Übersetzung für "Remain vague" in Deutsch

Unfortunately, key components of Japan’s emerging security strategy remain vague and contradictory.
Unglücklicherweise bleiben wesentliche Bestandteile der sich abzeichnenden japanischen Sicherheitsstrategie vage und widersprüchlich.
News-Commentary v14

But the practical implications of this warning remain vague.
Doch bleiben die praktischen Konsequenzen dieser Warnung im Ungewissen.
News-Commentary v14

Since aspects of the content are very subjective, our statements remain vague.
Da inhaltliche Aspekte sehr subjektiv sind, bleiben unsere Aussagen vage.
ParaCrawl v7.1

Different situations of conversations, interviews or press conferences remain vague.
Die verschiedenen Situationen von Gesprächen, Interviews oder Pressekonferenzen sind lediglich zu erahnen.
ParaCrawl v7.1

These calls for economic governance mostly remain vague.
Diese Forderungen nach einer Wirtschaftsregierung bleiben ja zumeist undeutlich.
ParaCrawl v7.1

Only the "bad guys" and their motives remain rather vague.
Die "Bösen Jungs" und ihre Motive bleiben allerdings recht flach.
ParaCrawl v7.1

There are still a few that remain relatively vague.
Es gibt aber auch solche, die noch sehr vage sind.
ParaCrawl v7.1

Third, the legal and technical parameters of the proposed Common European Economic Area remain vague.
Drittens sind die gesetzlichen und technischen Rahmenbedingungen eines solchen Gemeinsamen Europäischen Wirtschaftsraumes vage definiert.
News-Commentary v14

In addition, the funding commitments for implementation of the SDGs remain very vague.
Zudem seien die Vorgaben für die Finanzierung der Umsetzung der SDGs noch sehr vage.
ParaCrawl v7.1

But the ideas what that exactly means and how to do so remain vague.
Aber die Ideen, was das genau bedeutet und wie es erreicht werden kann bleiben unscharf.
ParaCrawl v7.1

In contrast to these people, however, as the European institutions, we remain vague and inconsistent in all of our strategies and we create framework conditions that, in turn, hamper the fight against poverty.
Im Unterschied zu ihnen bleiben wir als europäische Institutionen aber vage, bleiben wir widersprüchlich in unseren gesamten Strategien und schaffen wir Rahmenbedingungen, die den Kampf gegen Armut wiederum erschweren.
Europarl v8

Worse still, the policy guidelines on which the German Presidency will be basing its decisions remain vague and unclear.
Schlimmer noch, die Leitlinien, die es der deutschen Präsidentschaft ermöglichen sollen, Entscheidungen zu treffen, sind vage und verschwommen geblieben.
Europarl v8

Even in the Committee on Citizens' Freedoms and Rights, Justice and Home Affairs, the Ministers for Justice and Home Affairs remain too vague.
Auch im Ausschuß für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten blieben die Innen- und Justizminister zu allgemein.
Europarl v8

Mr Presidents, the conclusions of the Cardiff summit remain deliberately vague regarding the future of European institutions after enlargement.
Meine Herren Präsidenten, die Ergebnisse des Gipfels von Cardiff sind hinsichtlich der Zukunft der europäischen Institutionen nach der Erweiterung bewußt vage formuliert.
Europarl v8

Despite this, Mr President, we await concrete evidence, and this evidence confronts us with very specific choices, which cannot remain vague.
Nichtsdestotrotz, Herr Präsident, erwarten wir einen handfesten Beweis, und dieser Beweis stellt uns vor sehr konkrete Entscheidungen, die keineswegs vage bleiben dürfen.
Europarl v8

Why set specific reduction targets in these areas, and yet remain vague on our desire to “achieve decent employment”?
Warum setzt man sich in diesen Bereichen genau definierte Ziele und bleibt bei dem Wunsch „annehmbare Arbeitsbedingungen zu schaffen“ so vage?
News-Commentary v14

And for some reason -- which shall remain rather vague -- we're interested in a particular pattern.
Und aus einem bestimmten Grund – der recht vage bleiben soll – interessiert uns ein bestimmtes Muster.
TED2013 v1.1

The provisions about the inclusion of non-EU countries, especially the applicant states, remain vague, and these countries are not mentioned specifically in the financial statement.
Die AusfŸhrungen zur Einbeziehung von DrittlŠndern, insbesondere den BeitrittslŠndern, bleiben vage und sind auch in der angelegten Finanzplanung nicht gesondert ausgewiesen.
TildeMODEL v2018

As far as maintaining branches in rural areas is concerned, it disputes the Commission’s conclusion that French laws and regulations remain too vague to entrust Crédit Mutuel with any such role and thus for the first condition of the Altmark case-law to be fulfilled.
Hinsichtlich der Aufrechterhaltung der Filialen im ländlichen Raum widerspricht Crédit Mutuel den Schlussfolgerungen der Kommission, wonach die französischen Rechtstexte und Vorschriften viel zu vage sind, als dass Crédit Mutuel eine derartige Aufgabe zugewiesen werden und die erste Voraussetzung des Urteils in der Rechtssache Altmark erfüllt werden könnte.
DGT v2019

Concrete measures or an indication of how this objective will be achieved remain however vague.
In bezug auf konkrete Maßnahmen oder Angaben, wie dieses Ziel erreicht werden soll, bleibt der Aktionsplan allerdings vage.
TildeMODEL v2018