Übersetzung für "Regulatory status" in Deutsch

The regulatory status of EmpireOption is presently undetermined.
Der regulatorische Status von EmpireOption ist derzeit nicht bekannt.
CCAligned v1

In case of questions to the regulatory status, please contact our team of pharmaceutical technology.
Bei Fragen zum regulatorischen Status wenden Sie sich bitte anunserTeam der pharmazeutischen Technologie.
ParaCrawl v7.1

The regulatory status of the different Methylphenidate containing medicinal products is heterogeneous across EU Member States (MS).
Der regulatorische Status der verschiedenen Methylphenidat enthaltenden Arzneimittel in den EUMitgliedstaaten (MS) ist uneinheitlich.
ELRC_2682 v1

The erroneous provisions have given rise to confusion for the feed business operators as regards the actual regulatory status of the additives concerned.
Die fehlerhaften Bestimmungen haben bei Futtermittelunternehmern zu Verwirrung hinsichtlich des rechtlichen Status der betreffenden Zusatzstoffe geführt.
DGT v2019

Let us not forget that, back in 1856, when this area was previously under world attention, one of the results has been a regulatory status of the River Danube at the European level.
Lassen Sie uns nicht vergessen, dass, als dieses Gebiet im Jahr 1856 im Fokus der Weltöffentlichkeit stand, eins der Ergebnisse ein Rechtsstatus der Donau auf europäischer Ebene war.
Europarl v8

In any case, the regulatory status quo – which will condemn Arab youth to unemployment and disenfranchisement – is not an option.
So oder so ist der regulatorische Status quo, der die arabische Jugend zu Arbeitslosigkeit und Ausschluss vom gesellschaftlichen Leben verdammt, keine Alternative.
News-Commentary v14

The name of the manufacturer of the non-life insurance product, the Member State where that manufacturer is registered, its regulatory status, and, where relevant, its authorisation number shall immediately follow the title ‘insurance product information document’ at the top of the first page.
Auf die Überschrift „Informationsblatt zu Versicherungsprodukten“ oben auf der ersten Seite folgen unmittelbar der Name des Herstellers des Nichtlebensversicherungsprodukts, der Mitgliedstaat, in dem der Hersteller registriert ist, der Rechtsstatus des Herstellers und gegebenenfalls dessen Genehmigungsnummer.
DGT v2019

The corrections to Implementing Regulation (EU) 2017/1145 should therefore apply retroactively on the day of entry into force of that Implementing Regulation, in order to restore legal certainty in relation to the regulatory status of the additives subject to the errors, to avoid any detrimental consequences for the operators concerned and consequently to bring stability back to the market.
Die Berichtigungen der Durchführungsverordnung (EU) 2017/1145 sollten daher rückwirkend ab dem Tag des Inkrafttretens der genannten Durchführungsverordnung gelten, um hinsichtlich des rechtlichen Status der Zusatzstoffe, die von den Irrtümern betroffen sind, wieder Rechtssicherheit herzustellen, um negative Folgen von den betroffenen Unternehmern abzuwenden und um dadurch wieder Stabilität in dem Markt zu schaffen.
DGT v2019

When deliberating on the regulatory status of products in borderline cases involving medicinal products, human tissues and cells, biocidal products or food products, the Commission should ensure an appropriate level of consultation of the European Medicines Agency (EMA), the European Chemicals Agency and the European Food Safety Authority, as relevant.
Bei den Beratungen über den rechtlichen Status von Produkten in Grenzfällen, bei denen es sich auch um Arzneimittel, menschliches Gewebe und Zellen, Biozidprodukte oder Lebensmittel handelt, sorgt die Kommission bei Bedarf dafür, dass die Europäische Arzneimittel-Agentur (EMA), die Europäische Chemikalienagentur und die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit in angemessenem Umfang gehört werden.
DGT v2019

When deliberating on the regulatory status of products in borderline cases involving medicinal products, human tissues and cells, biocidal products or food products, the Commission should ensure an appropriate level of consultation of the European Medicines Agency, the European Chemicals Agency and the European Food Safety Authority, as relevant.
Bei den Beratungen über den rechtlichen Status von Produkten in Grenzfällen, bei denen es sich auch um Arzneimittel, menschliches Gewebe und Zellen, Biozidprodukte oder Lebensmittel handelt, sorgt die Kommission bei Bedarf dafür, dass die Europäische Arzneimittel-Agentur, die Europäische Chemikalienagentur und die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit in angemessenem Umfang gehört werden.
DGT v2019

In this respect, the Authority notes that the value assessments of 2008 are based on the regulatory status of the property as it was in 2001 and 2007.
In diesem Zusammenhang weist die Überwachungsbehörde darauf hin, dass den Wertgutachten aus dem Jahr 2008 der rechtliche Status des Grundstücks in den Jahren 2001 und 2007 zugrunde liegt.
DGT v2019

Most countries, including in Europe, do not support such an additional regulation, since the regulatory status of a secondary service means that it is anyhow by definition compelled to avoid harmful interference against primary services in the same band.
Die meisten, darunter auch europäische Länder lehnen eine derartige Zusatzregelung ab, da der Status eines Sekundärdienstes als solcher besagt, dass er gezwungen ist, funktechnische Störungen von Primärdiensten in demselben Band zu vermeiden.
TildeMODEL v2018

Europe’s position is that HEOS should continue having the same regulatory status as other non-GSO systems.
Europa vertritt den Standpunkt, dass HEOS weiterhin den gleichen rechtlichen Status wie andere nicht geostationäre Systeme haben sollte.
TildeMODEL v2018

A description of the regulatory status of the collective investment undertaking together with the name of any regulator in its country of incorporation.
Beschreibung des Status des Organismus für gemeinsame Anlagen, der durch eine Regulierungs- oder Aufsichtsbehörde kontrolliert wird, und Angabe des Namens der Regulierungs- bzw. Aufsichtsbehörde(n) im Land seiner Gründung.
DGT v2019

The framework agreements, on the other hand, do not have the same regulatory status as the Plans and they are based on agreements between the central and regional authorities.
Dadurch würden sich die Kosten für die Rundfunkübertragung über Satellit weiter erhöhen, und die Fernsehanstalten seien nicht bereit gewesen, Zugang zu ihren Programmen zu gewähren, ohne dass sicher sei, dass eine Beschränkung möglich sei.
DGT v2019

Continuing the examination of the regulatory status of the mobile service in the UHF band, without prejudice to other proposals that may be considered at WRC-07 regarding that status;
Fortsetzung der Prüfung des rechtlichen Status der Mobilfunkdienste im UHF-Band unbeschadet anderer Vorschläge, die möglicherweise auf der WRC-07 hinsichtlich dieses Status geprüft werden;
TildeMODEL v2018