Übersetzung für "We remain with" in Deutsch

We remain in touch with all the parties on a daily basis.
Wir bleiben in täglichem Kontakt mit den Seiten.
Europarl v8

But we remain ourselves, with our own special regional characteristics.
Aber wir werden wir selbst bleiben, mit unserer eigenen, regionalen Charakteristik.
EUbookshop v2

We remain awash with murder.
Wir werden weiter mit Morden überschwemmt.
OpenSubtitles v2018

Since it is really dangerous also we remain with the colorful Tunupa.
Da es wirklich gefährlich ist bleiben auch wir beim bunten Tunupa.
ParaCrawl v7.1

We remain very pleased with the ongoing progress and our close relationship with Wanbang.
Wir sind mit den laufenden Fortschritten und unserer Geschäftsbeziehung zu Wanbang sehr zufrieden.
ParaCrawl v7.1

No, we remain nationally oriented with particular concepts.
Nein, wir bleiben mit den jeweiligen Konzepten national ausgerichtet.
ParaCrawl v7.1

We remain with the companies of our clients throughout their existence.
Wir begleiten die Handelsgesellschaften unserer Klienten auf die gesamte Dauer ihres Lebens.
CCAligned v1

We remain subsequently, still with bread and wine together.
Anschließend bleiben wir noch bei Brot und Wein zusammen.
ParaCrawl v7.1

Meanwhile we remain with the warmest greetings from a wonderful white Oberlech,
Inzwischen verbleiben wir mit herzlichen Grüßen aus dem frisch angeschneiten Oberlech,
ParaCrawl v7.1

Looking forward to meeting you, we remain with best regards.
Wir Wir freuen uns auf Sie und verbleiben mit freundlichen Grüßen.
ParaCrawl v7.1

And we remain with the subject faith:
Und wir bleiben beim Thema Glauben:
ParaCrawl v7.1

In spite of nice-sounding terminologies of wisdom we remain filled with worries and problems.
Trotz aller wohlklingenden Terminologien der Weisheit bleiben wir von Sorgen und Problemen erfüllt.
ParaCrawl v7.1

Untiil your next visit we remain with best wishes and thank you for your support.
Wir freuen uns auf Ihren baldigen Besuch und danken für Ihre Zeit uns zu bewerten.
ParaCrawl v7.1

We will remain sympathetic, with a mind of goodwill, and with no inner hate.
Wir werden verständnisvoll bleiben, mit einem Geist von Wohlwollen und keinem inneren Haß.
ParaCrawl v7.1

Or do we remain skeptics with our own personal feelings and/or ideas about the Apocalypse?
Oder bleiben wir skeptisch, verlassen uns auf unsere eigenen Gefühle und Vorstellungen von der Apokalypse?
ParaCrawl v7.1

We remain identified with the past and have to accept responsibility for the situation which has emerged.
Wir bleiben an die Vergangenheit gebunden und müssen die Verantwortung für die entstandene Situation übernehmen.
ParaCrawl v7.1

But we can only do this if in the process we always remain with him.
Aber wir können es nur tun, indem wir dabei immer bei ihm bleiben.
ParaCrawl v7.1

Maybe at the end of the process we will remain with the same common fisheries policy or a slightly different one.
Mag sein, daß wir am Ende des Prozesses dieselbe gemeinsame Fischereipolitik oder eine nur geringfügig geänderte beibehalten.
Europarl v8

Mr Bangemann, we shall remain with the same question but break up this Spanish momentum and open it up to a wider European area.
Herr Bangemann, wir fahren noch mit diesem Thema fort, werden aber jetzt die spanische Dynamik unterbrechen und einen mehr europäischen Rahmen eröffnen.
Europarl v8

Because if we remain consistent with the decisions that have been taken, we will see a gradual rise in the European Union's level of responsibility, credibility and influence in crisis management.
Wenn wir die getroffenen Entscheidungen konsequent umsetzen, dann wird sich der Grad an Verantwortung, an Glaubwürdigkeit und Einflussfähigkeit der Europäischen Union bei der Krisenbewältigung schrittweise erhöhen.
Europarl v8

We remain in contact with our partners, but I believe that a risky and precipitate solution that failed to take sufficient account of a certain number of problems still unresolved in that country, would ultimately run the risk of threatening the still very fragile stability in Kosovo.
Wir bleiben in Kontakt mit unseren Partnern, ich glaube jedoch, dass eine gewagte und übereilte Lösung, die einigen noch offenen Problemen nicht genügend Rechnung trägt, letztlich die noch äußerst zerbrechliche Stabilität, die im Kosovo im Entstehen ist, gefährden könnte.
Europarl v8

We remain wholly satisfied with the integrity of the border controls in place and with the integrity of SAR passport issuing procedures.
Mit der Effektivität der bestehenden Grenzkontrollen und der Verfahren zur Ausstellung von Reisepässen für die Bürger der SVR sind wir vollauf zufrieden.
Europarl v8