Übersetzung für "Rental increase" in Deutsch

Third, the market value of the real estates rises along with the rental increase.
Drittens steigt mit dem Anstieg der Mieten auch der Marktwert der Immobilien.
ParaCrawl v7.1

This also causes the demand for rental property to increase (see Figure 2c).
Dadurch steigt auch die Mietnachfrage (siehe Abbildung 2c).
ParaCrawl v7.1

Rental income will increase significantly in 2018 as a result of the full-year contribution of the properties acquired in 2017.
Allein aufgrund des ganzjährigen Beitrags der Akquisitionen von 2017 werden sich 2018 die Mieteinnahmen deutlich erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Finland also explained that Karkkila had planned to increase rental income after the transaction in order to cover KK’s financing and operating costs (less than EUR 40000 per year before the transaction).
Nach Aussage Finnlands hatte Karkkila die Absicht, nach dem Kaufabschluss seine Mieteinnahmen zu erhöhen, um die Finanzierungs- und Betriebskosten von KK (vor dem Kauf weniger als 40000 EUR jährlich) zu decken.
DGT v2019

The simple fact that the portfolio in Kaiserslautern will be consolidated for the full year, and also the integration of the recently announced acquisition in Oberhausen will substantially increase rental income.
Allein durch die ganzjährige Konsolidierung des Portfolios in Kaiserslautern sowie die Integration der kürzlich bekannt gegebenen Akquisition in Oberhausen werden die Mieteinnahmen deutlich steigen.
ParaCrawl v7.1

In addition to the rise in net rental income, this increase is primarily attributable to the EUR 29.8m improvement in the financial result.
Dieser Anstieg ist, neben dem gestiegenen Mietergebnis, vor allem auch auf das um EUR 29,8 Mio. verbesserte Finanzergebnis zurückzuführen.
ParaCrawl v7.1

Addressing the above and making this a professional rental, which can be done even if this is normally a personal flat, would make the property desirable and 50% rental increase would be justifiable.
Wenn die oben genannten Probleme behoben werden und die Ferienwohnung professionell vermietet wird, was auch dann gemacht werden kann, wenn es sich eigentlich um eine Privatwohnung handelt, würde es die Unterkunft angenehm machen und eine Mieterhöhung von 50% wäre leicht zu rechtfertigen.
ParaCrawl v7.1

The Group is also expecting rental income to increase significantly as a result of the recent acquisitions in the investment portfolio.
Ebenso erwartet die Gruppe auf Grund der jüngst erfolgten Akquisitionen im Bestandsportfolio eine deutliche Steigerung der Mieteinnahmen.
ParaCrawl v7.1

In order to increase rental income still further while at the same time adding value, the company intends to implement a modernisation and refurbishment programme similar to ones it has already successfully implemented in other locations.
Um die Mieteinnahmen weiter zu erhöhen und zudem eine Wertsteigerung zu erzielen, beabsichtigt die Gesellschaft gezielte Investition in die Modernisierung der Objekte, wie sie dies an anderen Standorten bereits erfolgreich praktiziert hat.
ParaCrawl v7.1

Based on the existing investment portfolio rental income will increase substantially year-on-year.
Allein auf Basis des bestehenden Immobilienportfolios wird sich aber eine deutliche Steigerung der Mieteinnahmen gegenüber dem Vorjahr ergeben.
ParaCrawl v7.1

Thanks to our active asset management which clearly focuses on tenants, we also want to grow the value of these new apartments, further reduce vacancies and increase rental income.
Durch unser aktives Asset Management mit dem ausgeprägten Mieter-Fokus wollen wir auch bei den neuen Wohnungen eine wertsteigernde Entwicklung erreichen, den Leerstand weiter verringern und die Mieteinnahmen erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Furthermore, rental companies can increase income and their customers will have 3x more fun than in a “regular” bounce house or attraction.
Außerdem können Verleihe Einkommen erhöhen und ihre Kunden haben 3x mehr Spaß als in einem „regelmäßigen“ Schlaghaus oder -anziehungskraft.
ParaCrawl v7.1

Ingo Hartlief, CEO of Fair Value REIT-AG: "We are delighted with the extraordinarily successful fiscal year 2018, which saw us make considerable rental progress, increase the market value of our overall portfolio despite continuing to streamline it and generate a leap in profits.
Ingo Hartlief, Vorstandsvorsitzender der Fair Value REIT-AG: "Wir freuen uns sehr über das außerordentlich erfolgreiche Geschäftsjahr 2018, in dem wir erhebliche Vermietungsfortschritte erreicht, den Marktwert unseres Gesamtportfolios trotz unserer weiteren Portfoliobereinigung steigern und einen Gewinnsprung erreichen konnten.
ParaCrawl v7.1

