Übersetzung für "Shall remain liable" in Deutsch
The
spouses
shall
remain
liable
for
joint
debts
even
after
divorce
as
co-debtors.
Die
Ehegatten
haften
auch
nach
der
Ehescheidung
weiterhin
gesamtschuldnerisch
für
gemeinsame
Verbindlichkeiten.
ParaCrawl v7.1
The
undersigned
shall
remain
liable
for
payment
of
any
debt
arising
during
the
Community
or
common
transit
operation
covered
by
this
undertaking
and
commenced
before
any
revocation
or
cancellation
of
the
guarantee
took
effect,
even
if
the
demand
for
payment
is
made
after
that
date.
Diese
Bürgschaftserklärung
ist
vom
Tag
ihrer
Annahme
durch
die
Stelle
der
Bürgschaftsleistung
an
verbindlich.
DGT v2019
The
Supplier
shall
remain
primarily
liable
for
the
acts
or
omissions
of
any
subcontractors
it
appoints.
Der
Lieferant
haftet
grundsätzlich
für
die
Handlungen
oder
Unterlassungen
der
von
ihm
bestellten
Subunternehmer.
ParaCrawl v7.1
However,
the
Member
State
of
the
applicant
authority
shall
remain
liable
to
the
Member
State
of
the
requested
authority
for
any
costs
and
any
losses
incurred
as
a
result
of
measures
held
to
be
unfounded
by
a
court
as
far
as
the
substance
of
the
intra-Community
infringement
is
concerned.
Allerdings
haftet
der
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Behörde
gegenüber
dem
Mitgliedstaat
der
ersuchten
Behörde
für
Kosten
und
Verluste,
die
infolge
von
Maßnahmen
angefallen
sind,
die
von
einem
Gericht
hinsichtlich
des
Vorliegens
eines
innergemeinschaftlichen
Verstoßes
als
unbegründet
angesehen
wurden.
DGT v2019
The
associated
ICO
and
its
participants
shall
remain
liable
thereafter
only
to
meet
calls
made
by
the
Fund
before
that
date
in
respect
of
their
obligations
to
the
Fund.
Die
assoziierte
internationale
Rohstofforganisation
und
ihre
Teilnehmer
sind
danach
nur
noch
verpflichtet,
die
von
dem
Fonds
vor
diesem
Tag
in
bezug
auf
ihre
Verpflichtungen
gegenüber
dem
Fonds
abgerufenen
Beträge
zu
zahlen.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
Member
State
in
which
the
applicant
authority
is
situated
shall
remain
liable
to
the
Member
State
in
which
the
requested
authority
is
situated
for
costs
incurred
as
a
result
of
actions
held
to
be
unfounded,
as
far
as
either
the
substance
of
the
claim
or
the
validity
of
the
instrument
issued
by
the
applicant
authority
are
concerned.
Der
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat,
bleibt
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchte
Behörde
ihren
Sitz
hat,
für
die
finanziellen
Folgen
von
Maßnahmen
haftbar,
die
hinsichtlich
der
Begründetheit
der
Forderung
oder
der
Gültigkeit
des
in
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat,
ausgestellten
Titels
als
nicht
gerechtfertigt
befunden
werden.
JRC-Acquis v3.0
However,
the
Member
State
of
the
applicant
authority
shall
remain
liable
to
the
Member
State
of
the
requested
authority
for
any
costs
and
any
losses
incurred
as
a
result
of
measures
dismissed
and
held
to
be
unfounded
by
a
court
as
far
as
the
substance
of
the
infringement
in
question
is
concerned.
Allerdings
haftet
der
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Behörde
gegenüber
dem
Mitgliedstaat
der
ersuchten
Behörde
für
Kosten
und
Verluste,
die
infolge
von
Maßnahmen
angefallen
sind,
die
von
einem
Gericht
hinsichtlich
des
Vorliegens
des
entsprechenden
Verstoßes
zurückgewiesen
oder
als
unbegründet
angesehen
wurden.
TildeMODEL v2018
Where
a
railway
undertaking
has
entrusted
the
performance
of
the
transport,
in
whole
or
in
part,
to
a
substitute
railway
undertaking,
the
railway
undertaking
shall
nevertheless
remain
liable
in
respect
of
the
entire
transport.
Hat
ein
Eisenbahnunternehmen
die
Durchführung
der
Beförderung
ganz
oder
teilweise
an
ein
durchführendes
Eisenbahnunternehmen
übertragen,
haftet
das
Eisenbahnunternehmen
weiterhin
für
die
gesamte
Beförderung.
TildeMODEL v2018
Where
the
sub-processor
fails
to
fulfil
its
data
protection
obligations
under
such
written
agreement
the
data
importer
shall
remain
fully
liable
to
the
data
exporter
for
the
performance
of
the
sub-processor’s
obligations
under
such
agreement.
Sollte
der
Unterauftragsverarbeiter
seinen
Datenschutzpflichten
nach
der
schriftlichen
Vereinbarung
nicht
nachkommen,
bleibt
der
Datenimporteur
gegenüber
dem
Datenexporteur
für
die
Erfüllung
der
Pflichten
des
Unterauftragsverarbeiters
nach
der
Vereinbarung
uneingeschränkt
verantwortlich.
