Übersetzung für "Remain in mind" in Deutsch
Portions
of
Jolinar
of
Malk-
shur
may
remain
in
Captain
Carter's
mind.
Teile
von
Jolinar
von
Malk-shur
können
noch
in
Captain
Carters
Geist
sein.
OpenSubtitles v2018
Unique
flavors
that
are
bound
to
remain
impressed
in
the
mind
of
our
guests.
Einzigartige
Geschmäcke,
die
für
immer
unauslöschlich
in
Erinnerung
der
Gäste
bleiben
werden.
ParaCrawl v7.1
These
impressive
days
will
remain
forever
in
your
mind!
Diese
beindruckenden
Tage
werden
Ihnen
bestimmt
in
Erinnerung
bleiben!
ParaCrawl v7.1
Moments
spent
together
are
those
that
remain
etched
in
your
mind.
Es
sind
die
gemeinsam
verbrachten
Momente,
die
im
Gedächtnis
bleiben.
ParaCrawl v7.1
The
crossovers
through
the
bizarre,
rocky
landscape
will
remain
in
your
mind
for
very
long.
Die
Überfahrten
durch
die
bizarre
Felsenwelt
werden
Ihnen
noch
lange
im
Gedächtnis
bleiben.
ParaCrawl v7.1
Three
scenes
remain
in
mind
above
all:
Im
Gedächtnis
bleiben
vor
allem
drei
Szenenbilder:
ParaCrawl v7.1
Your
skiing
holiday
will
remain
unforgettable
in
your
mind.
Ihr
Skiurlaub
wird
Ihnen
unvergesslich
bleiben.
ParaCrawl v7.1
They
remain
in
their
subconscious
mind.
Sie
bleiben
in
ihrem
Unterbewusstsein.
ParaCrawl v7.1
Seeds
will
remain
in
the
mind
until
they
ripen
or
are
destroyed.
Diese
Samen
werden
in
unserem
Geist
vorhanden
sein,
bis
sie
ausgereift
sind
oder
zerstört
werden.
ParaCrawl v7.1
We
will
remain
in
mind
the
tastes
of
the
kitchen,
really
good,
congratulations!
Wir
werden
in
Gedanken
bleiben
die
Geschmäcker
der
Küche,
wirklich
gut,
herzlichen
Glückwunsch!
ParaCrawl v7.1
Before
our
encounter
in
the
Forest
of
the
Night
Wisps,
I
knew
you
wouldn't
be
content
to
let
the
secrets
of
the
scroll
remain
locked
in
my
mind
so
I
planned
ahead.
Vor
unserm
Zusammentreffen
im
Wald
der
Irrlichter,
wusste
ich,
dass
du
dich
nicht
damit
zufrieden
gibst,
dass
die
Geheimnisse
der
Schriftrolle
in
meinem
Kopf
verbleiben,
also
plante
ich
voraus.
OpenSubtitles v2018
The
general
thrust...
should
remain
embedded
in
one's
mind
forever...
but
specific
words
should
be
forgotten
the
moment
they
are
heard.
Die
allgemeine
Stoßrichtung...
sollte
für
immer
beim
Hörer
haften
bleiben,...
aber
einzelne
Wörter
sollten
in
dem
Moment,
wo
man
sie
hört,
vergessen
werden.
OpenSubtitles v2018
Watts
then
convinces
Rosalene
that
they
should
give
full
control
to
Faye,
who
has
reappeared
because
of
the
sedatives
fading,
and
they
pass
on
to
her
Colin's
wish
as
it
is
too
dangerous
for
the
doctors
to
remain
in
Colin's
mind.
Watts
überzeugt
dann
Rosalene,
dass
sie
Faye
die
volle
Kontrolle
geben
sollten,
und
sie
geben
den
Wunsch
an
sie
weiter,
da
es
für
die
Doktoren
zu
gefährlich
ist,
weiter
in
Colins
Verstand
zu
bleiben.
WikiMatrix v1
Despite
this,
there
still
remain
doubts
in
the
mind
of
the
specialist
as
to
whether
a
gas
permeability
of
less
than
4
nPm
can
be
achieved
with
the
characteristics
stated
in
DE-OS
40
13
294.
