Übersetzung für "Regulatory agreement" in Deutsch

The regulatory agreement referred to Articles 81 and 86 of this Code shall cover at least the following:
Die rechtlichen Vereinbarung gemäß den Artikeln 81 und 86 des Kodex deckt mindestens die folgenden :
CCAligned v1

In such instances, the regulatory agreement deducts the contribution from the regulatory carrying amount of the asset.
In solchen Fällen zieht die regulatorische Vereinbarung den Beitrag vom regulatorischen Buchwert des Vermögenswertes ab.
ParaCrawl v7.1

Last but not least, I am convinced that by removing existing regulatory restrictions this agreement will lead to a substantial increase in passengers and generate various consumer benefits and the creation of new jobs.
Nicht zuletzt bin ich davon überzeugt, dass dieses Abkommen durch die Beseitigung bestehender regulatorischer Beschränkungen zu einem erheblichen Anstieg der Fluggastzahlen führen, diverse Vorteile für Verbraucher bringen und neue Arbeitsplätze schaffen wird.
Europarl v8

Progress should be made on a number of key elements within the agreement: regulatory co-operation (notably on security, state aids and competition matters) and traffic rights.
Dabei sollten in einigen zentralen Punkten innerhalb des Abkommens, wie etwa bei der Zusammenarbeit im Regulierungsbereich insbesondere in Bezug auf Sicherheit, staatliche Beihilfen und Wettbewerbsfragen und auf Verkehrsrechte, Fortschritte erzielt werden.
TildeMODEL v2018

In the banking sector, the Capital Requirement Directive (CRD, 2006/48/EC) allows for technical details reflecting regulatory agreement at G10 level to be amended via comitology decisions.
Im Bankensektor gestattet die Eigenkapital-Richtlinie („Capital Requirement Directive“ (CRD, 2006/48/EG) technische Einzelheiten, die der auf G10-Ebene getroffenen Regulierungsvereinbarung Rechnung tragen und die im Rahmen von Komitologie-Beschlüssen geändert werden können.
TildeMODEL v2018

The question therefore arises as to what position the EU will adopt in the unfortunate event that countries with a high environmental debt according to the international regulatory agreement for the post-Kyoto period fail to cooperate.
Daraus ergibt sich die Frage nach dem Standpunkt, den die EU in dem bedauerlichen Fall vertreten wird, dass Länder mit einer gemäß dem international verbindlichen Abkommen für den Zeitraum nach Kyoto hohen Umweltschuld nicht kooperieren.
Europarl v8

The proposed transaction is subject to confirmatory due diligence, the negotiated settlement and execution of a definitive agreement, regulatory approvals including approval of the TSX Venture Exchange, the approval of Eagle Mountain shareholders, the approval of the shareholders of Goldsource, if required, and other customary conditions.
Die geplante Transaktion unterliegt einer Kaufprüfung, der ausverhandelten Vereinbarung und Umsetzung eines endgültigen Abkommens, behördlichen Genehmigungen, einschließlich einer Genehmigung der TSX Venture Exchange, der Genehmigung der Aktionäre von Eagle Mountain, der Genehmigung der Aktionäre von Goldsource und, sofern erforderlich, anderer üblicher Bedingungen.
ParaCrawl v7.1

It was also clarified that rate-regulated agreements would not be in scope if the rate regulator were not bound by the terms of the regulatory agreement.
Es wurde auch klargestellt, dass regulatorische Vereinbarungen nicht in den Anwendungsbereich fallen würden, wenn der Regulierer nicht an die Bestimmungen der Regulierungsvereinbarung gebunden wäre.
ParaCrawl v7.1

