Übersetzung für "Shall not be liable" in Deutsch
The
producer
shall
not
be
liable
as
a
result
of
this
Directive
if
he
proves:
Der
Hersteller
haftet
aufgrund
dieser
Richtlinie
nicht,
wenn
er
beweist,
JRC-Acquis v3.0
The
contractor
shall
not
be
held
liable
if
he/she
has
undertaken
due
diligence.
Auftragnehmer,
die
ihrer
Sorgfaltspflicht
nachkommen,
werden
nicht
haftbar
gemacht.
TildeMODEL v2018
The
Community
shall
not
be
liable
for
any
debt
of
the
ERI.
Die
Gemeinschaft
haftet
nicht
für
Schulden
der
ERI.
TildeMODEL v2018
The
Community
shall
not
be
liable
for
any
debt
of
the
ERIC.
Die
Gemeinschaft
haftet
nicht
für
Schulden
des
ERIC.
DGT v2019
Domestic
NCBs
shall
not
be
held
liable
for
the
content
of
a
transaction
message.
Die
inländischen
NZBen
haften
nicht
für
den
Inhalt
einer
Transaktionsnachricht.
DGT v2019
The
public
sector
body
concerned
shall
not
be
held
liable
in
the
event
of
such
reference
being
incorrect.
Für
unzutreffende
Verweise
ist
die
öffentliche
Stelle
nicht
haftbar.
TildeMODEL v2018
If
the
customer
fails
to
inform
StepStone,
StepStone
shall
not
be
liable.
Unterlässt
der
Kunde
dies,
so
haftet
StepStone
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
held
liable
for
damage
to
machines
which
has
been
caused
by
operating
faults.
Wir
haften
nicht
für
Schäden
an
Maschinen,
welche
durch
Bedienungsfehler
verursacht
werden.
ParaCrawl v7.1
If
the
customer
fails
to
inform
jobs.lu,
jobs.lu
shall
not
be
liable.
Unterlässt
der
Kunde
dies,
so
haftet
jobs.lu
nicht.
ParaCrawl v7.1
Until
a
decision
has
been
reached
by
the
buyer
AA
shall
not
be
liable
for
performance.
Bis
zur
Entscheidung
des
Käufers
ist
AA
zur
Leistung
nicht
verpflichtet.
ParaCrawl v7.1
Reuters
shall
not
be
liable
for
any
errors
or
delays
in
content,
or
for
any
actions
taken
in
reliance
thereon.
Reuters
haftet
weder
für
Fehler
oder
Verzögerungen
im
Inhalt
noch
für
diesbezügliche
Maßnahmen.
ParaCrawl v7.1
The
Translator
shall
not
be
liable
for
alterations
made
to
his
work
by
other
persons.
Der
Übersetzer
ist
nicht
verantwortlich
für
durch
andere
Personen
durchgeführte
Änderungen
seiner
Arbeit.
ParaCrawl v7.1
The
Gewandhaus
zu
Leipzig
shall
not
be
liable
for
the
performance
of
third
parties.
Das
Gewandhaus
zuLeipzig
haftet
nicht
für
Leistungen
von
Dritten.
ParaCrawl v7.1
Olympus
shall
not
be
liable
for
any
misuse
of
information
by
third
parties.
Olympus
haftet
nicht
für
den
Missbrauch
der
Angaben
durch
Dritte.
ParaCrawl v7.1
Allegra
Passugger
Mineralquellen
AG
shall
not
be
liable
for
transport
damage.
Die
Allegra
Passugger
Mineralquellen
AG
haftet
nicht
für
Transportschäden.
ParaCrawl v7.1
BECHEM
shall
not
be
liable
for
any
damages
caused
by
the
use
of
this
website.
Für
Schäden,
die
durch
Nutzung
dieser
Webseite
entstehen,
haften
wir
nicht.
ParaCrawl v7.1
We
shall
not
be
liable
for
any
legal
infringements
committed
by
our
Customers.
Wir
haften
nicht
für
Rechtsverstösse,
die
unsere
Kunden
begehen.
ParaCrawl v7.1
Polygon
shall
not
be
liable
for
the
innovative
nature
of
the
manufactured
product.
Polygon
haftet
nicht
für
die
Neuheit
des
hergesellten
Produkts.
ParaCrawl v7.1
GEO-NET
Umweltconsulting
GmbH
shall
not
be
liable
for
the
content
of
such
websites.
Die
GEO-NET
Umweltconsulting
GmbH
ist
für
den
Inhalt
solcher
Websites
nicht
verantwortlich.
ParaCrawl v7.1
IRT
shall
not
be
liable
for
insignificant
defects.
Das
IRT
haftet
nicht
für
unerhebliche
Mängel.
ParaCrawl v7.1