Übersetzung für "Remittance order" in Deutsch
The
liability
of
duty
payment
concerns
the
transactions
of
money
market,
such
as
money
remittance,
collection
order,
cash
payments,
and
similar
transactions
(including
the
payment
made
via
beneficiaries,
the
letter
of
credit
and
the
collection
of
cheques).
Gebührenpflichtig
sind
die
im
Gesetz
genannten
Finanztransaktionen
wie
Überweisungen,
Inkasso,
Bargeldeinzahlungen
und
–auszahlungen
sowie
ähnliche
Transaktionen
(inklusive
Zahlungen
durch
Empfangsberechtigte,
Akkreditive,
Einlösung
von
Schecks,
etc).
ParaCrawl v7.1
The
liability
of
duty
payment
concerns
the
transactions
of
money
market,
such
as
money
remittance,
collection
order,
cash
payments,
and
similar
transactions
(including
the
payment
made
via
beneficiaries,
the
letter
of
credit
and
the
collection
of
cheques).
According
to
the
law,
the
duty
is
payable
by
the
financial
service-provider
(bank)
on
the
20th
day
of
the
month
following
the
completion
of
transaction.
Gebührenpflichtig
sind
die
im
Gesetz
genannten
Finanztransaktionen
wie
Überweisungen,
Inkasso,
Bargeldeinzahlungen
und
–auszahlungen
sowie
ähnliche
Transaktionen
(inklusive
Zahlungen
durch
Empfangsberechtigte,
Akkreditive,
Einlösung
von
Schecks,
etc).
Gemäss
neuer
Gesetzesordnung
müssen
die
Finanzinstituten
die
Gebühr
jeweils
bis
zum
20.
Tag
des
Folgemonats
der
Transaktion
bezahlen.
ParaCrawl v7.1
In
cooperation
with
the
local
authorities,
the
banks
can
build
up
new
credit
systems
linked
to
remittances
in
order
to
fund
economic
activity
and
entrepreneurial
initiatives.
Die
Banken
können
in
Zusammenarbeit
mit
den
lokalen
Behörden
neue
Kreditsysteme
im
Zusammenhang
mit
den
Überweisungen
entwickeln,
um
Wirtschaftsaktivitäten
und
unternehmerische
Initiativen
zu
finanzieren.
TildeMODEL v2018
The
directive
should
be
very
strict
with
regard
to
remittances,
in
order
to
put
an
end
to
the
present
excesses.
Für
die
Überweisungen
sollte
diese
Richtlinie
sehr
strenge
Regelungen
vorsehen,
um
den
derzeitigen
Auswüchsen
ein
Ende
zu
bereiten.
TildeMODEL v2018
Violation
of
the
principle
of
the
right
to
be
heard
is
considered
to
be
a
fundamental
deficiency
of
first-instance
proceedings,
and
remittal
is
often
ordered
accordingly.
Eine
Verletzung
des
rechtlichen
Gehörs
gilt
als
wesentlicher
Mangel
des
erstinstanzlichen
Verfahrens,
und
dementsprechend
wird
häufig
eine
Zurückverweisung
angeordnet.
ParaCrawl v7.1
Taking
into
account
the
interest,
to
the
public
as
well
as
to
the
parties,
in
ensuring
justice
is
done
-
and
seen
to
be
done
-
the
board
considered
that
delay
was
an
insufficient
reason
not
to
order
remittal.
Unter
Berücksichtigung
des
Interesses
sowohl
der
Öffentlichkeit
als
auch
der
Parteien
daran,
dass
nicht
nur
gerecht
entschieden
wird,
sondern
dass
dies
für
die
Öffentlichkeit
auch
sichtbar
wird,
sah
die
Kammer
in
der
Verzögerung
keinen
ausreichenden
Grund,
die
Zurückverweisung
anzuordnen.
ParaCrawl v7.1
The
violation
of
the
principle
of
the
right
to
be
heard
is
considered
as
a
fundamental
deficiency
of
first
instance
proceedings
and
remittal
is
often
ordered
accordingly
(TÂ
125/91,
TÂ
808/94,
TÂ
1399/04).
Die
Verletzung
des
rechtlichen
Gehörs
gilt
als
wesentlicher
Mangel
des
erstinstanzlichen
Verfahrens,
und
dementsprechend
wird
häufig
die
Zurückverweisung
angeordnet
(T
125/91,
T
808/94,
T
1399/04).
ParaCrawl v7.1
The
violation
of
the
principle
of
the
right
to
be
heard
is
considered
as
a
fundamental
deficiency
of
first
instance
proceedings
and
remittal
is
often
ordered
accordingly
(T
125/91,
T
808/94,
T
1399/04).
Die
Verletzung
des
rechtlichen
Gehörs
gilt
als
wesentlicher
Mangel
des
erstinstanzlichen
Verfahrens,
und
dementsprechend
wird
häufig
die
Zurückverweisung
angeordnet
(T
125/91,
T
808/94,
T
1399/04).
ParaCrawl v7.1