Übersetzung für "Reducing working time" in Deutsch

Nor does it address the question of reducing overall working time.
Auch geht es nicht um die Frage einer Verkürzung der Gesamtarbeitszeit.
TildeMODEL v2018

The expansion of part-time working is one of the forms of reducing working time most open to consensus.
Die Ausweitung der Teilzeitarbeit gehört zu den konsensfähigsten Formen der Arbeitszeitverkürzung.
TildeMODEL v2018

Reducing the weekly working time has been a prominent feature for European policy makers.
Die Verkürzung der Wochenarbeitszeit ist ein wichtiges Anliegen der europäischen Politik.
TildeMODEL v2018

It also suggested that it should be left to the two sides of industry to solve the problem of reducing working time.
Es sollte Sache der Sozialpartner sein, das Problem der Arbeitszeitverkürzung zu re geln.
EUbookshop v2

Products must make a significant contribution towards reducing the working time and costs per plot.
Produkte müssen einen wesentlichen Beitrag zur Reduktion von Arbeitszeit bzw. Arbeitskosten pro Parzelle leisten.
ParaCrawl v7.1

But while there is a lot of talk about reducing working hours, working-time has actually been re-extended.
Während aber viel von Arbeitszeitverkürzung geredet wird, geht die Tendenz in Richtung Verlängerung der Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1

But while there is a lot of talk about reducing working hours, working time actually gets re-extended.
Während aber viel von Arbeitszeitverkürzung geredet wird, geht die Tendenz in Richtung Verlängerung der Arbeitszeit.
ParaCrawl v7.1

The subject of reducing the working time in order to create more jobs is not addressed in the initiative.
Auch das Thema der Arbeitszeitverkürzung zur Schaffung von mehr Jobs wird in der Initiative nicht angesprochen.
ParaCrawl v7.1

I therefore myself consider it essential to earmark economic resources particularly for experiments in reducing working time and altering the allocation of work in the public sector, to enable any pay cuts to be compensated - ideally, 100 %.
Deshalb halte ich es für notwendig, daß für Versuche mit Arbeitszeitverkürzung und Arbeitsteilung besonders im öffentlichen Sektor finanzielle Mittel bereitgestellt werden, und zwar so, daß Lohnkürzungen gegebenenfalls ausgeglichen werden - vorzugsweise in vollem Umfang.
Europarl v8

This report, which provides a constructive basis for considering, at European level, the possibilities and consequences of reorganizing or indeed reducing working time, must not seek to prejudge the results - positive or not - of the studies and consultations for which it calls.
Dieser Bericht, der eine konstruktive Grundlage für Überlegungen auf europäischer Ebene über die Möglichkeiten und Konsequenzen einer Reorganisation, ja einer Verkürzung der Arbeitszeit bietet, darf allerdings nicht die positiven oder negativen Ergebnisse von Untersuchungen und Konzertierungen vorwegnehmen, die er selbst verlangt.
Europarl v8