Übersetzung für "Regulatory agreement" in Deutsch
The
regulatory
agreement
referred
to
Articles
81
and
86
of
this
Code
shall
cover
at
least
the
following:
Die
rechtlichen
Vereinbarung
gemäß
den
Artikeln
81
und
86
des
Kodex
deckt
mindestens
die
folgenden
:
CCAligned v1
In
such
instances,
the
regulatory
agreement
deducts
the
contribution
from
the
regulatory
carrying
amount
of
the
asset.
In
solchen
Fällen
zieht
die
regulatorische
Vereinbarung
den
Beitrag
vom
regulatorischen
Buchwert
des
Vermögenswertes
ab.
ParaCrawl v7.1
Last
but
not
least,
I
am
convinced
that
by
removing
existing
regulatory
restrictions
this
agreement
will
lead
to
a
substantial
increase
in
passengers
and
generate
various
consumer
benefits
and
the
creation
of
new
jobs.
Nicht
zuletzt
bin
ich
davon
überzeugt,
dass
dieses
Abkommen
durch
die
Beseitigung
bestehender
regulatorischer
Beschränkungen
zu
einem
erheblichen
Anstieg
der
Fluggastzahlen
führen,
diverse
Vorteile
für
Verbraucher
bringen
und
neue
Arbeitsplätze
schaffen
wird.
Europarl v8
Progress
should
be
made
on
a
number
of
key
elements
within
the
agreement:
regulatory
co-operation
(notably
on
security,
state
aids
and
competition
matters)
and
traffic
rights.
Dabei
sollten
in
einigen
zentralen
Punkten
innerhalb
des
Abkommens,
wie
etwa
bei
der
Zusammenarbeit
im
Regulierungsbereich
insbesondere
in
Bezug
auf
Sicherheit,
staatliche
Beihilfen
und
Wettbewerbsfragen
und
auf
Verkehrsrechte,
Fortschritte
erzielt
werden.
TildeMODEL v2018
In
the
banking
sector,
the
Capital
Requirement
Directive
(CRD,
2006/48/EC)
allows
for
technical
details
reflecting
regulatory
agreement
at
G10
level
to
be
amended
via
comitology
decisions.
Im
Bankensektor
gestattet
die
Eigenkapital-Richtlinie
(„Capital
Requirement
Directive“
(CRD,
2006/48/EG)
technische
Einzelheiten,
die
der
auf
G10-Ebene
getroffenen
Regulierungsvereinbarung
Rechnung
tragen
und
die
im
Rahmen
von
Komitologie-Beschlüssen
geändert
werden
können.
TildeMODEL v2018
The
question
therefore
arises
as
to
what
position
the
EU
will
adopt
in
the
unfortunate
event
that
countries
with
a
high
environmental
debt
according
to
the
international
regulatory
agreement
for
the
post-Kyoto
period
fail
to
cooperate.
Daraus
ergibt
sich
die
Frage
nach
dem
Standpunkt,
den
die
EU
in
dem
bedauerlichen
Fall
vertreten
wird,
dass
Länder
mit
einer
gemäß
dem
international
verbindlichen
Abkommen
für
den
Zeitraum
nach
Kyoto
hohen
Umweltschuld
nicht
kooperieren.
Europarl v8
The
proposed
transaction
is
subject
to
confirmatory
due
diligence,
the
negotiated
settlement
and
execution
of
a
definitive
agreement,
regulatory
approvals
including
approval
of
the
TSX
Venture
Exchange,
the
approval
of
Eagle
Mountain
shareholders,
the
approval
of
the
shareholders
of
Goldsource,
if
required,
and
other
customary
conditions.
Die
geplante
Transaktion
unterliegt
einer
Kaufprüfung,
der
ausverhandelten
Vereinbarung
und
Umsetzung
eines
endgültigen
Abkommens,
behördlichen
Genehmigungen,
einschließlich
einer
Genehmigung
der
TSX
Venture
Exchange,
der
Genehmigung
der
Aktionäre
von
Eagle
Mountain,
der
Genehmigung
der
Aktionäre
von
Goldsource
und,
sofern
erforderlich,
anderer
üblicher
Bedingungen.
ParaCrawl v7.1
It
was
also
clarified
that
rate-regulated
agreements
would
not
be
in
scope
if
the
rate
regulator
were
not
bound
by
the
terms
of
the
regulatory
agreement.
Es
wurde
auch
klargestellt,
dass
regulatorische
Vereinbarungen
nicht
in
den
Anwendungsbereich
fallen
würden,
wenn
der
Regulierer
nicht
an
die
Bestimmungen
der
Regulierungsvereinbarung
gebunden
wäre.
ParaCrawl v7.1
The
staff
also
recommend
that,
if
the
regulatory
agreement
does
not
provide
explicit
compensation
for
the
effects
of
time
between
origination
and
reversal
of
a
timing
difference,
an
entity
uses
judgement
to
determine,
based
on
its
particular
facts
and
circumstances,
whether
the
financing
component
of
the
timing
difference
is
significant.
