Übersetzung für "Regulatory status" in Deutsch
The
regulatory
status
of
EmpireOption
is
presently
undetermined.
Der
regulatorische
Status
von
EmpireOption
ist
derzeit
nicht
bekannt.
CCAligned v1
In
case
of
questions
to
the
regulatory
status,
please
contact
our
team
of
pharmaceutical
technology.
Bei
Fragen
zum
regulatorischen
Status
wenden
Sie
sich
bitte
anunserTeam
der
pharmazeutischen
Technologie.
ParaCrawl v7.1
The
regulatory
status
of
the
different
Methylphenidate
containing
medicinal
products
is
heterogeneous
across
EU
Member
States
(MS).
Der
regulatorische
Status
der
verschiedenen
Methylphenidat
enthaltenden
Arzneimittel
in
den
EUMitgliedstaaten
(MS)
ist
uneinheitlich.
ELRC_2682 v1
The
erroneous
provisions
have
given
rise
to
confusion
for
the
feed
business
operators
as
regards
the
actual
regulatory
status
of
the
additives
concerned.
Die
fehlerhaften
Bestimmungen
haben
bei
Futtermittelunternehmern
zu
Verwirrung
hinsichtlich
des
rechtlichen
Status
der
betreffenden
Zusatzstoffe
geführt.
DGT v2019
Let
us
not
forget
that,
back
in
1856,
when
this
area
was
previously
under
world
attention,
one
of
the
results
has
been
a
regulatory
status
of
the
River
Danube
at
the
European
level.
Lassen
Sie
uns
nicht
vergessen,
dass,
als
dieses
Gebiet
im
Jahr
1856
im
Fokus
der
Weltöffentlichkeit
stand,
eins
der
Ergebnisse
ein
Rechtsstatus
der
Donau
auf
europäischer
Ebene
war.
Europarl v8
In
any
case,
the
regulatory
status
quo
–
which
will
condemn
Arab
youth
to
unemployment
and
disenfranchisement
–
is
not
an
option.
So
oder
so
ist
der
regulatorische
Status
quo,
der
die
arabische
Jugend
zu
Arbeitslosigkeit
und
Ausschluss
vom
gesellschaftlichen
Leben
verdammt,
keine
Alternative.
News-Commentary v14
The
name
of
the
manufacturer
of
the
non-life
insurance
product,
the
Member
State
where
that
manufacturer
is
registered,
its
regulatory
status,
and,
where
relevant,
its
authorisation
number
shall
immediately
follow
the
title
‘insurance
product
information
document’
at
the
top
of
the
first
page.
Auf
die
Überschrift
„Informationsblatt
zu
Versicherungsprodukten“
oben
auf
der
ersten
Seite
folgen
unmittelbar
der
Name
des
Herstellers
des
Nichtlebensversicherungsprodukts,
der
Mitgliedstaat,
in
dem
der
Hersteller
registriert
ist,
der
Rechtsstatus
des
Herstellers
und
gegebenenfalls
dessen
Genehmigungsnummer.
DGT v2019
The
corrections
to
Implementing
Regulation
(EU)
2017/1145
should
therefore
apply
retroactively
on
the
day
of
entry
into
force
of
that
Implementing
Regulation,
in
order
to
restore
legal
certainty
in
relation
to
the
regulatory
status
of
the
additives
subject
to
the
errors,
to
avoid
any
detrimental
consequences
for
the
operators
concerned
and
consequently
to
bring
stability
back
to
the
market.
Die
Berichtigungen
der
Durchführungsverordnung
(EU)
2017/1145
sollten
daher
rückwirkend
ab
dem
Tag
des
Inkrafttretens
der
genannten
Durchführungsverordnung
gelten,
um
hinsichtlich
des
rechtlichen
Status
der
Zusatzstoffe,
die
von
den
Irrtümern
betroffen
sind,
wieder
Rechtssicherheit
herzustellen,
um
negative
Folgen
von
den
betroffenen
Unternehmern
abzuwenden
und
um
dadurch
wieder
Stabilität
in
dem
Markt
zu
schaffen.
DGT v2019
When
deliberating
on
the
regulatory
status
of
products
in
borderline
cases
involving
medicinal
products,
human
tissues
and
cells,
biocidal
products
or
food
products,
the
Commission
should
ensure
an
appropriate
level
of
consultation
of
the
European
Medicines
Agency (EMA),
the
European
Chemicals
Agency
and
the
European
Food
Safety
Authority,
as
relevant.
