoned
cars
represent
a
serious
threat
to
the
visual
and
physical
environment.
Altfahrzeuge
verschandeln
die
Umwelt
und
stellen
eine
ernste
Beeinträchtigung
für
diese
dar.
Europarl v8
Leaking
petrol
station
tanks
and
pipe
systems
represent
a
threat
for
the
environment
and
health.
Undichte
Tankstellentanks
und
Leitungssysteme
stellen
eine
Gefahr
für
Umwelt
und
Gesundheit
dar.
ParaCrawl v7.1
They
represent
a
serious
threat
to
the
privacy
of
computer
users.
Sie
stellen
eine
ernsthafte
Bedrohung
für
die
Privatsphäre
der
computer-Nutzer.
ParaCrawl v7.1
Venezuela
does
not
represent
a
threat
to
any
country
in
the
world.
Für
kein
Land
der
Welt
stellt
Venezuela
eine
Bedrohung
dar.
ParaCrawl v7.1
These
sharks
don’t
represent
a
threat
to
humans.
Diese
Haie
stellen
keine
Gefahr
für
den
Menschen
dar.
ParaCrawl v7.1
Fighters
of
the
IS
represent
a
threat
of
international
terrorism.
Kämpfer
des
"IS"
stellen
eine
Gefahr
im
internationalen
Terrorismus
dar.
ParaCrawl v7.1
These
increasing
social
differences
represent
a
serious
threat
to
the
Cuban
revolution.
Diese
zunehmenden
sozialen
Unterschiede
stellen
eine
ernste
Bedrohung
der
kubanischen
Revolution
dar.
ParaCrawl v7.1
This
doesn't
represent
a
threat
in
terms
of
the
security
of
the
payment.
Das
stellt
hinsichtlich
der
Zahlungssicherheit
keine
Gefahr
dar.
ParaCrawl v7.1
Not
only
oedemas
represent
a
mortal
threat.
Nicht
nur
die
Ödeme
stellen
dabei
eine
lebensgefährliche
Bedrohung
dar.
ParaCrawl v7.1
But
not
all
Turkish
media
believe
the
crosses
represent
a
threat.
Doch
nicht
alle
türkischen
Medien
glauben,
dass
die
Markierungen
eine
Bedrohung
darstellen.
ParaCrawl v7.1