Spring time is usually the time of the year when limousine rental rates increase dramatically since this is the time when there are a lot of demands for this type of service due to proms and weddings.
Frühling ist in der Regel die Zeit des Jahres, wenn Limousine Preise drastisch erhöhen, denn dies ist die Zeit, gibt es eine Vielzahl von Anforderungen für diese Art von Dienst wegen Proms und Hochzeiten.
ParaCrawl v7.1

Exceptionally, also increased rentals for public-owned dwellings may be used.
Ausnahmsweise können auch erhöhte Mieten für staatliche Wohnungen herangezogen werden.
DGT v2019

The value of a property unavoidably increases due to active rental management which increases the incomes from rent.
Aktives Vermietungsmanagement zur Steigerung der Mieterträge erhöht zwangsläufig auch der Wert der Immobilie.
ParaCrawl v7.1

Rental revenue is increased and customer complaints are reduced.
Hierdurch werden die Mieteinnahmen erhöht und die Kundenbeschwerden reduziert.
ParaCrawl v7.1

Moreover, rental income increases by the growing number of pioneers.
Auch die Mieteinnahmen steigen kontinuierlich mit der wachsenden Zahl der Pioniere und Pionierinnen.
ParaCrawl v7.1

In the past five years, rental prices have increased by 14 percent.
Die Mieten zogen in den letzten fünf Jahren um 14 Prozent an.
ParaCrawl v7.1

Rental income increased to CHF 138.1 million (previous year’s period: CHF 137.0 million).
Der Liegenschaftsertrag erhöhte sich auf CHF 138.1 Mio. (Vorjahresperiode: CHF 137.0 Mio.).
ParaCrawl v7.1

This has taken apartments off the rental market and increased shortages of affordable housing in many cities.
Dieses hat Wohnungen den Mietmarkt und die erhöhten Mängel an erschwingliches Gehäuse in vielen Städte entfernt.
ParaCrawl v7.1

The lease provides for annual rental increases of 3% for the full term of the lease.
Dieser Vertrag sieht eine jährliche Mieterhöhung in Höhe von 3 % über die gesamte Laufzeit vor.
ParaCrawl v7.1

Rental income increased by 12 percent to CHF 8.6 million (+20 percent in local currency)
Mieteinnahmen um rund 12 Prozent auf CHF 8,6 Mio. erhöht (+20% in Lokalwährung)
ParaCrawl v7.1

For stays of less than three days the rental rate increases by 10%.
Bei einen Aufenthalt bis zu drei Tagen erhöht sich der Tagesmietpreis um 10%.
ParaCrawl v7.1

Key in this respect is the challenge of improving competitiveness by enhancing innovation, reinforcing competition, especially in services, improving the regulation of the rental market, and increasing the quality of human capital through lifelong learning and further education reform.
Ein besonderes Augenmerk ist dabei auf die Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit durch die Förderung der Investitionstätigkeit, die Stärkung des Wettbewerbs insbesondere im Dienstleistungssektor, bessere rechtliche Rahmenbedingungen auf dem Mietmarkt und den Ausbau des Humankapitals durch lebenslanges Lernen und weitere Bildungsreformen zu legen.
TildeMODEL v2018

To this end, important priorities include enhancing innovation, reinforcing competition, especially in services, improving the regulation of the rental market, and increasing the quality of human capital through lifelong learning and the implementation of the education reform.
Zu den wichtigen Prioritäten gehören in diesem Zusammenhang die Förderung der Investitionstätigkeit, die Stärkung des Wettbewerbs insbesondere im Dienstleistungssektor, bessere rechtliche Rahmenbedingungen auf dem Mietmarkt und der Ausbau des Humankapitals durch lebenslanges Lernen und die Umsetzung der Bildungsreform.
DGT v2019

As part of the ongoing rebalancing of tariffs which saw average monthly rentals increase by 12% over the period 1997 to 2000, average EU monthly rental charges have increased by 7% for residential users and by 3% for business users since last year.
Im Zuge der andauernden Tarifreform, durch die es im Zeitraum 1997–2000 zu einem Anstieg der durchschnittlichen monatlichen Grundgebühren um 12% kam, sind die monatlichen Grundgebühren seit dem letzten Jahr im EU-Durchschnitt um 7% für Privatkunden und um 3% für Geschäftskunden gestiegen.
TildeMODEL v2018

The data in Annex 2 and in the graph below show that since the liberalisation of voice telephony (1 January 1998), line rental charges have increased across the EU (around 20% for both residential and business users), while local call tariffs have shown less marked increases depending on call duration.
Wie den Daten in Anhang 2 und der folgenden Darstellung zu entnehmen ist, haben sich die Mietleitungspreise seit der Liberalisierung des Sprachtelefondienstes (am 1. Januar 1998) in der EU erhöht (um rund 20 % sowohl für private als auch für Geschäftskunden), während die Ortsgesprächstarife je nach Dauer mäßiger stiegen.
TildeMODEL v2018