Übersetzung für "Reply upon" in Deutsch
I
received
a
reply,
upon
which
I
do
not
wish
to
elaborate.
Darauf
habe
ich
eine
Antwort
erhalten,
auf
die
ich
hier
nicht
eingehen
werde.
Europarl v8
Upon
reply,
send
a
brief
paragraph
explaining
why
you're
a
great
fit
for
the
job
with
your
resume
attached.
Auf
die
Antwort,
einen
kurzen
Absatz
senden
zu
erklären,
warum
bist
du
ein
großer
fit
für
den
Job
mit
Ihrem
Lebenslauf
beigefügt.
ParaCrawl v7.1
Specify
an
alternative
email
address,
to
which
the
administrator
or
submitter
will
be
able
to
reply
upon
receiving
the
message.
Geben
Sie
eine
alternative
E-Mail-Adresse
an,
auf
die
der
Administrator
oder
der
Übermittler
nach
Erhalt
der
Nachricht
antworten
kann.
ParaCrawl v7.1
Upon
reply,
send
a
brief
paragraph
explaining
why
you’re
a
great
fit
for
the
job
with
your
resume
attached.
Auf
die
Antwort,
einen
kurzen
Absatz
senden
zu
erklären,
warum
bist
du
ein
großer
fit
für
den
Job
mit
Ihrem
Lebenslauf
beigefügt.
ParaCrawl v7.1
After
that
the
dumb
noticed
it
and
gave
replies
and
talk
upon
every
question.
Gleich
darauf
merkten
es
auch
die
Stummen
und
gaben
Antwort
und
Rede
auf
jegliche
Frage.
ParaCrawl v7.1
And
Jesus
replied,
"Peace
be
upon
you,
and
may
the
blessing
of
the
Father
in
heaven
ever
abide
with
you."
Und
Jesus
antwortete:
"Friede
sei
mit
euch,
und
der
Segen
des
Vaters
im
Himmel
möge
immer
bei
euch
bleiben."
ParaCrawl v7.1
Unseen
by
his
Companions,
Angel
Gabriel
brought
Khubaib's
greeting
of
peace
to
him,
whereupon
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
replied,
"And
upon
him
be
the
peace
and
mercy
of
Allah,"
then
the
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
with
sadness
in
his
voice
informed
his
Companions
that
Khubaib
had
been
martyred.
Unseen
von
seinen
Gefährten,
brachte
Engel
Gabriel
Khubaib
der
Friedensgruß
zu
ihm,
woraufhin
der
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
antwortete:
"Und
auf
ihm
der
Frieden
und
BarmherzigkeitAllahs
",
dann
der
Prophet
(salla
Allahu
alihi
wa
sallam)
mit
Traurigkeit
in
seiner
Stimme
teilte
seinen
Gefährten,
dass
Khubaib
hatte
gemartert
worden.
ParaCrawl v7.1
In
taking
a
stand
on
this,
the
Ombudsman
shall
observe
that
the
complaint
was
not
simple
and
that
the
Commission
had
evidenced
that
fora
considerable
time,
the
case
was
pending
upon
replies
from
nationalauthorities,
to
whom
the
Commission
had
sent
reminders.The
list
ofcorrespondence
submitted
by
the
Commission
did
not
point
to
passivity
on
the
Commission’s
side.Consequently
the
Ombudsman
foundthat
there
had
been
no
maladministration
by
the
Commission
on
thisaspect
of
the
complaint.
Der
Bürgerbeauftragte
muß
bei
seiner
diesbezügliche
Stellungnahmeberücksichtigen,
daß
die
Beschwerde
nicht
unkompliziert
war
und
die
Kommission
nachgewiesen
hat,
daß
sich
der
Fall
wegen
der
ausstehenden
Antworten
einzelstaatlicher
Behörden,
denen
die
Kommission
deshalb
Mahnschreiben
übersandte,
über
einenbeträchtlichen
Zeitraum
hinzog.Die
von
der
Kommission
vorgelegte
Liste
des
Schriftwechsels
deutete
aber
nicht
auf
Untätigkeit
seitensder
Kommission
hin.Aus
diesem
Grund
befand
der
Bürgerbeauftragte,
daß
im
Zusammenhang
mit
diesem
Aspekt
der
Beschwerde
kein
Mißstand
seitens
der
Kommission
vorlag.
EUbookshop v2