Übersetzung für "Recirculation line" in Deutsch
The
communicating
line
and
the
recirculation
line
are
both
closed
during
this
phase.
Die
Verbindungsleitung
und
die
Rezirkulationsleitung
sind
in
dieser
Phase
abgesperrt.
EuroPat v2
An
exhaust-gas
recirculation
cooler
4
is
provided
in
the
exhaust-gas
recirculation
line.
In
der
Abgasrückführleitung
ist
ein
Abgasrückführkühler
4
vorgesehen.
EuroPat v2
The
shut-off
member
41
in
the
recirculation
line
39
is
then
opened.
Das
Absperrorgan
41
in
der
Rezirkulationsleitung
39
ist
geöffnet.
EuroPat v2
A
cooler
12
is
located
in
recirculation
line
10.
In
der
Rezirkulationsleitung
10
ist
ein
Kühler
12
vorgesehen.
EuroPat v2
In
this
exhaust
gas
recirculation
line
23,
an
exhaust
gas
recirculation
cooler
25
can
be
arranged.
In
dieser
Abgasrückführleitung
23
kann
ein
Abgasrückführkühler
25
angeordnet
sein.
EuroPat v2
The
exhaust
gas
recirculation
cooler
21
is
arranged
in
the
recirculation
line
11
.
Der
Abgasrückführkühler
21
ist
dabei
in
der
Rückführleitung
11
angeordnet.
EuroPat v2
The
lubricant
outlet
32
is
in
flow
communication
with
the
recirculation
line
25
.
Der
Schmierstoffauslass
32
steht
mit
der
Rückführleitung
25
in
Strömungsverbindung.
EuroPat v2
The
supply
line
can
contain
a
mixing
point,
at
which
the
recirculation
line
ends.
Die
Zufuhrleitung
kann
einen
Vermischungspunkt,
in
dem
die
Rezirkulationsleitung
endet,
enthalten.
EuroPat v2
The
recirculation
means
can
be
disposed
in
the
recirculation
line.
Das
Rezirkulationsmittel
kann
in
der
Rezirkulationsleitung
angeordnet
sein.
EuroPat v2
Moreover,
the
pressure
tank
is
connected
to
the
desorption
unit
via
a
recirculation
line
for
vapor.
Der
Druckbehälter
ist
zudem
über
eine
Rückführleitung
für
Dampf
mit
der
Desorptionseinheit
verbunden.
EuroPat v2
The
recirculation
enables
the
complete
reaction
of
the
oxygen
in
the
anode
chamber
as
well
as
in
the
recirculation
line.
Die
Rezirkulation
ermöglicht
die
Abreaktion
des
Sauerstoffs
im
Anodenraum
sowie
in
der
Rezirkulationsleitung.
EuroPat v2
A
check
is
subsequently
made
whether
the
outlet
valve
is
closed
and
the
recirculation
line
is
open.
Danach
wird
überprüft,
ob
das
Auslassventil
geschlossen
und
die
Rezirkulationsleitung
geöffnet
ist.
EuroPat v2
The
product
is
returned
to
the
container
by
the
recirculation
line
10
.
Über
die
Zirkulationsleitung
10
wird
das
Produkt
wieder
dem
Behälter
zugeführt.
EuroPat v2
On
the
other
hand,
a
recirculation
line
having
DN50
without
feed
apparatus
was
used.
Zum
anderen
wurde
eine
Zirkulationsleitung
mit
DN50
ohne
Zuführeinrichtung
verwendet.
EuroPat v2
The
recirculation
line
is
shut
off
by
a
valve
behind
outlet
line
100
.
Die
Zirkulationsleitung
wird
hinter
der
Auslassleitung
100,
durch
ein
Ventil
abgesperrt.
EuroPat v2
The
brine
is
pumped
through
the
recirculation
line
12
by
means
of
a
schematically
indicated
hose
pump
13
.
Die
Sole
wird
über
die
Rezirkulationsleitung
12
mittels
schematisch
angedeuteter
Schlauchpumpe
13
umgepumpt.
EuroPat v2
The
cross
section
of
exhaust
gas
recirculation
line
116
is
preferably
controllable
by
an
exhaust
gas
recirculation
valve
118
.
Der
Querschnitt
der
Abgasrückführleitung
116
ist
vorzugsweise
mittels
eines
Abgasrückführventils
118
steuerbar.
EuroPat v2
The
cross-section
of
exhaust-gas
recirculation
line
116
may
be
controllable
by
an
exhaust-gas
recirculation
valve
118
.
Der
Querschnitt
der
Abgasrückführleitung
116
ist
vorzugsweise
mittels
eines
Abgasrückführventils
118
steuerbar.
EuroPat v2
The
oxygen-quantity
flow
is
proportional
to
air
quantity
MA
which
is
flowing
through
the
exhaust-gas
recirculation
line.
Dieser
Sauerstoffmengenstrom
ist
proportional
zur
Luftmenge
MA,
die
durch
die
Abgasrückführleitung
strömt.
EuroPat v2
An
exhaust
gas
recirculation
cooler
26
is
arranged
in
the
exhaust
gas
recirculation
line
16
.
In
der
Abgasrückführleitung
16
ist
ein
Abgasrückführkühler
26
angeordnet.
EuroPat v2