Übersetzung für "Reflect the needs" in Deutsch
Does
this
mean
that
the
amounts
do
not
reflect
the
actual
needs
of
Member
States?
Bedeutet
dies,
dass
die
Beträge
nicht
dem
tatsächlichen
Bedarf
der
Mitgliedstaaten
entsprechen?
ELRC_3382 v1
The
time
frame
shall
reflect
the
needs
of
the
train
service.
Der
Zeitrahmen
richtet
sich
nach
den
Erfordernissen
des
Schienenverkehrsdienstes.
DGT v2019
The
IT
costs
reflect
the
future
needs.
Die
IT-Kosten
spiegeln
den
künftigen
Bedarf
wider.
TildeMODEL v2018
Policies
should
reflect
the
specific
needs
and
priorities
of
individual
partner
countries.
Die
Strategien
sollten
den
besonderen
Bedürfnissen
und
Prioritäten
der
einzelnen
Partnerländer
Rechnung
tragen.
TildeMODEL v2018
Investments
aided
under
the
programme
reflect
the
primary
needs
of
each
sector.
Die
mit
dem
Programm
geförderten
Investitionen
entsprechen
den
vorrangigen
Bedürfnissen
der
einzelnen
Sektoren.
TildeMODEL v2018
Those
plans
should
reflect
the
needs
and
priorities
of
the
countries
and
regions
in
question.
Letztere
wiederum
müssten
die
Erfordernisse
und
Prioritäten
der
betroffenen
Länder
und
Regionen
widerspiegeln.
TildeMODEL v2018
These
priorities
reflect
well
the
country’s
needs
in
this
area.
Diese
Prioritäten
entsprechen
eindeutig
den
Bedürfnissen
des
Landes
in
diesem
Bereich.
TildeMODEL v2018
The
number
of
users
should
of
course
reflect
the
size
and
needs
of
your
authority.
Die
Anzahl
sollte
sich
nach
der
Größe
und
dem
Bedarf
Ihrer
Behörde
richten.
EUbookshop v2
This
will
help
to
ensure
thatchanges
always
reflect
the
needs
of
the
users.
Es
soll
somit
gewährleistet
werden,
dass
Veränderungen
immer
dem
Bedarfder
Nutzer
entsprechen.
EUbookshop v2
Reflect
the
feelings
and
needs
that
you
perceive
to
the
other
person.
Spiegeln
Sie
Ihrem
Gegenüber
die
Gefühle
und
Bedürfnisse,
die
Sie
wahrgenommen
haben.
ParaCrawl v7.1
The
Terms
of
Reference
will
be
reviewed
and
revised
to
reflect
the
needs
of
ERNs.
Die
Vorgabebestimmungen
werden
überprüft
und
überarbeitet,
um
die
Bedürfnisse
von
ERNs
abzudecken.
ParaCrawl v7.1
Over
many
years
products
have
been
developed
that
do
not
always
reflect
the
needs
of
consumers.
Über
viele
Jahre
hinweg
wurden
Produkte
an
den
Bedürfnissen
der
Kunden
vorbei
entwickelt.
ParaCrawl v7.1
These
social
relations,
in
the
last
analysis,
reflect
the
needs
of
development
of
the
productive
forces.
Diese
sozialen
Beziehungen
reflektieren
letztendlich
die
Notwendigkeit
der
Entwicklung
der
Produktivkräfte.
ParaCrawl v7.1
The
collections
are
continually
being
updated
so
as
to
reflect
the
needs
of
industry.
Die
Sammlungen
werden
laufend
den
Erfordernissen
der
Industrie
angepasst.
ParaCrawl v7.1
The
new
concept
and
user
experience
reflect
the
current
web
needs
of
today's
users.
Das
Design
und
die
Nutzererfahrung
spiegeln
heutige
Webbedürfnisse
der
Nutzer
wider.
ParaCrawl v7.1
Moreover,
the
new
Senate
would
better
reflect
the
needs
of
the
individual
local
areas.
Der
neue
Senat
würde
die
Bedürfnisse
der
Regionen
besser
vertreten.
ParaCrawl v7.1
We
need
to
look
at
different
ways
of
working
time
that
reflect
the
human
needs
of
the
individual.
Wir
müssen
verschiedene
Formen
der
Arbeitszeit
untersuchen,
die
den
menschlichen
Bedürfnissen
des
Individuums
entsprechen.
Europarl v8
The
integrated
energy
performance
of
a
building
corresponds
to
the
amount
of
net
primary
energy
needed
to
meet
the
different
needs
associated
with
its
typical
use
and
must
reflect
the
heating
energy
needs
and
cooling
energy
needs,
domestic
hot
water
needs
and
built-in
lighting.
Mit
der
Kostenoptimalitätsmethode
können
die
Mitgliedstaaten
eine
Reihe
von
Anforderungen
an
Niedrigstenergiegebäude
für
2020
festlegen.
DGT v2019
The
involvement
of
these
organisations
can
also
ensure
that
the
action
implemented
does
indeed
reflect
the
needs
of
society.
Außerdem
kann
sie
bewirken,
dass
die
umgesetzten
Maßnahmen
auch
wirklich
den
Bedürfnissen
der
Gesellschaft
entsprechen.
TildeMODEL v2018
The
result
is
that
programmes
fail
to
reflect
the
real
needs
of
the
situation.
Daraus
folgt,
dass
die
Programme
der
Ausbildungssysteme
nicht
den
eigentlichen
Anforderungen
der
Konjunktur
entsprechen.
TildeMODEL v2018