Bei
den
Beratungen
über
den
rechtlichen
Status
von
Produkten
in
Grenzfällen,
bei
denen
es
sich
auch
um
Arzneimittel,
menschliches
Gewebe
und
Zellen,
Biozidprodukte
oder
Lebensmittel
handelt,
sorgt
die
Kommission
bei
Bedarf
dafür,
dass
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur
(EMA),
die
Europäische
Chemikalienagentur
und
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
in
angemessenem
Umfang
gehört
werden.
DGT v2019
When
deliberating
on
the
regulatory
status
of
products
in
borderline
cases
involving
medicinal
products,
human
tissues
and
cells,
biocidal
products
or
food
products,
the
Commission
should
ensure
an
appropriate
level
of
consultation
of
the
European
Medicines
Agency,
the
European
Chemicals
Agency
and
the
European
Food
Safety
Authority,
as
relevant.
Bei
den
Beratungen
über
den
rechtlichen
Status
von
Produkten
in
Grenzfällen,
bei
denen
es
sich
auch
um
Arzneimittel,
menschliches
Gewebe
und
Zellen,
Biozidprodukte
oder
Lebensmittel
handelt,
sorgt
die
Kommission
bei
Bedarf
dafür,
dass
die
Europäische
Arzneimittel-Agentur,
die
Europäische
Chemikalienagentur
und
die
Europäische
Behörde
für
Lebensmittelsicherheit
in
angemessenem
Umfang
gehört
werden.
DGT v2019
In
this
respect,
the
Authority
notes
that
the
value
assessments
of
2008
are
based
on
the
regulatory
status
of
the
property
as
it
was
in
2001
and
2007.
In
diesem
Zusammenhang
weist
die
Überwachungsbehörde
darauf
hin,
dass
den
Wertgutachten
aus
dem
Jahr
2008
der
rechtliche
Status
des
Grundstücks
in
den
Jahren
2001
und
2007
zugrunde
liegt.
DGT v2019
Most
countries,
including
in
Europe,
do
not
support
such
an
additional
regulation,
since
the
regulatory
status
of
a
secondary
service
means
that
it
is
anyhow
by
definition
compelled
to
avoid
harmful
interference
against
primary
services
in
the
same
band.
Die
meisten,
darunter
auch
europäische
Länder
lehnen
eine
derartige
Zusatzregelung
ab,
da
der
Status
eines
Sekundärdienstes
als
solcher
besagt,
dass
er
gezwungen
ist,
funktechnische
Störungen
von
Primärdiensten
in
demselben
Band
zu
vermeiden.
TildeMODEL v2018
Europe’s
position
is
that
HEOS
should
continue
having
the
same
regulatory
status
as
other
non-GSO
systems.
Europa
vertritt
den
Standpunkt,
dass
HEOS
weiterhin
den
gleichen
rechtlichen
Status
wie
andere
nicht
geostationäre
Systeme
haben
sollte.
TildeMODEL v2018
A
description
of
the
regulatory
status
of
the
collective
investment
undertaking
together
with
the
name
of
any
regulator
in
its
country
of
incorporation.
Beschreibung
des
Status
des
Organismus
für
gemeinsame
Anlagen,
der
durch
eine
Regulierungs-
oder
Aufsichtsbehörde
kontrolliert
wird,
und
Angabe
des
Namens
der
Regulierungs-
bzw.
Aufsichtsbehörde(n)
im
Land
seiner
Gründung.
DGT v2019
The
framework
agreements,
on
the
other
hand,
do
not
have
the
same
regulatory
status
as
the
Plans
and
they
are
based
on
agreements
between
the
central
and
regional
authorities.
Dadurch
würden
sich
die
Kosten
für
die
Rundfunkübertragung
über
Satellit
weiter
erhöhen,
und
die
Fernsehanstalten
seien
nicht
bereit
gewesen,
Zugang
zu
ihren
Programmen
zu
gewähren,
ohne
dass
sicher
sei,
dass
eine
Beschränkung
möglich
sei.
DGT v2019
Continuing
the
examination
of
the
regulatory
status
of
the
mobile
service
in
the
UHF
band,
without
prejudice
to
other
proposals
that
may
be
considered
at
WRC-07
regarding
that
status;
Fortsetzung
der
Prüfung
des
rechtlichen
Status
der
Mobilfunkdienste
im
UHF-Band
unbeschadet
anderer
Vorschläge,
die
möglicherweise
auf
der
WRC-07
hinsichtlich
dieses
Status
geprüft
werden;
TildeMODEL v2018