Translation of "Recirculation line" in German

The communicating line and the recirculation line are both closed during this phase.
Die Verbindungsleitung und die Rezirkulationsleitung sind in dieser Phase abgesperrt.
EuroPat v2

An exhaust-gas recirculation cooler 4 is provided in the exhaust-gas recirculation line.
In der Abgasrückführleitung ist ein Abgasrückführkühler 4 vorgesehen.
EuroPat v2

The shut-off member 41 in the recirculation line 39 is then opened.
Das Absperrorgan 41 in der Rezirkulationsleitung 39 ist geöffnet.
EuroPat v2

A cooler 12 is located in recirculation line 10.
In der Re­zirkulationsleitung 10 ist ein Kühler 12 vorgesehen.
EuroPat v2

In this exhaust gas recirculation line 23, an exhaust gas recirculation cooler 25 can be arranged.
In dieser Abgasrückführleitung 23 kann ein Abgasrückführkühler 25 angeordnet sein.
EuroPat v2

The exhaust gas recirculation cooler 21 is arranged in the recirculation line 11 .
Der Abgasrückführkühler 21 ist dabei in der Rückführleitung 11 angeordnet.
EuroPat v2

The lubricant outlet 32 is in flow communication with the recirculation line 25 .
Der Schmierstoffauslass 32 steht mit der Rückführleitung 25 in Strömungsverbindung.
EuroPat v2

The supply line can contain a mixing point, at which the recirculation line ends.
Die Zufuhrleitung kann einen Vermischungspunkt, in dem die Rezirkulationsleitung endet, enthalten.
EuroPat v2

The recirculation means can be disposed in the recirculation line.
Das Rezirkulationsmittel kann in der Rezirkulationsleitung angeordnet sein.
EuroPat v2

Moreover, the pressure tank is connected to the desorption unit via a recirculation line for vapor.
Der Druckbehälter ist zudem über eine Rückführleitung für Dampf mit der Desorptionseinheit verbunden.
EuroPat v2

The recirculation enables the complete reaction of the oxygen in the anode chamber as well as in the recirculation line.
Die Rezirkulation ermöglicht die Abreaktion des Sauerstoffs im Anodenraum sowie in der Rezirkulationsleitung.
EuroPat v2

A check is subsequently made whether the outlet valve is closed and the recirculation line is open.
Danach wird überprüft, ob das Auslassventil geschlossen und die Rezirkulationsleitung geöffnet ist.
EuroPat v2

The product is returned to the container by the recirculation line 10 .
Über die Zirkulationsleitung 10 wird das Produkt wieder dem Behälter zugeführt.
EuroPat v2

On the other hand, a recirculation line having DN50 without feed apparatus was used.
Zum anderen wurde eine Zirkulationsleitung mit DN50 ohne Zuführeinrichtung verwendet.
EuroPat v2

The recirculation line is shut off by a valve behind outlet line 100 .
Die Zirkulationsleitung wird hinter der Auslassleitung 100, durch ein Ventil abgesperrt.
EuroPat v2

The brine is pumped through the recirculation line 12 by means of a schematically indicated hose pump 13 .
Die Sole wird über die Rezirkulationsleitung 12 mittels schematisch angedeuteter Schlauchpumpe 13 umgepumpt.
EuroPat v2

The cross section of exhaust gas recirculation line 116 is preferably controllable by an exhaust gas recirculation valve 118 .
Der Querschnitt der Abgasrückführleitung 116 ist vorzugsweise mittels eines Abgasrückführventils 118 steuerbar.
EuroPat v2

The cross-section of exhaust-gas recirculation line 116 may be controllable by an exhaust-gas recirculation valve 118 .
Der Querschnitt der Abgasrückführleitung 116 ist vorzugsweise mittels eines Abgasrückführventils 118 steuerbar.
EuroPat v2

The oxygen-quantity flow is proportional to air quantity MA which is flowing through the exhaust-gas recirculation line.
Dieser Sauerstoffmengenstrom ist proportional zur Luftmenge MA, die durch die Abgasrückführleitung strömt.
EuroPat v2

An exhaust gas recirculation cooler 26 is arranged in the exhaust gas recirculation line 16 .
In der Abgasrückführleitung 16 ist ein Abgasrückführkühler 26 angeordnet.
EuroPat v2