Übersetzung für "Remain preserved" in Deutsch

Due to the rubber-filled jacketing, the bending-resilient properties of the plates remain preserved.
Durch die gummigefüllte Ummantelung bleiben die biegeelastischen Eigenschaften der Lamellen erhalten.
EuroPat v2

Instead, the boron potential can remain preserved, even for hours, in the annealing gas atmosphere.
Stattdessen kann das Borpotential auch über Stunden in der Glühgasatmosphäre erhalten bleiben.
EuroPat v2

In the disassembled state of the subassemblies and/or components, the data remain preserved.
Im ausgebauten Zustand der Baugruppen und/oder Komponenten bleiben die Daten erhalten.
EuroPat v2

The stored values remain preserved for the entire operating time of the rotor.
Die gespeicherten Werte bleiben über die gesamte Betriebsdauer des Rotors erhalten.
EuroPat v2

So individual rights of subordinated folders and records definitely remain preserved.
Somit bleiben individuelle Rechte von untergeordneten Ordnern und Datensätzen auf jeden Fall erhalten.
ParaCrawl v7.1

The nutritional value, taste and consistency remain preserved.
Nährwerte, Geschmack und Konsistenz bleiben erhalten.
ParaCrawl v7.1

Existing relics and wild fragments remain largely preserved.
Bestehende Relikte und Fragmente bleiben dabei weitgehend erhalten.
ParaCrawl v7.1

There is no guarantee that the breastfeeding function will remain preserved.
Es gibt keine Garantie, dass die Funktion des Stillens erhalten wird.
ParaCrawl v7.1

Structural data, loads and defined combinations remain preserved.
Strukturdaten, Lasten und definierte Kombinationen bleiben erhalten.
ParaCrawl v7.1

The medieval guildhalls along the Graslei and the Korenlei remain well preserved today.
Die mittelalterlichen Stadthallen entlang der Graslei und Korenlei sind heute noch gut erhalten.
ParaCrawl v7.1

The best preserved remain from Ottoman times is the Minaret made in the 16th century.
Noch besser bewahrt ist das Minarett aus dem 16. Jahrhundert.
ParaCrawl v7.1

The usual acoustic properties of the outer ear remain widely preserved.
Die gewohnte akustische Eigenschaft des äußeren Ohrs bleibt weitgehend erhalten.
ParaCrawl v7.1

Thus, they remain preserved but do not burden the clarity and ease of use.
Somit bleiben sie erhalten aber belasten die Übersichtlichkeit und Gebrauchsfreundlichkeit nicht.
ParaCrawl v7.1

Many storehouses called “Kura” still remain in well-preserved conditions.
Viele Lagerhäuser namens "Kura" bleiben in gut erhaltenen Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

They remain preserved in the body as fine fibrous foreign bodies similar to asbestos fibers, and could lead to irritations.
Sie bleiben als feinfaserige Fremdkörper ähnlich wie Asbestfasern im Körper erhalten und könnten zu Reizungen führen.
EuroPat v2

At the same time, the concentration of the active catalyst elements vanadium pentoxide and tungsten dioxide and the acid honeycomb surface remain preserved.
Dabei blieben die Konzentration der aktiven Katalysatorelemente Vanadiumpentoxid und Wolframdioxid und die saure Wabenoberfläche erhalten.
EuroPat v2

The advantages of the spike-free dissolving from one focus position into the next thereby remain fully preserved.
Die Vorteile des spike­freien Überblendens von einer Fokuslage in die nächste bleiben dabei voll erhalten.
EuroPat v2

They must in fact offer essential things in order to remain preserved at all in certain decisive points.
Sie müssen schon Essentielles bieten, damit sie überhaupt in bestimmten entscheidenden Punkten erhalten bleiben.
ParaCrawl v7.1

This means that also after switching-off of the ignition the last pressure correction values remain preserved.
Dies bedeutet, daß auch nach dem Ausschalten der Zündung die letzten Druckkorrekturwerte erhalten bleiben.
EuroPat v2

The unchangeable characters are characters that at least between two authentication queries remain static or preserved.
Die unveränderbaren Zeichen sind Zeichen, die mindestens zwischen zwei Authentifizierungsabfragen statisch bzw. konserviert bleiben.
EuroPat v2

The characteristics of a Plastic model (trunk, superstructures etc.) must remain however preserved.
Die Merkmale eines Plasikmodells (Rumpf, Aufbauten u.ä.) müssen aber erhalten bleiben.
ParaCrawl v7.1

Not all interesting contents that you would like to access in the future remain preserved here.
Nicht alle interessanten Inhalte, auf die Sie auch in Zukunft zugreifen möchten, bleiben erhalten.
ParaCrawl v7.1

From the original cover of the manuscript, the wood covers and Byzantine ivory relief carving remain preserved.
Vom ursprünglichen Einband der Handschrift sind die Holzdeckel und ein byzantinisches Elfenbeinrelief erhalten geblieben.
ParaCrawl v7.1

To enable beverages to remain preserved, Velcorin ® from LANXESS is used.
Wenn Getränke lange haltbar bleiben sollen, kommt Velcorin® von LANXESS ins Spiel.
ParaCrawl v7.1

As such, they remain very well preserved, so that they can still be examined today.
Dadurch blieb sie so gut erhalten, dass sie noch heute untersucht werden kann.
ParaCrawl v7.1

Even in demanding climatic conditions, colors and gloss remain impressively preserved (no chipping).
Selbst bei anspruchsvollen klimatischen Bedingungen bleiben Farben und Glanz eindrucksvoll bewahrt (kein Auskreiden).
ParaCrawl v7.1

A further ten years of tapes still remain to be preserved in this way.
Kassetten mit den Aufnahmen eines weiteren Jahrzehnts müssen noch auf diese Weise bewahrt werden.
ParaCrawl v7.1