Übersetzung für "To remain" in Deutsch
There
are
indeed
matters
that
need
to
remain
national.
Es
gibt
in
der
Tat
Themen,
die
in
nationaler
Zuständigkeit
bleiben
müssen.
Europarl v8
It
is
also
important
to
emphasise
that
we
need
to
remain
realistic.
Es
ist
auch
wichtig,
zu
betonen,
dass
wir
realistisch
bleiben
müssen.
Europarl v8
Smallholders
in
particular
lack
the
staff
to
be
able
to
remain
competitive.
Vor
allem
Kleinbauern
fehlen
die
personellen
Ressourcen,
um
wettbewerbsfähig
zu
bleiben.
Europarl v8
Baroness
Ashton
was
not
able
to
remain
with
us
today.
Baroness
Ashton
konnte
heute
leider
nicht
bei
uns
bleiben.
Europarl v8
The
main
elements
of
the
acquis
on
renewable
energy
remain
to
be
transposed.
Die
Kernelemente
des
Besitzstandes
über
erneuerbare
Energie
müssen
noch
umgesetzt
werden.
Europarl v8
Whoever
comes
to
Malta
will
have
no
choice
but
to
remain.
Wer
nach
Malta
kommt,
hat
keine
andere
Wahl,
als
zu
bleiben.
Europarl v8
It
is
a
Libyan
revolution
and
it
has
to
remain
a
Libyan
revolution.
Dies
ist
eine
libysche
Revolution
und
dabei
soll
es
auch
bleiben.
Europarl v8
On
the
basis
of
this
assessment,
important
reforms
remain
to
be
implemented.
Des
weiteren
sind
die
Arbeitskräfte
nicht
immer
auf
die
technologischen
Veränderungen
vorbereitet.
Europarl v8
This
ought
to
remain
NATO'
s
role.
Solche
Aufgaben
müssen
nach
wie
vor
von
der
NATO
wahrgenommen
werden.
Europarl v8
He
who
wishes
to
remain
on
the
margin
is
free
to
do
so.
Wer
am
Rande
bleiben
will,
kann
dies
gerne
tun.
Europarl v8
Three
negotiating
chapters
remain
to
be
opened
by
the
Council.
Der
Rat
hat
drei
Verhandlungskapitel
noch
nicht
eröffnet.
Europarl v8
She
needs
to
remain
in
the
loving
care
of
Alison
and
Robert.
Sie
muss
in
der
liebevollen
Obhut
von
Alison
und
Robert
bleiben.
Europarl v8
Our
group
also
considers
that
certain
questions
remain
to
be
solved.
Unsere
Fraktion
ist
der
Ansicht,
daß
bestimmte
Fragen
noch
gelöst
werden
müssen.
Europarl v8
According
to
the
subsidiarity
principle,
the
most
important
powers
will
have
to
remain
with
the
Member
States.
Nach
dem
Subsidiaritätsprinzip
müssen
die
wichtigsten
Kompetenzen
bei
den
Mitgliedstaaten
bleiben.
Europarl v8
We
must
therefore
appeal
to
all
sides
to
remain
calm.
Deshalb
muß
man
von
allen
verlangen,
ganz
sachlich
zu
bleiben.
Europarl v8
We
have
to
remain
firm
in
this
objective.
Bei
diesem
Ziel
müssen
wir
hart
bleiben.
Europarl v8