Übersetzung für "Reflect the needs" in Deutsch

Does this mean that the amounts do not reflect the actual needs of Member States?
Bedeutet dies, dass die Beträge nicht dem tatsächlichen Bedarf der Mitgliedstaaten entsprechen?
ELRC_3382 v1

The time frame shall reflect the needs of the train service.
Der Zeitrahmen richtet sich nach den Erfordernissen des Schienenverkehrsdienstes.
DGT v2019

The IT costs reflect the future needs.
Die IT-Kosten spiegeln den künftigen Bedarf wider.
TildeMODEL v2018

Policies should reflect the specific needs and priorities of individual partner countries.
Die Strategien sollten den besonderen Bedürfnissen und Prioritäten der einzelnen Partnerländer Rechnung tragen.
TildeMODEL v2018

Investments aided under the programme reflect the primary needs of each sector.
Die mit dem Programm geförderten Investitionen entsprechen den vorrangigen Bedürfnissen der einzelnen Sektoren.
TildeMODEL v2018

Those plans should reflect the needs and priorities of the countries and regions in question.
Letztere wiederum müssten die Erfordernisse und Prioritäten der betroffenen Länder und Regionen widerspiegeln.
TildeMODEL v2018

These priorities reflect well the country’s needs in this area.
Diese Prioritäten entsprechen eindeutig den Bedürfnissen des Landes in diesem Bereich.
TildeMODEL v2018

The number of users should of course reflect the size and needs of your authority.
Die Anzahl sollte sich nach der Größe und dem Bedarf Ihrer Behörde richten.
EUbookshop v2

This will help to ensure thatchanges always reflect the needs of the users.
Es soll somit gewährleistet werden, dass Veränderungen immer dem Bedarfder Nutzer entsprechen.
EUbookshop v2

Reflect the feelings and needs that you perceive to the other person.
Spiegeln Sie Ihrem Gegenüber die Gefühle und Bedürfnisse, die Sie wahrgenommen haben.
ParaCrawl v7.1

The Terms of Reference will be reviewed and revised to reflect the needs of ERNs.
Die Vorgabebestimmungen werden überprüft und überarbeitet, um die Bedürfnisse von ERNs abzudecken.
ParaCrawl v7.1

Over many years products have been developed that do not always reflect the needs of consumers.
Über viele Jahre hinweg wurden Produkte an den Bedürfnissen der Kunden vorbei entwickelt.
ParaCrawl v7.1

These social relations, in the last analysis, reflect the needs of development of the productive forces.
Diese sozialen Beziehungen reflektieren letztendlich die Notwendigkeit der Entwicklung der Produktivkräfte.
ParaCrawl v7.1

The collections are continually being updated so as to reflect the needs of industry.
Die Sammlungen werden laufend den Erfordernissen der Industrie angepasst.
ParaCrawl v7.1

The new concept and user experience reflect the current web needs of today's users.
Das Design und die Nutzererfahrung spiegeln heutige Webbedürfnisse der Nutzer wider.
ParaCrawl v7.1

Moreover, the new Senate would better reflect the needs of the individual local areas.
Der neue Senat würde die Bedürfnisse der Regionen besser vertreten.
ParaCrawl v7.1

We need to look at different ways of working time that reflect the human needs of the individual.
Wir müssen verschiedene Formen der Arbeitszeit untersuchen, die den menschlichen Bedürfnissen des Individuums entsprechen.
Europarl v8

The integrated energy performance of a building corresponds to the amount of net primary energy needed to meet the different needs associated with its typical use and must reflect the heating energy needs and cooling energy needs, domestic hot water needs and built-in lighting.
Mit der Kostenoptimalitätsmethode können die Mitgliedstaaten eine Reihe von Anforderungen an Niedrigstenergiegebäude für 2020 festlegen.
DGT v2019

The involvement of these organisations can also ensure that the action implemented does indeed reflect the needs of society.
Außerdem kann sie bewirken, dass die umgesetzten Maßnahmen auch wirklich den Bedürfnissen der Gesell­schaft entsprechen.
TildeMODEL v2018

The result is that programmes fail to reflect the real needs of the situation.
Daraus folgt, dass die Programme der Ausbil­dungssysteme nicht den eigentlichen Anforderungen der Konjunktur entsprechen.
TildeMODEL v2018