Übersetzung für "Recognised that" in Deutsch
It
should
be
recognised
that
there
is
no
such
thing
as
a
perfect
pension
system.
Wir
müssen
anerkennen,
dass
es
kein
perfektes
Rentensystem
geben
kann.
Europarl v8
It
needs
to
be
recognised
that
the
recommendations
have
not
been
sufficient
everywhere.
Es
muss
erkannt
werden,
dass
die
Empfehlungen
nicht
überall
ausreichend
waren.
Europarl v8
The
Committee
of
Wise
Men
recognised
that
fact
as
well.
Der
Ausschuß
der
Weisen
hat
das
auch
zugegeben.
Europarl v8
The
European
Council
has
recognised
that.
Der
Europäische
Rat
hat
dies
erkannt.
Europarl v8
You,
Mr
Špidla,
have
recognised
that
we
need
new
legal
action.
Herr
Špidla,
Sie
haben
erkannt,
dass
wir
neue
gesetzliche
Maßnahmen
brauchen.
Europarl v8
That
work
needs
to
be
recognised,
as
does
that
of
the
Council.
Diese
Arbeit
muss
ebenso
wie
die
des
Rates
anerkannt
werden.
Europarl v8
I
welcome
the
fact
that
the
Council
in
Barcelona
recognised
that
reality.
Ich
freue
mich,
dass
der
Rat
in
Barcelona
diese
Realität
erkannt
hat.
Europarl v8
It
is
generally
recognised
that
the
most
important
step
is
the
radical
reduction
in
all
greenhouse
gases.
Der
wichtigste
Schritt
ist
wie
allgemein
anerkannt
die
radikale
Reduktion
aller
Treibhausgase.
Europarl v8
It
was
recognised
then
that
we
have
different
traditions
and
needs.
Damals
wurde
eingeräumt,
dass
wir
unterschiedliche
Gewohnheiten
und
Bedürfnisse
haben.
Europarl v8
Mrs
Rühle
has
recognised
that
these
are
steps
in
the
right
direction.
Frau
Rühle
hat
anerkannt,
dass
dies
Schritte
in
die
richtige
Richtung
sind.
Europarl v8
In
the
UK
Independence
Party
we
have
recognised
that
this
will
not
be
possible.
Wir
in
der
britischen
Unabhängigkeitspartei
haben
erkannt,
dass
das
nicht
möglich
ist.
Europarl v8
It
should
be
recognised
that
Europe's
businesses
are
the
most
international
in
the
world.
Fest
steht,
dass
die
europäischen
Unternehmen
weltweit
die
größte
Internationalität
aufweisen.
Europarl v8
It
has
to
be
recognised,
however,
that
the
proposed
method
runs
counter
to
these
two
objectives.
Es
ist
jedoch
festzustellen,
dass
die
vorgeschlagene
Vorgehensweise
diesen
beiden
Zielen
widerspricht.
Europarl v8
It
is
very
important
that
Russia
recognised
that.
Es
ist
sehr
wichtig,
dass
Russland
dies
erkennt.
Europarl v8
The
Southern
African
Development
Community
has
finally
recognised
that
a
crisis
exists
in
Zimbabwe.
Die
Südafrikanische
Entwicklungsgemeinschaft
hat
endlich
anerkannt,
dass
in
Simbabwe
eine
Krise
herrscht.
Europarl v8
I
am
pleased
that
the
Commissioner
recognised
that.
Ich
freue
mich,
dass
der
Kommissar
dies
erkannt
hat.
Europarl v8
It
was
recognised
that
less
adverse
events
than
expected
had
been
reported.
Es
wurde
anerkannt,
dass
weniger
unerwünschte
Ereignisse
als
erwartet
berichtet
wurden.
ELRC_2682 v1
I
recognised
well
that
purple
face,--those
bloated
features.
Ich
erkannte
dies
blaurote
Gesicht
gar
wohl
wieder,
–
diese
geschwollenen
Züge.
Books v1