Trotzdem
bestehen
für
den
Fachmann
Zweifel,
ob
mit
den
in
der
DE-OS
40
13
294
niedergelegten
Merkmalen
eine
Gasdurchlässigkeit
unter
4
nPm
erreichbar
ist.
EuroPat v2
If
you
can
keep
it
localised
like
that
when
it
comes
and
remain
quiet
in
mind
and
heart
and
reject
it,
then
it
will
not
be
so
difficult
to
throw
it
out.
Wenn
du
sie,
sobald
sie
kommt,
auf
diese
Weise
beschränken
kannst,
wenn
du
im
Mental
und
Herzen
ruhig
bleibst
und
sie
zurückweist,
wird
es
nicht
so
schwierig
sein,
sie
abzuschütteln.
ParaCrawl v7.1
When
the
ship
approaches
the
beautiful
port
of
Naxos,
the
first
impression
you
get
will
always
remain
in
your
mind.
Sobald
die
Fähre
den
schönen
Hafen
von
Naxos
erreicht,
wird
Ihnen
der
erste
Eindruck
von
Chora
für
immer
in
Erinnerung
bleiben,
da
die
Portara
Ihren
Blick
magnetisch
anziehen
wird.
ParaCrawl v7.1
Older
people,
taking
perindopril,
longer
remain
in
their
right
mind,
clear
mind
and
easier
to
concentrate
on
the
little
things.
Ältere
Menschen,
die
Perindopril
einnehmen,
bleiben
länger
bei
klarem
Verstand
und
können
sich
leichter
auf
die
kleinen
Dinge
konzentrieren.
ParaCrawl v7.1
The
building,
the
location,
the
farm
and
the
respectful
reception
of
the
family
that
runs
the
entire
structure
remain
etched
in
my
mind
and
heart.
Das
Gebäude,
die
Lage,
die
Farm
und
die
respektvolle
Empfang
der
Familie,
die
die
gesamte
Struktur
läuft
bleiben
in
meinem
Kopf
und
Herzen
geätzt.
ParaCrawl v7.1
It
is
only
with
a
clear
logo
and
a
holistic
appearance
that
strong
brand
identities
emerge
that
remain
in
mind.
Erst
mit
einem
klaren
Logo
und
einem
ganzheitlichen
Auftritt
entstehen
starke
Markenidentitäten,
die
im
Kopf
bleiben.
CCAligned v1
A
very
suggestive
itinerary,
for
lovers
of
high
altitude
trekking,
where
you
will
admire
breathtaking
views
that
will
remain
etched
in
your
mind
and
heart
for
a
long
time.
Ein
sehr
suggestiver
Weg,
für
Liebhaber
von
Trekking
in
großer
Höhe,
wo
Sie
atemberaubende
Ausblicke
bewundern
können,
die
für
lange
Zeit
in
Ihrem
Kopf
und
Herzen
bleiben
werden.
CCAligned v1
And
so,
the
main
thought
which
have
to
remain
in
your
mind,
is
the
thought
of
the
three
rules.
Also,
der
Grundgedanke,
der
in
euren
Köpfen
bleiben
soll,
ist
der
Gedanke
an
die
drei
Regeln.
ParaCrawl v7.1
Book
your
holiday
at
one
of
the
many
Hotels
in
Mazara
del
Vallo
and
get
ready
for
a
vacation
that
will
remain
etched
in
the
mind,
and
you
will
see
that
once
you
have
visited
this
town
you
can
look
forward
to
returning
in
the
future.
Buchen
Sie
Ihren
Urlaub
in
einem
der
vielen
in
Mazara
del
Vallo
und
die
Vorbereitungen
für
einen
Urlaub,
der
in
den
Köpfen
geätzt
bleiben,
und
du
wirst
sehen,
sobald
Sie
diese
Stadt
besucht
haben
Sie
sich
freuen
können,
wieder
in
der
Zukunft.
ParaCrawl v7.1
We
can
only
be
sick
if
we
allow
something
to
remain
wrong
in
our
mind.
Wir
können
nur
krank
werden,
wenn
wir
es
erlauben,
daß
etwas
verkehrt
in
unserem
Denken
bleibt.
ParaCrawl v7.1