The staff also recommend that, if the regulatory agreement does not provide explicit compensation for the effects of time between origination and reversal of a timing difference, an entity uses judgement to determine, based on its particular facts and circumstances, whether the financing component of the timing difference is significant.
Der Stab empfahl ferner, dass ein Unternehmen, wenn die regulatorische Vereinbarung keine ausdrückliche Entschädigung für die Auswirkungen der Zeit zwischen Entstehung und Umkehrung einer zeitlichen Differenz vorsieht, vor dem Hintergrund seiner besonderen Tatsachen und Umstände beurteilt, ob die Finanzierungskomponente der zeitlichen Differenz bedeutend ist.
ParaCrawl v7.1

The Board members discussed what would happen when there is an explicit financing component in the regulatory agreement and the entity assesses that the regulatory interest is a reasonable rate.
Die Boardmitglieder diskutierten, was passieren würde, wenn es eine explizite Finanzierungskomponente in der Regulierungsvereinbarung gibt und das Unternehmen zu der Schlussfolgerung kommt, dass der regulatorische Zinssatz angemessen ist.
ParaCrawl v7.1

The staff stressed that the assessment of whether the rate provided in the regulatory agreement is a reasonable rate aims at identifying both rates which are too low and rates which are too high.
Der Stab betonte, dass die Beurteilung, ob der in der Regulierungsvereinbarung vorgesehene Abzinsungssatz angemessen ist, darauf abzielt, sowohl zu niedrige als auch zu hohe Sätze zu ermitteln.
ParaCrawl v7.1

At its July 2018 meeting, the Board tentatively decided that a 'reasonable' discount rate should be used and acknowledged that in many cases, the interest or return rate established in the regulatory agreement would be reasonable to use for discounting.
Bei seiner Sitzung im Juli 2018 entschied der Board vorläufig, dass ein "vernünftiger" Abzinsungssatz verwendet werden sollte, und erkannte an, dass in vielen Fällen der in der Regulierungsvereinbarung festgelegte Zinssatz oder Rückzahlungssatz für die Abzinsung angemessen wäre.
ParaCrawl v7.1

Another Board member disagreed noting that it would be very judgemental to start the assessment with the question of whether there is a significant financing component rather than by assessing whether the regulatory agreement includes an explicit financing component, as recommended by the staff.
Ein anderes Boardmitglied stimmte nicht zu und meinte, dass es sehr subjektiv sei, mit der Frage zu beginnen, ob es eine bedeutende Finanzierungskomponente gibt, anstatt zu beurteilen, ob die Regulierungsvereinbarung eine explizite Finanzierungskomponente enthält, wie vom Stab empfohlen.
ParaCrawl v7.1

Some regulatory timing differences arise when an entity recognises an expense or income in the current period, but the regulatory agreement will not include that item in 'allowable expenditures' until a future period when the entity pays or receives the related cash.
Einige r egulatorische zeitliche Differenzen entstehen, wenn ein Unternehmen in der laufenden Periode Aufwendungen oder Erträge erfasst, aber die regulatorische Vereinbarung wird diesen Posten erst in einer zukünftigen Periode, in der das Unternehmen die damit verbundenen liquiden Mittel bezahlt oder erhält, in die "zulässigen Aufwendungen" aufnehmen.
ParaCrawl v7.1

Regulatory assets are incremental rights and obligations that arise from the operation of the rate-adjustment mechanism contained in the basis for setting the rates established in the regulatory agreement.
Regulatorische Vermögenswerte sind inkrementelle Rechte und Pflichten, die sich aus der Anwendung des Preisanpassungsmechanismus ergeben, der in der Grundlage für die Festsetzung der in der Regulierungsvereinbarung festgelegten Preise enthalten ist.
ParaCrawl v7.1

In most cases, a significant financing component is evidenced by the regulatory agreement establishing an explicit interest/ return rate to compensate the entity for the financing component.
In den meisten Fällen wird eine wesentliche Finanzierungskomponente durch die regulatorische Vereinbarung nachgewiesen, die einen expliziten Zins-/Renditesatz zur Kompensation der Finanzierungskomponente vorsieht.
ParaCrawl v7.1