Übersetzung für "Render judgement" in Deutsch
In
contrast
to
a
formal
legal
proceeding
a
mediator
does
not
render
judgement.
Im
Gegensatz
zu
einem
Schiedsrichter
oder
Richter
erlegt
ein
Mediator
den
Konfliktparteien
keine
Entscheidung
auf.
ParaCrawl v7.1
A
section
of
a
Trial
Chamber
shall
have
the
same
powers
and
responsibilities
as
a
Trial
Chamber
under
the
Statute
and
shall
render
judgement
in
accordance
with
the
same
rules.
Die
Sektionen
einer
Strafkammer
haben
die
gleichen
Befugnisse
und
Verantwortlichkeiten
wie
eine
Strafkammer
nach
dem
Statut
und
fällen
ihre
Urteile
im
Einklang
mit
denselben
Regeln.
MultiUN v1
A
section
of
a
Trial
Chamber
shall
have
the
same
powers
and
responsibilities
as
a
Trial
Chamber
under
the
present
Statute
and
shall
render
judgement
in
accordance
with
the
same
rules.
Die
Sektionen
einer
Strafkammer
haben
die
gleichen
Befugnisse
und
Verantwortlichkeiten
wie
eine
Strafkammer
nach
dem
Statut
und
fällen
ihre
Urteile
im
Einklang
mit
denselben
Regeln.
MultiUN v1
Where
the
three
members
of
the
Tribunal
sitting
in
any
particular
case
consider
that
the
case
raises
a
significant
question
of
law,
they
may,
at
any
time
before
they
render
judgement,
refer
the
case
for
consideration
by
the
whole
Tribunal.
Sind
die
drei
Mitglieder
des
Gerichts,
die
an
den
Sitzungen
in
einer
jeweiligen
Sache
teilnehmen,
der
Auffassung,
dass
die
vorliegende
Sache
eine
bedeutende
Rechtsfrage
aufwirft,
können
sie
diese
Sache
vor
dem
Urteilsspruch
jederzeit
dem
gesamten
Gericht
zur
Prüfung
vorlegen.
MultiUN v1
This
Proposal
is
offering
the
creditor
an
efficient
way
to
render
a
judgement
or
an
instrument
under
Chapter
V
enforceable
in
another
Member
State
without
any
intermediate
measures
in
that
State.
Die
vorgeschlagene
Verordnung
bietet
dem
Gläubiger
eine
effiziente
Alternative,
die
Vollstreckbarkeit
einer
Entscheidung
oder
einer
Urkunde
nach
Kapitel
V
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
ohne
Zwischenmaßnahmen
in
diesem
Mitgliedstaat
zu
erwirken.
TildeMODEL v2018
This
Article
introduces
Chapter
III
which
establishes
the
minimum
standards
regarding
the
rights
of
the
defence
that
have
to
be
observed
to
render
a
judgement
eligible
for
certification
as
a
European
Enforcement
Order.
Mit
diesem
Artikel
wird
Kapitel
III
eingeleitet,
in
dem
die
hinsichtlich
der
Verteidigungsrechte
geltenden
Mindestvorschriften
festgeschrieben
werden,
die
einzuhalten
sind,
damit
eine
Entscheidung
einen
Europäischen
Vollstreckungstitel
bilden
kann.
TildeMODEL v2018
The
trial
chambers
have
rendered
14
judgements
during
the
past
year,
and
the
Appeals
Chamber
has
rendered
3.
Die
Strafkammern
fällten
im
vergangenen
Jahr
14 Urteile,
die
Berufungskammer
drei.
MultiUN v1
The
Tribunal
expects
to
have
rendered
15
judgements,
involving
a
total
of
21
accused,
by
the
end
of
2003.
Der
Gerichtshof
erwartet,
bis
Ende
2003
15
Urteile
über
insgesamt
21
Angeklagte
gefällt
zu
haben.
MultiUN v1
The
Special
Court
for
Sierra
Leone
commenced
the
trial
of
Charles
Taylor
and
rendered
two
historic
judgements
which
convicted
five
defendants
of
war
crimes,
crimes
against
humanity
and,
significantly,
the
conscription
of
child
soldiers
as
a
violation
of
international
humanitarian
law.
Der
Sondergerichtshof
für
Sierra
Leone
hat
das
Verfahren
gegen
Charles
Taylor
eröffnet
sowie
zwei
historische
Urteile
gegen
fünf
Personen
gefällt,
wegen
Kriegsverbrechen,
Verbrechen
gegen
die
Menschlichkeit
und,
was
besonders
bedeutsam
ist,
der
Zwangsverpflichtung
von
Kindersoldaten
unter
Verstoß
gegen
das
humanitäre
Völkerrecht.
