Übersetzung für "Reminder of" in Deutsch
It
is
an
ominous
reminder
of
the
late
1920s.
Das
erinnert
schon
verhängnisvoll
an
die
späten
Zwanzigerjahre.
Europarl v8
For
the
South
Tyroleans,
this
is
a
daily
reminder
of
an
injustice
suffered.
Für
die
Südtiroler
ist
das
eine
tägliche
Erinnerung
an
erlittenes
Unrecht.
Europarl v8
My
amendments
to
the
Commission'
s
document
are
a
reminder
of
the
goal
of
macro-economic
stabilisation.
Meine
Änderungsvorschläge
zum
Kommissionsdokument
rufen
den
Zweck
der
makroökonomischen
Stabilisierung
in
Erinnerung.
Europarl v8
This
crisis
management
is
an
embarrassing
reminder
of
our
reactions
to
Iraq
and
Saddam
Hussein.
Das
Krisenmanagement
erinnert
fatal
an
die
Reaktion
gegenüber
dem
Irak
und
Saddam
Hussein.
Europarl v8
The
Chernobyl
disaster
is
a
reminder
of
the
risks
of
nuclear
power.
Die
Katastrophe
von
Tschernobyl
erinnert
uns
an
die
mit
der
Kernenergie
verbundenen
Risiken.
Europarl v8
Sandy
was
a
reminder
of
how
such
an
illusion
can
shatter.
Sandy
hat
uns
daran
erinnert,
wie
solche
Illusionen
zerschmettern
können.
TED2020 v1
Her
coat
of
arms
at
the
entrance
to
the
building
are
a
reminder
of
her.
Ein
Wappen
am
Eingangsportal
des
Handwerkerhofs
erinnert
an
die
Fürstin.
Wikipedia v1.0
Verily,
in
this,
is
a
Reminder
for
men
of
understanding.
Gewiß,
darin
ist
doch
eine
Ermahnung
für
diejenigen
mit
Verstand.
Tanzil v1
Surely,
in
this
there
is
a
reminder
for
those
of
understanding.
Gewiß,
darin
ist
doch
eine
Ermahnung
für
diejenigen
mit
Verstand.
Tanzil v1
Remind,
if
the
reminder
can
be
of
benefit.
Ermahne
nun,
so
die
Ermahnung
etwas
nützt.
Tanzil v1