Übersetzung für "Remaining delivery" in Deutsch

Replacement of the entirety of the remaining partial delivery may not be demanded as a result of a faulty partial delivery.
Wegen mangelhafter Teillieferung kann nicht Ersatz der Gesamtlieferung der übrigen Teillieferung gefordert werden.
ParaCrawl v7.1

The remaining delivery for a purchase order can arrive before all partial deliveries are performed.
Die Restlieferung zu einer Bestellung kann eintreffen, bevor alle Teillieferungen erfolgt sind.
ParaCrawl v7.1

Said duration limits of compressed air delivery into the molding chamber are the optimum ones since, if the duration of air delivery is less than 5% of the duration of mixture delivery, the effect of said air is insufficient while the duration exceeding 30% will prevent the sand mixture from filling the hard-to-get-at points of the patterns because within the remaining mixture delivery time will be insufficient for delivering the required amount of sand mixture into the molding chamber.
Die genannten Grenzwerte für die Dauer der Dricklufizuführung in die Formkammer sind optimal, weil bei einer Dauer der Druckluftzuführung, die weniger als 5% der Dauer der Formstoffzuführung beträgt, der Effekt der Drucklufteinwirkung nicht ausreichend ist, während bei einer Dauer von über 30% der Formstoff die schwer zugänglichen Stellen des Modells nicht ausfüllen kann, weil in der restlichen Zeit der Formstoffsuführung die erforderliche Formstoffmenge in die Formkammer nicht gelangen kann.
EuroPat v2

In order to improve efficiency it is also conceivable to attach an additional guide plate 42 above the delivery drum and between the side frames of the machine, for example to isolate the remaining delivery area from the blowing air as well as the transport area of the printing cylinder.
Es ist auch zur Verbesserung des Wirkungsgrades denkbar, oberhalb der Auslegertrommel zusätzlich ein Führungsblech 42 zwischen den Maschinenseitengestellen, beispielsweise zur Abschottung des restlichen Auslegerbereichs von der Blasluft und auch des Förderbereichs des Druckzylinders, zu befestigen.
EuroPat v2

In this case, when generating stock receipt documents you define for the remaining delivery how the shipping document lines for the partial deliveries are handled.
In diesem Fall bestimmen Sie beim Generieren des Wareneingangsbelegs für die Restlieferung, wie mit den Lieferscheinpositionen für die Teillieferungen verfahren wird.
ParaCrawl v7.1

Therefore, the performed delivery is to be marked as partial delivery and a pending partial delivery as remaining delivery.
Daher soll die erfolgte Lieferung als Teillieferung vereinnahmt und eine der ausstehenden Teillieferungen als Restlieferung gekennzeichnet werden.
ParaCrawl v7.1

If you don't have any interest in a partial delivery, then, you don't open further the ware until the remaining delivery arrived.
Wenn Sie an einer Teillieferung kein Interesse haben, dann öffnen Sie die Ware nicht weiter, bis die restliche Lieferung eingetroffen ist.
ParaCrawl v7.1

The device according to claim 1 further comprising computer code executable by the one or more processors that further configures the control device to receive production optimization parameters which determine that a defined production time is to be maintained for one or more of the delivery routes and/or that the production order for the remaining delivery routes of the production can be altered and for the delivery routes of the variable production order, to combine the production sequences for the production of product collections of the same type of collection to form a cohesive production sequence and to determine the occupancy of the feeders for the production order with partially unaltered production sequences and partially combined production sequences.
Die Vorrichtung nach Anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass das Steuermodul (11) eingerichtet ist, Produktionsoptimierungsparameter entgegenzunehmen, die bestimmen, dass für eine oder mehrere der Auslieferungsrouten ein definierter Produktionszeitpunkt einzuhalten ist und/oder dass die Produktionsreihenfolge für die verbleibenden Auslieferungsrouten der Produktion veränderbar ist, und für die veränderbaren Auslieferungsrouten die Produktionssequenzen (s1-sM) für die Produktion von Produktionskollektionen der selben Kollektionssorte zu einer zusammenhängenden Produktionssequenz zusammenzufassen und die Belegung der Zuförderer (23, f1-fF) für die Produktionsreihenfolge mit teilweise unveränderten und teilweise zusammengefassten Produktionssequenzen (s1-sM) zu bestimmen.
EuroPat v2

The method according to claim 23, further comprising receiving production optimization parameters which determine that a defined production time is to be maintained for one or more of the delivery routes and/or that the production order for the remaining delivery routes of production can be altered, combining the production sequences of the delivery routes of the variable production order for the production of product collections of the same type of collection to form a cohesive production sequence and determining the occupancy of the feeders for the production order with some production sequences unaltered and some production sequences combined.
Das Verfahren nach Anspruch 10, gekennzeichnet durch Entgegennehmen von Produktionsoptimierungsparametern, die bestimmen, dass für eine oder mehrere der Auslieferungsrouten ein definierter Produktionszeitpunkt einzuhalten ist und/oder dass die Produktionsreihenfolge für die verbleibenden Auslieferungsrouten der Produktion veränderbar ist, Zusammenfassen der Produktionssequenzen (s1-sM) der veränderbaren Auslieferungsrouten für die Produktion von Produktionskollektionen der selben Kollektionssorte zu einer zusammenhängenden Produktionssequenz, und Bestimmen der Belegung der Zuförderer (23, f1-fF) für die Produktionsreihenfolge mit teilweise unveränderten und teilweise zusammengefassten Produktionssequenzen.
EuroPat v2