MultiUN v1
Capital
punishment
must
only
be
carried
out
pursuant
to
a
final
judgement
rendered
by
a
competent
court
after
legal
process
which
gives
all
possible
safeguards
to
ensure
a
fair
trial,
at
least
equal
to
those
contained
in
Article
14
of
the
international
covenant
on
civil
and
political
rights,
which
Sudan
has
ratified,
including
the
right
of
anyone
suspected
of
or
charged
with
a
crime
for
which
capital
punishment
may
be
imposed
to
adequate
legal
assistance
at
all
stages
of
the
proceedings.
Die
Todesstrafe
darf
nur
aufgrund
eines
von
einem
zuständigen
Gericht
erlassenen
rechtskräftigen
Urteils
im
Anschluss
an
ein
Gerichtsverfahren
vollstreckt
werden,
das
sämtliche
Garantien
für
eine
faire
Verhandlung
bietet,
die
mindestens
denjenigen
entsprechen,
die
in
Artikel
14
des
vom
Sudan
ratifizierten
Internationalen
Pakts
über
bürgerliche
und
politische
Rechte
enthalten
sind,
einschließlich
des
Rechts
aller
Personen,
die
eines
mit
der
Todesstrafe
bedrohten
Verbrechens
verdächtig
sind
oder
eines
solchen
Verbrechens
beschuldigt
werden,
auf
angemessenen
Rechtsbeistand
in
allen
Verfahrensabschnitten.
TildeMODEL v2018
Ministri12),
after
having
recognised
in
its
Decision
No.
113/1985
the
binding
effect
of
the
itíterpretauve
judgements
rendered
by
the
ECJ
in
prelirninary
rulings
pursuant
to
Article
177
ofthe
Treaty,
stated
that
any
decision
which
apphes
and/or
explains
a
Community
rule
will
be
directly
effective
in
the
same
manner
as
the
Community
rule
itself,
and
therefore,
national
provisions
which
are
incompatible
with
such
a
Community
rule
as
interpreted
by
the
ECJ,
must
be
disregarded.
Bindungswirkung
der
vom
EuGH
im
Vorlageverfahren
nach
Artikel
177
EGV
erlassenen
Auslegungsurteile
bejaht
hatte,
festgehalten,
daß
jede
Entscheidung,
die
eine
Gemeinschaftsnorm
anwendet
und/oder
auslegt,
die
gleiche
unmittelbare
Wirkung
wie
die
Gemeinschaftsnorm
selbst
hat
und
daß
deshalb
nationale
Normen,
die
mit
der
so
vom
EuGH
ausgelegten
Gemeinschaftsnorm
unvereinbar
sind,
unberücksichtigt
bleiben
müssen.
EUbookshop v2
The
Platza
tribunal
in
Buenos
Aires
rendered
this
judgement
with
charges
including
the
use
of
torture
and
murders
committed
in
the
La
Cacha
detention
centre,
on
the
outskirts
of
La
Plata.
Der
Gerichtshof
von
Plata
in
Buenos
Aires
gab
den
Urteilsspruch
bekannt
wegen
Anklagepunkten
wie
Folter
und
Morde,
die
im
Gefängnis
La
Cacha
in
einem
Vorort
von
la
Plata
stattfanden.
ParaCrawl v7.1
Interaction
means
here
the
rendering
of
a
judgement
regarding
the
similarity
of
the
measurement
curve
concerned
with
a
stored
measurement
curve
or
the
active
assignment
(executed
by
the
user)
of
a
measurement
curve
to
be
evaluated
to
one
of
preferably
a
plurality
of
previously
defined
classes
of
datasets
in
the
computer
unit.
Interaktion
meint
hier
das
Abgeben
eines
Urteils
bezüglich
der
Ähnlichkeit
der
betreffenden
Messkurve
mit
einer
gespeicherten
Messkurve
oder
der
aktiven
(durch
den
Benutzer
bewirkten)
Zuordnung
einer
auszuwertenden
Messkurve
zu
einer
von
bevorzugt
mehreren
vorab
definierten
Klassen
von
Datensätzen
in
der
Rechnereinrichtung.
EuroPat v2
In
regard
to
Dinah
this
means
she
was
born
from
an
unenlightened
realm
and
thus
wasn't
fully
aware
of
her
God-given
authority,
namely
to
establish
righteousness
among
the
people
and
in
the
economy
by
rendering
fair
judgements.
Das
bedeutet
in
Bezug
auf
Dina,
dass
sie
aus
einem
unerleuchteten
Bereich
heraus
geboren
wurde,
so
dass
sie
sich
ihrer
von
Gott
zugeteilten
Autorität
nicht
richtig
bewusst
war,
nämlich
Gerechtigkeit
durch
gerechte
Urteile
unter
den
Menschen
und
in
der
Wirtschaft
zu
etablieren.
ParaCrawl v7.1