Übersetzung für "Reply upon" in Deutsch

I received a reply, upon which I do not wish to elaborate.
Darauf habe ich eine Antwort erhalten, auf die ich hier nicht eingehen werde.
Europarl v8

Upon reply, send a brief paragraph explaining why you're a great fit for the job with your resume attached.
Auf die Antwort, einen kurzen Absatz senden zu erklären, warum bist du ein großer fit für den Job mit Ihrem Lebenslauf beigefügt.
ParaCrawl v7.1

Specify an alternative email address, to which the administrator or submitter will be able to reply upon receiving the message.
Geben Sie eine alternative E-Mail-Adresse an, auf die der Administrator oder der Übermittler nach Erhalt der Nachricht antworten kann.
ParaCrawl v7.1

Upon reply, send a brief paragraph explaining why you’re a great fit for the job with your resume attached.
Auf die Antwort, einen kurzen Absatz senden zu erklären, warum bist du ein großer fit für den Job mit Ihrem Lebenslauf beigefügt.
ParaCrawl v7.1

After that the dumb noticed it and gave replies and talk upon every question.
Gleich darauf merkten es auch die Stummen und gaben Antwort und Rede auf jegliche Frage.
ParaCrawl v7.1

And Jesus replied, "Peace be upon you, and may the blessing of the Father in heaven ever abide with you."
Und Jesus antwortete: "Friede sei mit euch, und der Segen des Vaters im Himmel möge immer bei euch bleiben."
ParaCrawl v7.1

Unseen by his Companions, Angel Gabriel brought Khubaib's greeting of peace to him, whereupon the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) replied, "And upon him be the peace and mercy of Allah," then the Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) with sadness in his voice informed his Companions that Khubaib had been martyred.
Unseen von seinen Gefährten, brachte Engel Gabriel Khubaib der Friedensgruß zu ihm, woraufhin der Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) antwortete: "Und auf ihm der Frieden und BarmherzigkeitAllahs ", dann der Prophet (salla Allahu alihi wa sallam) mit Traurigkeit in seiner Stimme teilte seinen Gefährten, dass Khubaib hatte gemartert worden.
ParaCrawl v7.1

In taking a stand on this, the Ombudsman shall observe that the complaint was not simple and that the Commission had evidenced that fora considerable time, the case was pending upon replies from nationalauthorities, to whom the Commission had sent reminders.The list ofcorrespondence submitted by the Commission did not point to passivity on the Commission’s side.Consequently the Ombudsman foundthat there had been no maladministration by the Commission on thisaspect of the complaint.
Der Bürgerbeauftragte muß bei seiner diesbezügliche Stellungnahmeberücksichtigen, daß die Beschwerde nicht unkompliziert war und die Kommission nachgewiesen hat, daß sich der Fall wegen der ausstehenden Antworten einzelstaatlicher Behörden, denen die Kommission deshalb Mahnschreiben übersandte, über einenbeträchtlichen Zeitraum hinzog.Die von der Kommission vorgelegte Liste des Schriftwechsels deutete aber nicht auf Untätigkeit seitensder Kommission hin.Aus diesem Grund befand der Bürgerbeauftragte, daß im Zusammenhang mit diesem Aspekt der Beschwerde kein Mißstand seitens der Kommission vorlag.
EUbookshop v2