Übersetzung für "Remittance order" in Deutsch

The liability of duty payment concerns the transactions of money market, such as money remittance, collection order, cash payments, and similar transactions (including the payment made via beneficiaries, the letter of credit and the collection of cheques).
Gebührenpflichtig sind die im Gesetz genannten Finanztransaktionen wie Überweisungen, Inkasso, Bargeldeinzahlungen und –auszahlungen sowie ähnliche Transaktionen (inklusive Zahlungen durch Empfangsberechtigte, Akkreditive, Einlösung von Schecks, etc).
ParaCrawl v7.1

The liability of duty payment concerns the transactions of money market, such as money remittance, collection order, cash payments, and similar transactions (including the payment made via beneficiaries, the letter of credit and the collection of cheques). According to the law, the duty is payable by the financial service-provider (bank) on the 20th day of the month following the completion of transaction.
Gebührenpflichtig sind die im Gesetz genannten Finanztransaktionen wie Überweisungen, Inkasso, Bargeldeinzahlungen und –auszahlungen sowie ähnliche Transaktionen (inklusive Zahlungen durch Empfangsberechtigte, Akkreditive, Einlösung von Schecks, etc). Gemäss neuer Gesetzesordnung müssen die Finanzinstituten die Gebühr jeweils bis zum 20. Tag des Folgemonats der Transaktion bezahlen.
ParaCrawl v7.1

In cooperation with the local authorities, the banks can build up new credit systems linked to remittances in order to fund economic activity and entrepreneurial initiatives.
Die Banken können in Zusammenarbeit mit den lokalen Behörden neue Kreditsysteme im Zusammenhang mit den Überweisungen ent­wickeln, um Wirtschaftsaktivitäten und unternehmerische Initiativen zu finanzieren.
TildeMODEL v2018

The directive should be very strict with regard to remittances, in order to put an end to the present excesses.
Für die Überweisungen sollte diese Richtlinie sehr strenge Regelungen vorsehen, um den derzeitigen Auswüchsen ein Ende zu bereiten.
TildeMODEL v2018

Violation of the principle of the right to be heard is considered to be a fundamental deficiency of first-instance proceedings, and remittal is often ordered accordingly.
Eine Verletzung des rechtlichen Gehörs gilt als wesentlicher Mangel des erstinstanzlichen Verfahrens, und dementsprechend wird häufig eine Zurückverweisung angeordnet.
ParaCrawl v7.1

Taking into account the interest, to the public as well as to the parties, in ensuring justice is done - and seen to be done - the board considered that delay was an insufficient reason not to order remittal.
Unter Berücksichtigung des Interesses sowohl der Öffentlichkeit als auch der Parteien daran, dass nicht nur gerecht entschieden wird, sondern dass dies für die Öffentlichkeit auch sichtbar wird, sah die Kammer in der Verzögerung keinen ausreichenden Grund, die Zurückverweisung anzuordnen.
ParaCrawl v7.1

The violation of the principle of the right to be heard is considered as a fundamental deficiency of first instance proceedings and remittal is often ordered accordingly (TÂ 125/91, TÂ 808/94, TÂ 1399/04).
Die Verletzung des rechtlichen Gehörs gilt als wesentlicher Mangel des erstinstanzlichen Verfahrens, und dementsprechend wird häufig die Zurückverweisung angeordnet (T 125/91, T 808/94, T 1399/04).
ParaCrawl v7.1

The violation of the principle of the right to be heard is considered as a fundamental deficiency of first instance proceedings and remittal is often ordered accordingly (T 125/91, T 808/94, T 1399/04).
Die Verletzung des rechtlichen Gehörs gilt als wesentlicher Mangel des erstinstanzlichen Verfahrens, und dementsprechend wird häufig die Zurückverweisung angeordnet (T 125/91, T 808/94, T 1399/04).
ParaCrawl v7.1