Der
Stab
empfahl
ferner,
dass
ein
Unternehmen,
wenn
die
regulatorische
Vereinbarung
keine
ausdrückliche
Entschädigung
für
die
Auswirkungen
der
Zeit
zwischen
Entstehung
und
Umkehrung
einer
zeitlichen
Differenz
vorsieht,
vor
dem
Hintergrund
seiner
besonderen
Tatsachen
und
Umstände
beurteilt,
ob
die
Finanzierungskomponente
der
zeitlichen
Differenz
bedeutend
ist.
ParaCrawl v7.1
The
Board
members
discussed
what
would
happen
when
there
is
an
explicit
financing
component
in
the
regulatory
agreement
and
the
entity
assesses
that
the
regulatory
interest
is
a
reasonable
rate.
Die
Boardmitglieder
diskutierten,
was
passieren
würde,
wenn
es
eine
explizite
Finanzierungskomponente
in
der
Regulierungsvereinbarung
gibt
und
das
Unternehmen
zu
der
Schlussfolgerung
kommt,
dass
der
regulatorische
Zinssatz
angemessen
ist.
ParaCrawl v7.1
The
staff
stressed
that
the
assessment
of
whether
the
rate
provided
in
the
regulatory
agreement
is
a
reasonable
rate
aims
at
identifying
both
rates
which
are
too
low
and
rates
which
are
too
high.
Der
Stab
betonte,
dass
die
Beurteilung,
ob
der
in
der
Regulierungsvereinbarung
vorgesehene
Abzinsungssatz
angemessen
ist,
darauf
abzielt,
sowohl
zu
niedrige
als
auch
zu
hohe
Sätze
zu
ermitteln.
ParaCrawl v7.1
At
its
July
2018
meeting,
the
Board
tentatively
decided
that
a
'reasonable'
discount
rate
should
be
used
and
acknowledged
that
in
many
cases,
the
interest
or
return
rate
established
in
the
regulatory
agreement
would
be
reasonable
to
use
for
discounting.
Bei
seiner
Sitzung
im
Juli
2018
entschied
der
Board
vorläufig,
dass
ein
"vernünftiger"
Abzinsungssatz
verwendet
werden
sollte,
und
erkannte
an,
dass
in
vielen
Fällen
der
in
der
Regulierungsvereinbarung
festgelegte
Zinssatz
oder
Rückzahlungssatz
für
die
Abzinsung
angemessen
wäre.
ParaCrawl v7.1
Another
Board
member
disagreed
noting
that
it
would
be
very
judgemental
to
start
the
assessment
with
the
question
of
whether
there
is
a
significant
financing
component
rather
than
by
assessing
whether
the
regulatory
agreement
includes
an
explicit
financing
component,
as
recommended
by
the
staff.
Ein
anderes
Boardmitglied
stimmte
nicht
zu
und
meinte,
dass
es
sehr
subjektiv
sei,
mit
der
Frage
zu
beginnen,
ob
es
eine
bedeutende
Finanzierungskomponente
gibt,
anstatt
zu
beurteilen,
ob
die
Regulierungsvereinbarung
eine
explizite
Finanzierungskomponente
enthält,
wie
vom
Stab
empfohlen.
ParaCrawl v7.1
Some
regulatory
timing
differences
arise
when
an
entity
recognises
an
expense
or
income
in
the
current
period,
but
the
regulatory
agreement
will
not
include
that
item
in
'allowable
expenditures'
until
a
future
period
when
the
entity
pays
or
receives
the
related
cash.
Einige
r
egulatorische
zeitliche
Differenzen
entstehen,
wenn
ein
Unternehmen
in
der
laufenden
Periode
Aufwendungen
oder
Erträge
erfasst,
aber
die
regulatorische
Vereinbarung
wird
diesen
Posten
erst
in
einer
zukünftigen
Periode,
in
der
das
Unternehmen
die
damit
verbundenen
liquiden
Mittel
bezahlt
oder
erhält,
in
die
"zulässigen
Aufwendungen"
aufnehmen.
ParaCrawl v7.1
Regulatory
assets
are
incremental
rights
and
obligations
that
arise
from
the
operation
of
the
rate-adjustment
mechanism
contained
in
the
basis
for
setting
the
rates
established
in
the
regulatory
agreement.
Regulatorische
Vermögenswerte
sind
inkrementelle
Rechte
und
Pflichten,
die
sich
aus
der
Anwendung
des
Preisanpassungsmechanismus
ergeben,
der
in
der
Grundlage
für
die
Festsetzung
der
in
der
Regulierungsvereinbarung
festgelegten
Preise
enthalten
ist.
ParaCrawl v7.1
In
most
cases,
a
significant
financing
component
is
evidenced
by
the
regulatory
agreement
establishing
an
explicit
interest/
return
rate
to
compensate
the
entity
for
the
financing
component.
In
den
meisten
Fällen
wird
eine
wesentliche
Finanzierungskomponente
durch
die
regulatorische
Vereinbarung
nachgewiesen,
die
einen
expliziten
Zins-/Renditesatz
zur
Kompensation
der
Finanzierungskomponente
vorsieht.
ParaCrawl v7.1