Übersetzung für "Remain liable" in Deutsch
As
a
consequence,
debtors
remain
liable
to
foreign
creditors.
Infolgedessen
bleiben
die
Verbindlichkeiten
gegenüber
ausländischen
Gläubigern
bestehen.
TildeMODEL v2018
These
all
remain
persons
liable
for
payment
of
the
tax.
Diese
Personen
sollen
Steuerschuldner
bleiben.
TildeMODEL v2018
The
Agency
would,
however,
remain
liable
for
its
decisions.
Die
Agentur
kann
jedoch
nicht
von
ihrer
rechtlichen
Haftung
für
ihre
Entscheidungen
befreit
werden.
TildeMODEL v2018
You
will
remain
fully
liable
and
responsible
for
anything
you
submit
to
EOS.
Sie
bleiben
umfassend
haftbar
und
verantwortlich
für
alles,
was
Sie
bei
EOS
einreichen.
ParaCrawl v7.1
Group
purchasing
of
vaccines
is
a
possibility,
provided
that
the
manufacturers
remain
liable
for
the
quality,
safety
and
efficacy
of
their
products.
Die
gemeinsame
Beschaffung
von
Impfstoffen
ist
eine
Möglichkeit,
sofern
die
Hersteller
für
die
Qualität,
Sicherheit
und
Wirksamkeit
ihrer
Produkte
verantwortlich
bleiben.
Europarl v8
Under
this
system,
operators
therefore
always
remain
liable
for
their
share
of
the
decommissioning
costs,
whatever
the
economic
situation
of
the
power
plant.
Bei
diesem
System
bleiben
die
Betreiber
also
stets
für
ihren
Anteil
der
Stilllegungskosten
haftbar,
unabhängig
davon,
wie
sich
die
wirtschaftliche
Lage
des
Kraftwerks
darbietet.
DGT v2019
However,
the
Member
State
of
the
applicant
authority
shall
remain
liable
to
the
Member
State
of
the
requested
authority
for
any
costs
and
any
losses
incurred
as
a
result
of
measures
held
to
be
unfounded
by
a
court
as
far
as
the
substance
of
the
intra-Community
infringement
is
concerned.
Allerdings
haftet
der
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Behörde
gegenüber
dem
Mitgliedstaat
der
ersuchten
Behörde
für
Kosten
und
Verluste,
die
infolge
von
Maßnahmen
angefallen
sind,
die
von
einem
Gericht
hinsichtlich
des
Vorliegens
eines
innergemeinschaftlichen
Verstoßes
als
unbegründet
angesehen
wurden.
DGT v2019
In
addition
,
given
that
transferring
institutions
remain
liable
for
losses
,
they
may
not
obtain
relief
from
an
accounting
perspective
.
Zusätzlich
könnten
die
übertragenden
Institute
möglicherweise
unter
buchhalterischen
Gesichtspunkten
nicht
entlastet
werden
,
da
sie
für
Verluste
weiterhin
zur
Haftung
verpflichtet
sind
.
ECB v1
The
associated
ICO
and
its
participants
shall
remain
liable
thereafter
only
to
meet
calls
made
by
the
Fund
before
that
date
in
respect
of
their
obligations
to
the
Fund.
Die
assoziierte
internationale
Rohstofforganisation
und
ihre
Teilnehmer
sind
danach
nur
noch
verpflichtet,
die
von
dem
Fonds
vor
diesem
Tag
in
bezug
auf
ihre
Verpflichtungen
gegenüber
dem
Fonds
abgerufenen
Beträge
zu
zahlen.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
Member
State
in
which
the
applicant
authority
is
situated
shall
remain
liable
to
the
Member
State
in
which
the
requested
authority
is
situated
for
costs
incurred
as
a
result
of
actions
held
to
be
unfounded,
as
far
as
either
the
substance
of
the
claim
or
the
validity
of
the
instrument
issued
by
the
applicant
authority
are
concerned.
Der
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat,
bleibt
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchte
Behörde
ihren
Sitz
hat,
für
die
finanziellen
Folgen
von
Maßnahmen
haftbar,
die
hinsichtlich
der
Begründetheit
der
Forderung
oder
der
Gültigkeit
des
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat,
ausgestellten
Titels
als
nicht
gerechtfertigt
befunden
werden.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
Member
State
of
the
applicant
authority
shall
remain
liable
to
the
Member
State
of
the
requested
authority
for
any
costs
and
any
losses
incurred
as
a
result
of
measures
dismissed
and
held
to
be
unfounded
by
a
court
as
far
as
the
substance
of
the
infringement
in
question
is
concerned.
Allerdings
haftet
der
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Behörde
gegenüber
dem
Mitgliedstaat
der
ersuchten
Behörde
für
Kosten
und
Verluste,
die
infolge
von
Maßnahmen
angefallen
sind,
die
von
einem
Gericht
hinsichtlich
des
Vorliegens
des
entsprechenden
Verstoßes
zurückgewiesen
oder
als
unbegründet
angesehen
wurden.
TildeMODEL v2018