DGT v2019
The
Member
State
in
which
the
applicant
authority
is
situated
shall
remain
liable
to
the
Member
State
in
which
the
requested
authority
is
situated
for
any
costs
and
any
losses
incurred
as
a
result
of
actions
held
to
be
unfounded,
as
far
as
either
the
substance
of
the
claim
or
the
validity
of
the
instrument
issued
by
the
applicant
authority
are
concerned.
Der
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchende
Behörde
ihren
Sitz
hat,
bleibt
dem
Mitgliedstaat,
in
dem
die
ersuchte
Behörde
ihren
Sitz
hat,
für
jegliche
Kosten
und
Verluste
haftbar,
die
hinsichtlich
der
Begründetheit
der
Forderung
oder
der
Gültigkeit
des
von
der
ersuchenden
Behörde
ausgestellten
Titels
als
nicht
gerechtfertigt
befunden
werden.
DGT v2019
If
the
performance
of
the
carriage
or
part
thereof
has
been
entrusted
to
a
performing
carrier,
the
carrier
shall
nevertheless
remain
liable
for
the
entire
carriage
according
to
the
provisions
of
this
Convention.
Ist
die
Beförderung
ganz
oder
teilweise
einem
ausführenden
Beförderer
übertragen
worden,
so
bleibt
der
Beförderer
dennoch
für
die
gesamte
Beförderung
nach
diesem
Übereinkommen
haftbar.
DGT v2019
The
Member
State
of
the
applicant
party
shall
remain
liable
to
the
Member
State
of
the
requested
party
for
any
costs
and
any
losses
incurred
as
a
result
of
actions
held
to
be
unfounded,
as
far
as
either
the
substance
of
the
claim
or
the
validity
of
the
instrument
issued
by
the
applicant
party
is
concerned.
Der
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Partei
bleibt
gegenüber
dem
Mitgliedstaat
der
ersuchten
Partei
für
jegliche
Kosten
und
Verluste
haftbar,
die
durch
Maßnahmen
entstehen,
die
hinsichtlich
der
Begründetheit
der
Forderung
oder
der
Gültigkeit
des
von
der
ersuchenden
Partei
ausgestellten
Titels
als
nicht
gerechtfertigt
befunden
werden.
DGT v2019
Notwithstanding
paragraph
2,
the
applicant
Member
State
shall
remain
liable
to
the
requested
Member
State
for
any
costs
and
any
losses
incurred
as
a
result
of
actions
held
to
be
unfounded,
as
far
as
either
the
substance
of
the
claim
or
the
validity
of
the
instrument
permitting
enforcement
and/or
precautionary
measures
issued
by
the
applicant
authority
are
concerned.
Ungeachtet
des
Absatzes
2
bleibt
der
ersuchende
Mitgliedstaat
gegenüber
dem
ersuchten
Mitgliedstaat
für
jegliche
Kosten
und
Verluste
aus
Handlungen
haftbar,
die
im
Hinblick
auf
die
tatsächliche
Begründetheit
der
Forderung
oder
die
Gültigkeit
des
von
der
ersuchenden
Behörde
ausgestellten
Vollstreckungstitels
und/oder
des
Titels,
der
zur
Ergreifung
von
Sicherungsmaßnahmen
ermächtigt,
für
nicht
gerechtfertigt
befunden
werden.
DGT v2019
Where
the
carrier
has
entrusted
the
performance
of
the
carriage,
in
whole
or
in
part,
to
a
substitute
carrier,
whether
or
not
in
pursuance
of
a
right
under
the
contract
of
carriage
to
do
so,
the
carrier
shall
nevertheless
remain
liable
in
respect
of
the
entire
carriage.
Hat
der
Beförderer
die
Durchführung
der
Beförderung
ganz
oder
teilweise
einem
ausführenden
Beförderer
übertragen,
gleichviel,
ob
er
aufgrund
des
Beförderungsvertrages
dazu
berechtigt
war
oder
nicht,
so
bleibt
der
Beförderer
dennoch
für
die
gesamte
Beförderung
verantwortlich.
DGT v2019
Where
the
sub-processor
fails
to
fulfil
its
data
protection
obligations,
the
data
importer
shall
remain
fully
liable
to
the
data
exporter
for
the
performance
of
the
sub-processor's
obligations.
Kommt
der
Unterauftragsverarbeiter
seinen
Datenschutzpflichten
nicht
nach,
bleibt
der
Datenimporteur
gegenüber
dem
Datenexporteur
für
die
Erfüllung
der
Pflichten
des
Unterauftragsverarbeiters
uneingeschränkt
verantwortlich.
TildeMODEL v2018
The
competent
authority
of
the
applicant
party’s
Member
State
shall
remain
liable
to
the
competent
authority
of
the
requested
party’s
Member
State
for
any
costs
and
losses
incurred
as
a
result
of
actions
deemed
to
be
unfounded
as
far
as
the
substance
of
the
claim
or
the
validity
of
the
instrument
issued
by
the
applicant
party
is
concerned.
Die
zuständige
Behörde
des
Mitgliedstaat
der
ersuchenden
Stelle
bleibt
gegenüber
der
zuständigen
Behörde
des
Mitgliedstaats
der
ersuchten
Stelle
für
jegliche
Kosten
und
Verluste
haftbar,
die
hinsichtlich
der
Begründetheit
der
Forderung
oder
der
Gültigkeit
des
von
der
ersuchenden
Stelle
ausgestellten
Titels
als
nicht
gerechtfertigt
befunden
werden.
TildeMODEL v2018