In the material remaining in delivery cylinder 20, the pressure increases to a predetermined limit pressure P limit, which can be adjusted for each particular product.
In der im Förderzylinder 20 verbleibenden Masse wächst der Druck bis zu einem vorgegebenen Grenzdruck P Grenz an, der produktspezifisch eingestellt werden kann.
EuroPat v2

In one embodiment, production optimization parameters are received, which determine that a defined production time is to be maintained for one or more of the delivery routes and that the production order for the remaining delivery routes of production can be varied.
In einer Ausführungsvariante werden Produktionsoptimierungsparameter entgegengenommen, die bestimmen, dass für eine oder mehrere der Auslieferungsrouten ein definierter Produktionszeitpunkt einzuhalten ist und dass die Produktionsreihenfolge für die verbleibenden Auslieferungsrouten der Produktion veränderbar ist.
EuroPat v2

In case of excess of contractually agreed dates or time limits in relation to the whole or a remaining delivery we are entitled to withdraw from the contract without setting a deadline.
Bei Überschreitung von vertraglich vereinbarten Terminen oder Fristen in Bezug auf die ganze oder nur einer restlichen Lieferung sind wir auch ohne Setzung einer Nachfrist zum Rücktritt vom Vertrag berechtigt.
ParaCrawl v7.1

If the consumer has no interest in a partial delivery, do not open the merchandise further until the remaining delivery has arrived.
Wenn Sie an einer Teillieferung kein Interesse haben, dann öffnen Sie die Ware nicht weiter, bis die restliche Lieferung eingetroffen ist.
ParaCrawl v7.1

The remaining delivery date variances (on-time and late deliveries) are valuated with the weighting factor "1".
Die übrigen Lieferterminabweichungen (termingerechte und verspätete Lieferungen) werden mit dem Gewichtungsfaktor "1" bewertet.
ParaCrawl v7.1

Should individual regulations of these conditions or the delivery transaction become ineffective, this shall not affect the effectiveness of the remaining regulations and delivery transaction.
Sollten einzelne Bestimmungen dieser Bedingungen oder des Liefergeschäftes nichtig sein oder unwirksam werden, so wird dadurch die Wirksamkeit der übrigen Bestimmungen und des Liefergeschäftes nicht berührt.
ParaCrawl v7.1

If staging suggestions for partial deliveries have already been generated for the order, the order is staged again for another partial delivery or for a remaining delivery.
Wenn für den Auftrag bereits Kommissioniervorschläge für Teillieferungen generiert wurden, dann wird der Auftrag für eine weitere Teillieferung oder für die Restlieferung nochmals kommissioniert.
ParaCrawl v7.1

The Shop Manager can also set a default delivery method, according to which free delivery remaining cost will be counted until the user chooses a proper method.
Der Shop-Manager kann auch eine Standardlieferungsmethode festlegen, nach dem wird die kostenlose Lieferung verbleibenden Kosten gezählt, bis der Benutzer eine geeignete Methode wählt.
ParaCrawl v7.1

In case of first order, I will ask you to regulate 50% of the sum in order and the remaining on delivery.
Bei Erstbestellung wird gebeten 50% des Betrages bei Bestellung zu regeln und den verbleibenden Rest bei der Lieferung.
ParaCrawl v7.1

If staging suggestions have already been generated for the call sales order, the call sales order is staged again for another partial delivery or for a remaining delivery.
Wenn für den Abrufauftrag bereits Kommissioniervorschläge generiert wurden, dann wird der Abrufauftrag für eine weitere Teillieferung oder für die Restlieferung nochmals kommissioniert.
ParaCrawl v7.1

Deliveries remain operational, however, they may take longer...
Die Lieferungen bleiben funktionsfähig, aber sie können länger dauern...
CCAligned v1

When supplying a single demand station with several components, it is readily possible to supply precisely determined quantities because, in this case, the delivery line is closed or ventilated immediately upstream of the separator and the material can remain in the delivery line in the manner described, for example, in DE-OS 25 28 518.
Bei der Versorgung nur einer Bedarfsstelle mit mehreren Komponenten ist es problemlos möglich, genau abgemessene Mengen zuzuführen, da in diesem Fall die Förderleitung unmittelbar vor dem Abscheider verschlossen oder belüftet und das Material in der Förderleitung verbleiben kann (DE-OS 25 28 518).
EuroPat v2